가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


友情~心のブスにはならねぇ!~ モ-ニング娘。おとめ組

獨り日も良いんだよ (미치시게) 히토리노히모이잉다요 혼자인 날도 좋아요 ありがたさ氣付くさ「仲間」いう(미치시게) 아리가타사니키즈쿠사「나카마」토이우 고마움에 깨달았어요 「친구」라고 말하는 不器用方だけど「ひた向き」 (쯔지) 부키요나호-다케도 「히타무키」 서투른 방법이지만 「일편단심」 いう Oi ポリシ- Oi 忘れず生きたい (쯔지)

友情 心のブスにはならねぇ! モ-ニング娘。おとめ組

獨り日も良いんだよ (히토리노 히모 이인다요) 혼자있는 날도 괜찮아요 ありがたさ氣付くさ (아리가타사니 키즈쿠사) 고마움을 깨달아 「仲間」いう (나카마토 유-) 「친구」라는 존재!

友情~心のブスにはならねぇ! モ-ニング娘。おとめ組

獨り日も良いんだよ 히토리노히모이잉다요 혼자인 날도 좋아요 ありがたさ氣付くさ「仲間」いう 아리가타사니키즈쿠사「나카마」토이우 고마움에 깨달았어요 「친구」라고 말하는 不器用方だけど「ひた向き」 부키요나호-다케도 「히타무키」 서투른 방법이지만 「일편단심」 いう Oi ポリシ- Oi 忘れず生きたい 토이우 어이 뽀리시- 어이 와스레즈이키타이

男友達 モ-ニング娘。

-ニング

初めてのロックコンサ-ト モ-ニング娘。

ロックコンサ-ト -ニング

ふるさと モ-ニング娘。

모닝구_-_06ふるさ 東京で一人暮した 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さん優しさしみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京一人でいたか 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あいつを好きれた 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어

おもいで モ-ニング娘

 一人でいるせいか 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつ 今 どこでどん 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波音を 聞いているか 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰でも優しすぎる あいつ 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

You May Dream モ-ニング娘

카나우요오니 まえを すぎる よこが 눈앞을 지나가는 옆얼굴에 메노 마에오 스기루 요코가오 きが どり る 두근거림이 춤추기 시작해요 토키메키가 오도리 하지메루 す こえ みみを かたむけ 말하는 목소리에 귀를 기울여 하나스 코에 미미오 카타무케 また ひつ あたを しった 또 하나의 당신을 알았어요 마타 히토츠 아나타오

友情~心のブスにはならねぇ!~ おとめ組

獨り日も良いんだよ (히토리노 히모 이인다요) 혼자있는 날도 괜찮아요 ありがたさ氣付くさ (아리가타사니 키즈쿠사) 고마움을 깨달아 「仲間」いう (나카마토 유-) 「친구」라는 존재!

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

모닝구_-_04Memory靑春光 メモ 少し長いけど 메모와 스코시 나가이케도 -메모는 조금 길지만 でも最後まで 讀んでよ 데모 사이고마데 욘-데요 네에 -그래도 마지막까지 읽어줘요 제발 一人ぼっちが 淋しいんて 히토리 봇-치가 사비시이난-테 -외톨이가 이토록 외로운 줄 知かったわ 시라나캇-타와 -알 지 못했어

友情~心のブスにはならねぇ!~ 모닝구무스메(오토메조)

~ブス!~ ~ブス!~ (유죠- 코코로노 부스니와 나라네-) 우정~ 마음의 추녀는 되지 않아!~ 작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - -ニング

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ モ-ニング娘

戀人 24時間 Oh! 코이비토나라 니쥬우욘지칸 Oh! 연인이라면 24시간 Ah!ピタット ピタット くっ付きたい Ah!삐탓또 삐탓토 쿳쯔키타이 Ah!바짝 딱 붙어있고싶지 But!それで lady 仕事ん But!소레데와 lady 시고토니 나란 But!

궓귖궋궳 モ-ニング娘

 一人でいるせいか 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつ 今 どこでどん 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波音を 聞いているか 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰でも優しすぎる あいつ 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

先ず 石川梨華(紺野) 마즈와 이시카와 리카 처음은 이시카와 리카 自分じゃそしい それでもかり優等生 지분쟈소노키와나이라시이 소레데모카나리우도세이 자신은 그런 느낌 없는 것 같아도 꽤나 우등생 本氣で可愛いあジェラシ- 혼키데카와이아노코니 온나와제라시- 정말로 귀여운 그녀에게 여자들은 질투해- え 에- 에-

Never forget モ-ニング娘

Never Forget 作詞·作曲: つんく / 編曲: 小西 貴雄 I'll Never Forget You 忘れいわ あ事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっそばいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 仕方 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣き出しそう 아아

友情~心のブスにはならねぇ!~ 모닝구무스메

~ブス!~ (유죠- 코코로노 부스니와 나라네-) 우정~ 마음의 추녀는 되지 않아!~ 작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - -ニング

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

ここいるぜ!. ここいるぜ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

01-さくら滿開 モ-ニング娘

さく滿開(사쿠라만카이) さく色 片思い人 (사쿠라이로 카타오모이노 히토) 벚꽃색의 짝사랑하는 사람 さく色 目が合えばほほ染 (사쿠라이로 메가 아에바 호호소메) 눈이 마주치면 벚꽃빛으로 물드는 볼 少しずつ 大人近づく (스코시즈츠 오토나니 치카즈쿠) 조금씩 어른이 되어가요 でもダメ 會話 (데모 다메네 카이와니 나라나이노

純 Lover モ-ニング娘

8時きっかしバイトが終わるあた 8지킷카시니바이토가오와루아나타 8시정각에아르바이트가끝나는그대 8時 2, 3分電話 8지 2, 3뿐니뎅와 8시 2, 3분즈음전화를해요 月曜か土曜までバイトをしてるあた 게츠카라도요-마데바이토오시테루아나타 월요일부터토요일까지아르바이트를하고있는그대 終われば每日會ってる 오와레바마이니치앗테루 끝나면매일만나고있어요

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

友達(♀)が氣に入っている男からの傳言 モ-ニング娘

傳えたくい感じ (츠타에타쿠 나이 칸지) 전하고 싶은 않은 마음 何かちょっ悔しい氣持ち (난카 죠또 쿠야시- 키모치나노) 왠지 좀 분한 기분이야… 興味んてかった (쿄-미난테 나캇타노니) 흥미따위 없었는데 何かちょっ野次馬感覺 (난카 죠또 야지우마나 캉카쿠) 왠지 좀 덩달아 들뜨는 듯한 감각… 前すきだって言ってた人

電車の二人 モ-ニング娘。

電車二人 -ニング

SEXY BOY~そよ風に寄り添って モ-ニング娘。

(ちまたで うわさ SEXY 上 上*) (치마타데 우와사노 섹시우에우에) 번화가의 소문난 SEXY 위로 위로2 ほしい すべてをあげるけど 호시이나라 스베테오 아게루케도 원한다면 모든 것을 주겠지만 まで 奪えるも? 코코로마데 우바에루모노? 마음까지 빼앗길 것 같아?

晴れ 雨 のち スキ モ-ニング娘。さくら組

映る私 (마도니우츠루와타시) 창문에 비친 내 모습… すごく かわいくいわ (스고쿠 카와이쿠나이와) 하나도 귀엽지 않아요 わざ ウソついたり (와자토 우소츠이타리) 일부러 거짓말을 したか… (시타카라…) 했으니까… KISSをしたそ夜 (KISS오시타소노요루) 입맞춤을 한 그 날 밤 知い女 (시라나이온나노코토카토

窓に映る私 モ-ニング娘。さくら組

------------ KISSをしたそ夜 (KISS오시타소노요루) 입맞춤을 한 그 날 밤 知い女 (시라나이온나노코토카토) 모르는 여자들과 遊んでいたあ (아손데이타아나타니) 만나고 있던 당신에게 ジェラシ- (제라시-) 질투를 느끼죠… -------------------------------------

淚にはしたくない モ-ニング娘。

출처:지음아이 いつでも會いたい 今夜も會いたい (이츠데모 아이타이 콩야모 아이타이) 언제나 만나고 싶어요, 오늘밤도 만나고 싶어요 大好きすぎだわ 怖い (다이스키스기다와 코와이) 너무나 좋아해서 두려워요… あ達 遊んでばかりで (아나타와 토모다치 아손데 바카리데) 그대는 친구들과 놀기만 하며 時間がんて ウソ 遊びたい (

淚にはしたくない モ-ニング娘

하며 時間がんて ウソ 遊びたい (지캉가 나이난테 우소네 아소비타이) 시간이 없다고 해요, 거짓말이죠!

晴れ 雨 のち スキ モ-ニング娘。さくら組

晴れ 雨 ち スキ♥ 작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - さく映る私 (마도니우츠루와타시) 창문에 비친 내 모습… すごく かわいくいわ (스고쿠 카와이쿠나이와) 하나도 귀엽지 않아요 わざ ウソついたり (와자토 우소츠이타리) 일부러 거짓말을 したか… (시타카라…) 했으니까… KISSをしたそ夜 (KISS오시타소노요루

愛と太陽に包まれて モ-ニング娘

太陽包まれて (作詞/作曲 つんく) ほんり恋しい 혼노리코이시이 아련히 그리워져요 あえかった夜 아에나캇타요루니와 만나지 못한 밤에는 ちょっメールしてよ 춋토나가메노메-루시테요 좀 더 긴 메일을 써주세요 妹ちょっぴり あたが気るみたい 이모우토와춋

淚が止まらない放課後 モ-ニング娘。

가깝게 あ歩いてる 아나타토 아루이테루 당신과 걷고 있어요 音聞かれた 신조-노오토키카레타라 심장 소리가 전해진다면 生きてけいほど恥ずいか 이키테케나이호도 하즈이카라 더는 살 수 없을 정도로 부끄러우니까 ぱっ作った鼻歌 팟-토 츠쿳타 하나우타노 갑자기 만든 콧노래의 曲名聞かれたわ

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 愛する人ただけ 誰も邪魔させい【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボン抱かれて わたしだけた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 、どこ行ったんだよ~【道重】Ai!

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

自分じゃそしい (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それでも かり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 本氣でかわいいあ (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女ジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」 (에헤) 「에헤!」

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

라고 물어보지만 話せばビックリするじゃん (하나세바 빗쿠리스루쟝) 얘기하면 깜짝 놀라잖아 知い事か始 (시라나이 고토토카 하지메루토) 알 수 없는 일이라든지 시작하면 超不安顔するじゃん (쵸후안나 카오스루쟝) 굉장히 불안한 얼굴을 하잖아 僕まだ夢途中 (보쿠라와 마다 유메노 도츄우) 우리는 아직 꿈을 꾸는 중

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

라고 물어보지만 話せばビックリするじゃん 하나세바 빅꾸리스루쟝 얘기하면 깜짝 놀라잖아 知い事か始 시(ㄹ)라나이 코또또까 하지메(ㄹ)루또 알 수 없는 일이라든지 시작하면 超不安顔するじゃん 쵸후안나 카오스루쟝 굉장히 불안한 얼굴을 하잖아 僕まだ夢途中 보꾸라와 마다 유메노 도츄우 우리는 아직 꿈을 꾸는 중

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

ここいるぜ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

みかん モ ニング娘

出来い (아키라메타리와데키나이) 포기같은 건 하지 않아 女子でも男子でも同じこじゃん (온나노코데모오토코노코데모오나지코토쟝) 여자아이도 남자아이도 모두 같은거잖아 愛する星うまれて (아이스루호시니우마레테) 사랑하는 별에서 태어나 愛する人出会って (아이스루히토토데앗테) 사랑하는 사람과 만나 一世紀満たぬ人生(みち)だか (잇세이키미타누미치다카라

As for one day モ-ニング娘

もう一度 あ會いたい 今すぐここ來てほしい (모- 이치도 아나타니 아이타이 이마스구 코코니 키테 호시-) 다시 한 번 그대를 만나고 싶어요, 지금 바로 여기에 와 주면 좋겠어요 でも分かってる 一緖いるだけで 幸せだった (데모 와캇테루 잇쇼니 이루다케데 시아와세닷타) 하지만 알고 있어요, 함께 있는 것만으로 행복했었죠 さよ… (사요나라

純Lover モ-ニング娘。

8時きっかしバイトが終わるあた 8지킷카시니 바이토가 오와루 아나타 8시정각에 아르바이트가 끝나는 그대 8時 2, 3分電話 8지 2, 3뿐니 뎅와 8시 2, 3분즈음 전화를해요 月曜か土曜までバイトをしてるあた 게츠카라도요-마데 바이토오 시테루 아나타 월요일부터 토요일까지 아르바이트를 하고있는 그대 終われば每日會ってる 오와레바

Hey! 未來 モ-ニング娘。

[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 有名りたい! (유우메이니 나리타이) 유명해지고 싶어! 强くりたい! (츠요쿠 나리타이) 강해지고 싶어! 夢 いつも 無限可能性 (유메와 이츠모 무겐-노 카노오세이) 꿈은 언제나 무한의 가능성 戀がしたい! (코이가 시타이) 사랑하고 싶어!

Happy Night モ-ニング娘

< Happy Night > だけど 唄うよ ダ―リン 全身 Happy Night (다케도 우타오오요 다-링- 젠-신- Happy Night) 하지만 노래해요 달링 온 몸으로 Happy Night [wow wow Happy Night] もっ 踊ろうよ ダ―リン Dancing Dancing Love (못-토 오도로오요 다-링- Dancing Dancing

&#22768; モ - ニング娘

耳か離れぬそ声【新垣】 (미미카라 하나레누 소노코에) 귀에서 멀어지지 않는 그 목소리 (니이가키) どうしてそん濡れてる【矢口】 (도-시테 손나니 누레테루노) 왜 그렇게도 젖어있나요?

女神~Mouseな優しさ~ モ-ニング娘。

女神~Mouse優しさ~ 優しさ それ優しさ (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusよう持ってる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… 優しさがふんわりmousseよう (야사시사가 훙와리 무-스노요-네) 다정함이 부푼 무스 같아요 あたって (아나탓테)

サマ-ナイトタウン モ-ニング娘。

헨-나 칸-지 뭔가 이상한 느낌 去年 サマ-ナイト 쿄넨-와 도노 코토 사마-나이토 작년은 어떤 여자와 여름 밤을 どん過ごした?

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

自分じゃそしい (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それでも かり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 本氣でかわいいあ (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女ジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」

Do it! Now モ-ニング娘。

うか 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 最初デ-ト歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたこ覺えてる 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억하고 ほん一秒足ずでも 호음노이치효오타라주데모 그저 일초 모자람이라도 Ah 一生忘れ

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! モ-ニング娘。

ここいるぜ!. ここいるぜ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

Kokoni Iruzee! モ-ニング娘。

모닝구_-_16ここいるぜ ここいるぜ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

Say Yeah!~もっとミラクルナイ モ-ニング娘。

Say Yeah 體重計承って何じゃこりゃ何じゃこりゃ 타이주케이놋테난쟈코랴난쟈코랴 체중계에서서 머야이건 머야이건 ダイエットんて意味Night 타이엣토난테이미네에night 다이어트따윈의미없는밤 戀愛感だってミラクルミラクル 랭아이칸닷테미라쿠루미라쿠루 연예감정 이라는건 미라클 미라클 案外一緖でうれしいNight 안가이잇쇼니우레시이night

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!