가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


プリズム ランクヘッド

Song Title : プリズム(프리즈무)-프리즘 Song by : ランクヘッド Music By : 小高芳太郎 Words By : 小高芳太郎 信じるって事は 何の根據も 신지룻테코토와난노콩쿄모 믿는다 라는 건 어떤 근거도 何の理由もない 證據もない事だから 난노리유-모나이쇼-코모나이코토다카라 아무 이유도 없어 증거도 없는 거니까 信じるって

プリズム (프리즘) sakura

こっちに來て じっと してて 콧찌니키테 짓토 시테테 이쪽으로 와서 가만히 있어봐 ほら きれいだね 호라 키레이다네 봐, 예쁘지 葉っぱの上 そっと 光る 핫빠노우에 솟토 히카루 나뭇잎 위에 살짝 빛나네 ほら 雨の粒 호라 아메노쯔부 봐, 빗방울이야 不思議が いっぱい あちこちで DANCEしてる 후시기가 잇빠이 아찌코찌데 DANCE시테루 신비함이 잔뜩 여기저...

風のプリズム 廣末凉子

비행기모양의 구름은 은하수에 연결되는 freeway 想い出をリュックにつめて 遠い旅に出よう (오모이데오 륙쿠니 츠메테 토-이 타비니 데요-) 추억을 가방에 담고, 먼 여행을 떠나요 人波溢れる街角 色褪せ乾いた鋪道 (히토나미 아후레루 마치카도 이로아세 카와이타 호도-) 인파가 넘치는 거리, 빛바랜 매마른 보도 心の繪の具でなぞれば 虹に染まる硝子のプリズム

光のプリズム 금색의 갓슈벨

シャララ 光(ひかり)のプリズム キラキラ 輝(かがや)く 샤라라 히까리노 프리즈무 키라끼라 카가야꾸 (샤라라 빛의 프리즘 반짝반짝 빛나는) 샤라라 반짝이는 프리즘과 반짝반짝 빛을내는 瞳(ひとみ)に 生まれてく 勇氣(ゆうき)たち 히또미니 우마레떼쿠 유-끼다찌 (눈동자에서 태어나는 용기들) 눈동자에 감추어졌던 용-기들이 心(こころ)の 扉(

風のプリズム Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - 風のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ

風のプリズム 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - 風のプリズム 秋色(あきいろ)の光(ひかり)の中(なか)で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩(まぶ)しくゆれるdaydream  마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢(あふ)れる想(おも)い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각

風のプリズム Hirosueryoko

風(かぜ)のプリズム 秋色(あきいろ)の光(ひかり)の中(なか)で 眩(まぶ)しくゆれるdaydream  とめどなく溢(あふ)れる想(おも)い はるか時空(とき)を超(こ)えて まつ毛(げ)を濡(ぬ)らしたなみだは 遠(とお)くの雲(くも)まで飛(と)ばし 見(み)えない明日(あした)を探(さが)せば 虹(にじ)を渡(わた)るきらめくプリズム こんなひろい空(そら)の下(

風のプリズム Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - 風のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ毛

「プリズム (프리즘)」 - 테마 송 카드캡터체리

こっちに來て じっと してて 콧찌니키테 짓토 시테테 이쪽으로 와서 가만히 있어봐 ほら きれいだね 호라 키레이다네 봐, 예쁘지 葉っぱの上 そっと 光る 핫빠노우에 솟토 히카루 나뭇잎 위에 살짝 빛나네 ほら 雨の粒 호라 아메노쯔부 봐, 빗방울이야 不思議が いっぱい あちこちで DANCEしてる 후시기가 잇빠이 아찌코찌데 DANCE시테루 신비함이 잔뜩 여...

風のプリズム (바람의 프리즘) Hirosue Ryoko

하루카토키오코에테 아득히 멈 공간을 넘어 まつ毛(げ)を濡(ぬ)らしたなみだは 마츠게오누라시타나미다와 속눈썹을 적셔오는 눈물은 遠(とお)くの雲(くも)まで飛(と)ばし 토오쿠노쿠모마데토바시 저 멀리 구름까지 날아오르네 見(み)えない明日(あした)を探(さが)せば 미에나이아시타오사가세바 보이지 않는 내일을 찾는다면 虹(にじ)を渡(わた)るきらめくプリズム

프리즈무 고쿠도군 만유기

ゴクドくん まんゆうき op プリズム(고쿠도군 만유기 op 프리즈무) はなの ように とけの ように / 하나노 요우니 토케노 요우니 꽃처럼 가시처럼(문맥상으로 꽃의 가시처럼) いろを かえてゆく ときめきは プリズム / 이로오 카에테유쿠 도키메키하 프리즈무 색을 바꾸어가 두근거림은 프리즈무 True Wonder Land まほうは

風のプリズム(Kaze no Prism) Hirosue Ryoko

아키이로노 히카리노 나카데 마부시쿠 유레루 데이드림 토메도나쿠 아후레루 오모이 하루카 토키오 코에테 마츠게오 누라시타 나미다와 토오쿠노 쿠모마데 토바시 미에나이 아시타오 사가세바 니지오 와타루 키라메쿠 프리즈무. 코온나 히로이 소라노 시타데 무네오 후루와세 미라이오 칸지테루 이츠카 유메오 노세테 소라카케루 카제니 나리타이 카케노보루 히코오키 ...

風のプリズム(Kaze no Prism) Hirosue Ryoko

風(かぜ)のプリズム 카제노푸리즈무 바람의 프리즘 秋色(あきいろ)の光(ひかり)の中(なか)で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩(まぶ)しくゆれるdaydream  마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢(あふ)れる想(おも)い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか

PRISM NiziU (니쥬)

だけど Some just bring me down そんな時君はいうの "Drop Drop Drop 不安や悩み” Cause it’s nothing 角度変えlight it up 気づけば I’m care-free Wow Wow いろんなemotion Bounce up and down Rainbowみたいなvision Let’s bring it on Spotlight プリズム

Thinkin' about you DA PUMP

けた時間(とき)が 今光るプリズム I'm still loving you 決して消えない 君への思い 今も... thinkin' about you 灼けつける夏に 見つめられたまま君を抱いて 夢を話したね ?なでる風に希望をのせて ああ 忘れない約束がつなぐ心 ぬくもりは最大の勇? ?

Like A Shooting Star Idoling!!!

作詞:堂島孝平 作曲:堂島孝平 Like a Shooting Star 夜空に青いプリズム 誰でもそう キレイなままじゃいられない 傷つくしか うまく変われなかった ハジメテみませんか あなたも それは季節の終わりに ページをめくるように あなたにも訪れる Time To Change その指で ほら 昨日までの ページ 臆病な自分にお別れを告げて Like a Shooting

七色のプリズム / Nanirono Prism (일곱색깔 프리즘) Yokoyama Rurika

이츠모노 지분자 에라바나이요우나이로노후쿠 키테 데카케요우니앗테이루카와 와카라나이케레도아토오시수루요우니 카제가 후쿠노지분라시사난테 키메츠케나이데마타 아타라시이 와타시미츠케니 유코우나나이로노 프리즈무 아후레루 히카리유우키오 타시테 스스메아시바야나 무네노 코도우리즈무니 카에나가라카와리하지메테이쿠 와타시노 미라이미타코토모나이 아시타가니지이로니 카가야이테루에가...

Kaze no Prism Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - 風のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ

바람의프리즘 Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - 風のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ毛

고쿠도군 만유기 오프닝 Prism Baiser

//alleciel.com.ne.kr) 花(はな)のように 刺(とげ)のように キミは 氣紛(きまぐ)れで 꽃처럼 가시처럼 넌 변덕스러워서 月(つき)のように 闇(やみ)のように ボクの 胸(むね)は 搖(ゆ)らめく 달처럼 어둠처럼 나의 가슴은 흔들리네 羽(はね)のように 鐵(てつ)のように 色變(いろか)えてゆく 날개처럼 무쇠처럼 색을 바꾸어가는 ときめきは プリズム

はにかみショート (수줍음 쇼트) Not Equal Me

美容室 シャンプーの 甘さ ちょっと 慣れなくて 変なリアクションで誤魔化す 短い髪の 知らない君は 変わらない笑顔で 横にいる 全ての瞬間 逃さないように データフォルダは君以外 要らない 君は はにかみショートで 冬のプリズム 粉雪を纏い 光さえも操った 何にも言わずに キスをしたなら ハートが色付き 街の景色 変えられる 心の キャンパス 君だけを描く 溶けないで この恋 理由はきっと 何もなくて

Prism BAISER

키미와 키마구레데 꽃처럼 가시처럼 넌 변덕스러워서 月(つき)のように 闇(やみ)のように ボクの 胸(むね)は 搖(ゆ)らめく 츠키노요오니 야미노요오니 보쿠노 무네와 유라메쿠 달처럼 어둠처럼 나의 가슴은 흔들리네 羽(はね)のように 鐵(てつ)のように 色變(いろか)えてゆく 하네노요오니 테츠노요오니 이로카에테유쿠 날개처럼 무쇠처럼 색을 바꾸어가는 ときめきは プリズム

시속100마일의 용기 平松晶子, 玉川紗己子

ひとみは プリズム かぜを つかまえて 눈동자는 프리즘처럼 바람을 붙잡고 かぞえきれない なかまの こえに 수없이 많은 동료들의 목소리에 しあわせ かんじてるよ 행복을 느끼고 있어. みんな ひとりの よるを 모두들 외로운 밤을 ごまかすために 얼버무리기위해 とおい ほしに はなしかける 멀리있는 별에다 말을 걸지.

逮捕しちゃうぞ(100mphの勇氣) 平松晶子, 玉川紗己子

ひとみは プリズム かぜを つかまえて 눈동자는 프리즘, 바람을 붙잡고 かぞえきれない なかまの こえに 수없이 많은 동료들의 목소리에 しあわせ かんじてるよ 행복을 느끼고 있어요. みんな ひとりの よるを 모두들 외로운 밤을 ごまかすために 얼버무리기위해 とおい ほしに はなしかける 저 멀리 별에게 말을 걸지요.

ねぇ恋しちゃったかな Tamura Yukari

これは天使のしわざ それとも偶然なの まなざしのReflection あなたがそこにいた 心の天秤は イエスの方へ また傾きはじめてる ともだちだけで 終わるのは かわいそうだよ トキメキが 恋のプリズム ふたりのリズム はじまって すぐだって よくなる予感 もう1秒あれば なにかが変わるはず ねぇ そうでしょ 飛び越えさせて ただ受け止めて 感情は 上々のカーヴを描

100mph 逮捕しちゃうぞっ

ひとみはプリズムがぜをつかまえて 눈동자는 프리즘 바람을 붙잡아 かぞえきれないなかまのこえに 셀 수 없는 동료들의 목소리에 しあわせかんじてるよ 행복을 느껴요. みんな ひとりの よるを ごまかすために 모두들 외로운 밤을 얼버무리기 위해 とおい ほしに はなしかける 멀리 있는 별에다 말을 걸지요.

Primary Hitomi

細なプリズムで キラキラ風に舞ってく ※どうなの? 僕達のdays 平和ボケした世界 どうだろう? 僕達の夢 ?境線を越えよう※ 愛がチグハグ くだらないんでしょ やるせないなら take out で オリジナルでいこう どうなんだい?

암호는 문 프리즘 파워 메이크 업~! 미소녀전사 세일러문

ム-ン·プリズム·パワ-·メイクアップ! (문 프리즈무 파와- 메이크압푸) 문 프리즘 파워 메이크 업!

시속 100마일의 용기 Natsumi & Miyuki

스피-도 아게루 ひとみは プリズム かぜを つかまえて 눈동자는 프리즘처럼 바람을 붙잡고 히토미와 푸리즈무 카제오 츠카마에테 かぞえきれない なかまの こえに 수없이 많은 동료들의 목소리에 카조에키레나이 나카마노 코에니 しあわせ かんじてるよ 행복을 느끼고 있어.

100MPH의 용기 つじ本夏實&小早川美幸

ひとみは プリズム かぜを つかまえて 히토미와 뿌리즈무 카제오 쯔카마에테 눈동자는 프리즘, 바람을 붙잡고 かぞえきれない なかまの こえに 카조에키레나이 나카마노 코에니 수없이 많은 동료들의 목소리에 しあわせ かんじてるよ 시아와세 카ㅇ지데루요 행복을 느끼고 있어요.

ガラスのメモリ-ズ Various Artists

昔見た靑空 照りつける太陽 心にもプリズム 輝いた季節 今となりゃ 想い出 美しくにじんで  りたい 歸れない 素直になれない *戀して焦がれて あなたに一途だった あの頃 二度とはほどけないの ねじれた純情 見つめているだけで この胸いつもふるえていた 今でも 好よキラキラ ガラスのメモリ-ズ 愛さえも演じて 心まで化粧して 强がって失くした 大切な彼(ひと)

Forever ZARD

霞[かす]む町なみにざわめく朝は 카스무마치나미니자와메쿠아사와 희미해지는 거리에 술렁거리는 아침은 あなたの香りで夢から覺めて行[ゆ]く 아나타노카오리데유메카라사메테유쿠 그대의 향기로 꿈에서 깨어 가네 出會いと別れはいつでも...プリズム 데아이토와카레와이츠데모...프리즈무 만남과 이별은 언제나...

Tomorrow 풀메탈패닉

의미를 君と見つけに行こう 키미토미츠케니유코우 그대와 찾으러 가는 거에요 痛みさえも抱えながら 이타미사에모카카에나가라 아픔조차도 품어안으며 新しい景色 아타라시이케시키 새로운 풍경이 迎えに行こう 무카에니유코우 맞으러 가는 거에요 夕日にかざした指先 유우히니카자시타유비사키 석양에 (얼굴을) 가린 손끝 オレンジ映したプリズム

풀메탈패닉 1기 Op. Tomorrow Unknown - 일본 (210)

痛みさえも 抱えながら 아픔마저도 끌어안으며 新しい景色迎えに行こう 새로운 계절을 맞이하러 가자 夕陽にかざした指先 석양에 가려진 손 끝 オレンジ映したプリズム 오렌지색을 비치는 프리즘 自分のすべてを許せるくらいに 자신의 모든 것을 용서할수 있을 만큼 優しくなりたい 君のために 다정해지고 싶어..

TOMORROW 만화

의미를 君と見つけに行こう 키미토미츠케니유코우 그대와 찾으러 가는 거에요 痛みさえも抱えながら 이타미사에모카카에나가라 아픔조차도 품어안으며 新しい景色 아타라시이케시키 새로운 풍경이 迎えに行こう 무카에니유코우 맞으러 가는 거에요 夕日にかざした指先 유우히니카자시타유비사키 석양에 (얼굴을) 가린 손끝 オレンジ映したプリズム

I Believe (Japanese Ver.) 신승훈

I believe 같은푸른하늘을올려다보며서로웃는것이라고 それぞれの胸の奧に癒せない痛みがあるとしても 소레조레노무네노오쿠니이야세나이이타미가아루토시테모 수많은가슴속에있는치유할수없는아픔이있다하더라도 僕たちはきっと淚を優しさに變えて行けるはず 보쿠타치와킷토나미다오야사시사니카에테유케루하즈 우리들은분명눈물을다정함으로바꾸어갈수있을거예요 見慣れた景色がプリズム

KaleidoScope (Kirameki Bloom ver.) Okasaki Miho

きしめて進もう 弱虫も強がりも 愛して 望まれた答えなんてないの 「好き」の気持ちだけみつめて センチなハート たまに揺れるけど 分かってるの勇気は 宝石になり 導くと ダイヤ ルビー ペリドット 光の色纏ってく 旅の途中 出会ったのは たくさんの煌(きら)めき 足取り軽やかにゴーイング 教えてくれたのは いつかの日に 握りしめていた手のひらの カレイドスコープ 眠れない夜は 月の明かりを照らして プリズム

カレイドスコープ (칼레이도스코프) Okasaki Miho

きしめて進もう 弱虫も強がりも 愛して 望まれた答えなんてないの 「好き」の気持ちだけみつめて センチなハート たまに揺れるけど 分かってるの勇気は 宝石になり 導くと ダイヤ ルビー ペリドット 光の色纏ってく 旅の途中 出会ったのは たくさんの煌(きら)めき 足取り軽やかにゴーイング 教えてくれたのは いつかの日に 握りしめていた手のひらの カレイドスコープ 眠れない夜は 月の明かりを照らして プリズム

Kaleidoscope Okasaki Miho

きしめて進もう 弱虫も強がりも 愛して 望まれた答えなんてないの 「好き」の気持ちだけみつめて センチなハート たまに揺れるけど 分かってるの勇気は 宝石になり 導くと ダイヤ ルビー ペリドット 光の色纏ってく 旅の途中 出会ったのは たくさんの煌(きら)めき 足取り軽やかにゴーイング 教えてくれたのは いつかの日に 握りしめていた手のひらの カレイドスコープ 眠れない夜は 月の明かりを照らして プリズム

Pureness SHAZNA

きはじめて (아사노 히카리니 카가야키 하지메테) 아침의 햇살에 빛나기 시작하고 近づいてく Pureness かなえられる (치카즈이테쿠 pureness 카나에라레루) 다가오고 있어 Pureness 이뤄질 수 있어 思い猫く 僕達の夢を見上げ步こう 오모이 에가쿠 보쿠다치노 유메오 미아게 아루코-) 머리 속에 그려진 우리들의 꿈을 올려다보며 걷자 風向きはプリズム

BUBBLEGUM CRISIS(傷だらけのWILD) 大森絹子

くだけちった かなしみの プリズム 부숴져 흩어진 슬픔의 프리즘. ぎんの しずくが ほほえみ ぬらすよ 은색 물방울이 미소를 적셔요. ライトの うみ およぐ だれもが 빛의 바다를 헤엄치는 누구나가 いたみを かかえて Midnight Dreaming 아픔을 안고 MIDNIGHT DREAMING.

ピアニシモ (Pianissimo) Hirose Kohmi

プリズム だから今日の この瞬間(とき)を大切にしよう IT'S BEAUTIFUL DAYS ゆっくりと 君のこと わかってゆく?日 全部 好きだよ 君だけに?えたい 僕の愛の?さは もっともっと 輝きを?してゆくダイヤモンド I LOVE YOU 花は散る 流行(はやり)も去る 波に?

ピアニシモ (Pianissimo) (Mix On Basis) Hirose Kohmi

プリズム だから今日の この瞬間を大切にしよう IT'S BEAUTIFUL DAYS ゆっくりと 君のこと わかってゆく?日 全部 好きだよ 君だけに?えたい 僕の愛の?さは もっともっと 輝きを?してゆくダイヤモンド I LOVE YOU 花は散る 流行も去る 波に?

ピアニシモ (Pianissimo / 피아니시모) Hirose Kohmi

プリズム だから今日の この瞬間(とき)を大切にしよう IT'S BEAUTIFUL DAYS ゆっくりと 君のこと わかってゆく?日 全部 好きだよ 君だけに?えたい 僕の愛の?さは もっともっと 輝きを?してゆくダイヤモンド I LOVE YOU 花は散る 流行(はやり)も去る 波に?

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン(合コトバはム-ン プリズム パワ- メイクアップ!) 三石琴乃

ム-ン プリズム パワ- メイクアップ! 문 프리즘 파워 메이크 업! しんぴの あいコトバで だれだって 신비한 주문으로 누구든 すってきな セ-ギの みかたよ 멋진 정의의 사도. バスてい イライラ こない こない 버스정거장. 안절부절. 안오네. 안오네. こんな じゅうたい い-かげんに して 이런 교통체증 언제쯤 나아지려나.

Hybrid rainbow The Pillows

なまえ)も ない 지구본에 나오지 않아 이름도 없어 昨日(きのう)は 近(ちか)くまで 希望(きぼう)の船(ふね)が 來(き)たけど 어제는 근처까지 희망의 배가 왔지만 僕(ぼく)らを 迎(むか)えに 來(き)たんじゃない 우리들을 맞이하러 왔던게 아냐 太陽(たいよう)に 見蕩(みと)れて 少(すこ)し こげた 태양을 정신없이 바라보다 조금 타버렸어 プリズム

ああっ女神さまっ(女神はうたう) ベルダンディ-

あめあがりの まちは プリズムの かがやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. とじた かさから とびちる ジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. まだ ぬれてる ベンチ こどもたちは いえで 아직 젖어있는 벤치. 아이들은 집안에서 まどの むこうの にじを みていた 창문 저편의 무지개를 보고있어요.

Tommorow 풀메탈패닉

세계에 태어난 그 의미를 君と見つけに行こう 키미토미츠케니유코오 너와 찾으러 가는 거야 痛みさえも 抱(かか)えながら 이타미사에모 카가에나가라 아픔까지라도 부드럽게 안고서 新しい景色(けしき)迎(むか)えに行こう 아타라시이케시키 무카에니유코오 새로운 풍경을 맞이하러 가는 거야 夕陽(ゆうひ)にかざした指先(ゆびさき) オレンジ映(うつ)したプリズム

Tommorow 풀 메탈 패닉 OP

세계에 태어난 그 의미를 君と見つけに行こう 키미토미츠케니유코오 너와 찾으러 가는 거야 痛みさえも 抱(かか)えながら 이타미사에모 카가에나가라 아픔까지라도 부드럽게 안고서 新しい景色(けしき)迎(むか)えに行こう 아타라시이케시키 무카에니유코오 새로운 풍경을 맞이하러 가는 거야 夕陽(ゆうひ)にかざした指先(ゆびさき) オレンジ映(うつ)したプリズム

tomorrow (풀 메탈 패닉 OP) 모름

세계에 태어난 그 의미를 君と見つけに行こう 키미토미츠케니유코오 너와 찾으러 가는 거야 痛みさえも 抱(かか)えながら 이타미사에모 카가에나가라 아픔까지라도 부드럽게 안고서 新しい景色(けしき)迎(むか)えに行こう 아타라시이케시키 무카에니유코오 새로운 풍경을 맞이하러 가는 거야 夕陽(ゆうひ)にかざした指先(ゆびさき) オレンジ映(うつ)したプリズム