가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


たんぽぽ タンポポ(Tanpopo)

朝に陽差しちょっと眩しいけど 始まるわこの場所で 아사노히자시촛토마부시-케도 하지마루와코노바쇼데 아침 햇살이 조금 눈부시지만 시작은 이곳에서 あなとの新しい 夢とか 未來とか 胸がトキメク 아나타토노아타라시이 유메토카 미라이토카 무네가 토키메쿠 그대와의 새로운 꿈이라던지 미래라던지 가슴이 두근거려 何か信じてほの少しつづ その想い傳え合い 나니카시응지테혼노스코시츠즈

たんぽぽ(3번째 싱글) Tanpopo

朝に陽差しちょっと眩しいけど 始まるわこの場所で 아사노히자시촛토마부시-케도 하지마루와코노바쇼데 아침 햇살이 조금 눈부시지만 시작은 이곳에서 あなとの新しい 夢とか 未來とか 胸がトキメク 아나타토노아타라시이 유메토카 미라이토카 무네가 토키메쿠 그대와의 새로운 꿈이라던지 미래라던지 가슴이 두근거려 何か信じてほの少しつづ その想い傳え合い

Tanpopo Gikyu Oimatsu

あなに会えてよかっのは くさ笑えこと 大きな口をあけて ハッハッハッ なてチャップリンを見てても できなかっわ あなに会えてよかっのは 明るい女になれこと うつむきかげでくらしてき私は 手をつないでショッピング なてできなかっわ あなに会えてよかっのは 私の胸が夢いっぱいになっこと 明日は何を着ていこうなて眠れないの アイシャドウぬっりして とてもいい

ダンデライオン ~遲笑きのたんぽぽ (Dandelion ~Osozakino Tanpopo/ 늦게 피는 민들레) Tim Hardin Trio

ダンデライオン ~遲笑きの (Dandelion ~Osozakino Tanpopo / 늦게 피는 민들레)

Motto タンポポ(Tanpopo)

빼앗아가도 좋다고 高層ビル竝ぶ 都會でも 코-소-비루나라부 토카이데모 고층 빌딩 나란히 서있는 도시에서도 夢は うよと 敎えてくれわ 유메와카나우요토 오시에테쿠레타와 꿈은 이루어 진다고 가르쳐 주었어 あなの腕の中 아나타노우데노나카 그대의 품속에 女は愛を 온나(또는 '코')와아이오 여자는 사랑을 體で感じる 카라다데카응지루 몸으로

聖なる鐘がひびく夜 タンポポ(Tanpopo)

聖なる鐘がひびく夜 성스러운 종이 울리는 밤 聖なる鐘が鳴りひびく夜 세이나루카네가나리히비쿠요루 성스런 종소리가 울려 퍼지는 밤 この戀よ 未來まで續けと 코노코이요 미라이마데츠즈케토 우리 사랑의 미래까지 이어지기를 願うから Uh-Uh 네가우카라 기도해 この季節大好きよ 코노키세츠다이스키요 이 계절을 제일 좋아해 あなと過ごす夜が(LOVE

たんぽぽ morning musume(たんぽぽ )

朝に陽差しちょっと眩しいけど 始まるわこの場所で 아사노히자시촛토마부시-케도 하지마루와코노바쇼데 아침 햇살이 조금 눈부시지만 시작은 이곳에서 あなとの新しい 夢とか 未來とか 胸がトキメク 아나타토노아타라시이 유메토카 미라이토카 무네가 토키메쿠 그대와의 새로운 꿈이라던지 미래라던지 가슴이 두근거려 何か信じてほの少しつづ その想い傳え合い

たんぽぽ 탄포포

朝に陽差しちょっと眩しいけど 始まるわこの場所で 아사노히자시촛토마부시-케도 하지마루와코노바쇼데 아침 햇살이 조금 눈부시지만 시작은 이곳에서 あなとの新しい 夢とか 未來とか 胸がトキメク 아나타토노아타라시이 유메토카 미라이토카 무네가 토키메쿠 그대와의 새로운 꿈이라던지 미래라던지 가슴이 두근거려 何か信じてほの少しつづ その想い傳え合い 나니카시응지테혼노스코시츠즈

たんぽぽ 탄포포

朝に陽差しちょっと眩しいけど 始まるわこの場所で 아사노히자시촛토마부시-케도 하지마루와코노바쇼데 아침 햇살이 조금 눈부시지만 시작은 이곳에서 あなとの新しい 夢とか 未來とか 胸がトキメク 아나타토노아타라시이 유메토카 미라이토카 무네가 토키메쿠 그대와의 새로운 꿈이라던지 미래라던지 가슴이 두근거려 何か信じてほの少しつづ その想い傳え合い 나니카시응지테혼노스코시츠즈

ぽいぽいPEACE 토모

토모짱 싱글 첫번째 곡 포이포이 피-스 (いPEACE) 노래; 타키노 토모 번역; 레피 http://az.na.fm/ http://lepi.na.fm/ -------------------------------------------------- いPEACE こまっいっとね (곤란하면 휙~ 하고!)

きょうりゅうのしっぽ 치타부

しっ しっ だれの しっ せなかの トゲ しっの ハンマー すばやくぶ! 「わかっ!これは!」 この しっは アンキロサウルス しっ しっ だれの しっ せなかの い しっの とげ おおきくぶ! 「わかっ!これは」 この しっは ステゴサウルス しっ しっ だれの しっ はねの はえ ながい しっ とぶよ バサバサ 「わかっ

さんぽ Tonari no Totoro

あるこう あるこう わしはげき 아루코오아루코오와타시와게은키 걸어나가자 걸어나가자 나는 건강해 あるくの だいすき どいこう 아루쿠노다이스키돈돈유코오 걷는 걸 매우 좋아해 척척 나아 가자 さかみち トンネル くさっぱら 사카미치토은네루쿠사앗파라 언덕길 터널 초원 いっばしに でこぼこじゃりみち 잇폰바시니데코보코쟈리미치 외나무 다리에 울퉁불퉁

さんぽ '이웃집 토토로'의 오프닝 주제곡

あるこう あるこう わしは げき 아루꼬- 아루꼬 - 와타시와 겡끼 あるくの だいすき ど いこう 아루꾸노 다이스끼 동- 동- 이꼬오 さかみち トンネル くさっぱら 사까미찌 톤-네루 꾸삿- 빠라 いっ ばしに でこばこ じゃりみち 잇- 뽕 바시니 데코바코 쟈리미찌 くものすくぐって くだりみち 꾸모노쓰꾸굿-떼 꾸다리미찌 あるこう あるこう

しっぽをさがせ! 치타부

「え!」 「どうしの?」 「しっがきえちゃっ」 「なかないで すぐみつけてあげるよ」 しっは どこかな ちーち ぷいぷい  みじかい うさぎのしっ なーがい さるのしっ ちーち ぷいぷい! みつけ しっ! 「わしのもさがして!」 しっは どこかな  ちーち ぷいぷい ほそいね このしっ ふとい きつねのしっ ちーち ぷいぷい みつけ! 

A rainy day(3번째 싱글 C/W ) Tanpopo

A Rainy Day なとなく 目が覺めわ 夏のある1日 난토나쿠 메가사메타와 나츠노아루츠이치니치 어쩐지 눈을 떴어 여름의 그 하루 なとなく カ-テン越し 外は天氣惡し 난토나쿠 카-테응코시 소토와테응키와루시 어쩐지 커텐넘어의 밖에는 날씨가 나쁠 것 같아 め息のでる 休日になる 타메이키노데루 큐-지츠니나루 한숨을 쉬었어 휴일이되어도 あなはまだ

ぽぽたん畑でつかまえて Funta

畑でつかまえて Opening 歌 : UNDER17 あいあいあい I Love you 아이 아이 아이 I Love you 아이 아이 아이 I Love you まいまいまい My darling 마이 마이 마이 My darling 마이 마이 마이 My darling みいみいみい Help me!

たんぽぽのお酒 (민들래 술) Hiroshi Sato

野に咲くライオンの誇り きらめくの花 遠くの氷売り 小麦畑のにおい あかい雨だれ落ちて お酒になる 冬の地下室に 6月の冒険 のお酒 とけ太陽の涙 きらめく黄金の花びら 谷間の町の中 黒い稲妻 今見つけ火照りと 森の暗闇 雪は降りしきる かがやいて燃える のお酒

일본수출 짬뽕 황신혜밴드

愛しいあなよ、雨降る寂しい日には、ちゃを食べよう。 이토시이 아나따요, 아메후루사비시이히니와,참뽕오타베요우 사랑하는그대여, 비내리는 외로운 날에는, 짬뽕을 먹자 あなは長崎ちゃ、僕は大盛りちゃ 아나따와나가사키참뽕, 보쿠와오오모리참뽕 그대는 나가사키짬뽕, 나는 곱배기짬뽕 風吹く寂しい日には、ちゃを食べよう。

ぬぽだぽし 모름

夜空の星は 私の淚 [요조라노 호시와 와타시노 나미다] 밤하늘의 별은 내가 흘린 눈물 月の女神よ 星の天使よ [츠키노 메가이요 호시노 테은시요] 달의 여신님이여 별의 천사들이여 時を止めてよ 今夜 [토키오 토메테요 코은야] 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少しだけでいいの あなの姿を見せて [스코시다케데 이이노 아나타노 스가타오 미세테]

A Rainy Day タンポポ

となく 目が覺めわ 夏のある1日 난토나쿠 메가사메타와 나츠노아루츠이치니치 어쩐지 눈을 떴어 여름의 그 하루 なとなく カ-テン越し 外は天氣惡し 난토나쿠 카-테응코시 소토와테응키와루시 어쩐지 커텐넘어의 밖에는 날씨가 나쁠 것 같아 め息のでる 休日になる 타메이키노데루 큐-지츠니나루 한숨을 쉬었어 휴일이되어도 あなはまだ來ないわ 아나타와마다쿠나이와

王子樣と雪の夜 タンポポ

テレビを 見(み)てら 不安(ふあ)になっちゃって [테레비오 미떼따라 후안-니낫쨧떼] 텔레비전을 보고 있었더니 불안해져버려서 あなに 電話(でわ)し 雪(ゆき)の 夜(よる) [아나따니 뎅-와시따 유끼노 요루] 당신에게 전화를 했던 눈 내리는 밤 つながっけれど なだか 忙(いそが)しそう...

心ぽかぽか - 마음 후끈후끈 Ueto Aya

ねぇねぇ 聞いてよ 今日もこなこと あなことあっよ めまぐるしいけど ?る場所があるから 負けないで ま 明日 安心できる居心地のいい 君と過ごす この空間 ?げていけら 心か暖かい 春の光が集まる 君の笑顔に ありがとうの 花束もって ?いに行こう ほらほら 悲しいことばかりずっと ?くことないはず ここからま あならしく?いて 長い旅?

時間よ止まれ (1번째 싱글 C/W) Tanpopo

波の音が聞こえるTonight 나미노오토가키코에루 파도소리가 들려오는 이밤 貴方にもれて黃昏て 아나타니모타레테타소가레테 그대에게도 보여주고싶은 황혼 Pa pa ya... Pa pa ya...

王子様と雪の夜 (7번째 싱글) Tanpopo

王子樣と雪の夜 テレビを見てら [테레비오 미테타라] 테레비를 보고있었더니 不安になっちゃって [후안니낫챳테] 불안해져버려서 あなに電話し [아나타니 뎅와시타] 당신에게 전화했어 雪の夜 [유키노 요루] 눈의 밤 つながっけれど [츠나갓타케레도] 연결됐지만 なだか忙しそう… [난다카이소가시소우] 어쩐지 바쁜것같아

私の顔 たんぽぽ

少しづつ家に近づいてく 스코시즈츠이에니치카즈이테쿠 조금씩집에가까워가 Ah 今夜は Ah 콘야와 Ah 오늘밤은 いろいろ思い出してきっと 이로이로오모이다시테킷토 이런저런일들을떠올려서분명 寢付けないでしょう 네즈케나이데쇼- 잠들수없을거야 遊びつかれその夜 아소비츠카레타소노요루 너무놀아서지친그날밤 最終電車飛び乘って 사이슈-덴샤토비놋테

ラストキッス라스트키스(1번째 싱글) Tanpopo

ラストキッス LAST KISS 本當にスキだっ あながいない 初めての戀 終わっ 혼토니스키다앗타 아나타가이나이 하지메테노코이 오와앗타 정말 좋아했던 당신이 없어서 처음의 사랑이 끝났어 今夜は夢に 笑顔のままで 出て來ないでよ ねぇ 코응야와유메니 에가오노마마데 데테키나이데요 오늘밤 꿈에는 웃는모습그대로 나타나지말아줘 最後のセリフ 口に出

乙女パスタに感動 タンポポ

タンポポ - 乙女パスタに感動 お晝休み 오히루 야스미 점심시간 ス-プパスタに感動 스프파스타니 칸도오 스프파스타에 감동 火曜日だけ 카요오비다케 화요일만은 いつもランチ賣り切れ 이츠모 란치 우리키레 언제나 런치 매진 もうすぐバ-ゲンの季節だわ 모오 스구 바겐노 키세츠다와 이제 곧 바겐세일의 계절이야 7のつく日 나나노 츠쿠히

Motto(2번째 싱글) Tanpopo

우바와레테이이 빼앗아가도 좋다고 高層ビル竝ぶ 都會でも 코-소-비루나라부 토카이데모 고층 빌딩 나란히 서있는 도시에서도 夢は うよと 敎えてくれわ 유메와카나우요토 오시에테쿠레타와 꿈은 이루어 진다고 가르쳐 주었어 あなの腕の中 아나타노우데노나카 그대의 품속에 女は愛を 온나(또는 '코')와아이오 여자는 사랑을 體で感じる 카라다데카응지루

センチメンタル南向き (1번째 앨범 중 마리 솔로곡) Tanpopo

センチメンタル南向き 矢口眞里 ソロ曲 戀が始まる ずっと描いてい 코이가하지마루 즈읏토에가이타이타 사랑이 시작되었어 계속해서 그려왔던... 自轉車二人乘り あなの背中 지테응샤후타리노리 아나타노세나카 자전거를 둘이 타고 그대의 등에서 離さない 離さない mm..

Sanpo / さんぽ Various Artists

あるこう あるこう わしは げき 아루꼬- 아루꼬 - 와타시와 겡끼 걷자 걷자 나는 건강해 あるくの だいすき ど いこう 아루꾸노 다이스끼 동- 동- 이꼬오 걷는 것 정말 좋아 척척 가자 さかみち トンネル くさっぱら 사까미찌 톤-네루 꾸삿- 빠라 언덕길 터널 초원 いっ ばしに でこばこ じゃりみち 잇-

聖なる鐘がひびく夜(4번째 싱글) Tanpopo

聖なる鐘がひびく夜 성스러운 종이 울리는 밤 聖なる鐘が鳴りひびく夜 세이나루카네가나리히비쿠요루 성스런 종소리가 울려 퍼지는 밤 この戀よ 未來まで續けと 코노코이요 미라이마데츠즈케토 우리 사랑의 미래까지 이어지기를 願うから Uh-Uh 네가우카라 기도해 この季節大好きよ 코노키세츠다이스키요 이 계절을 제일 좋아해 あなと過ごす夜が(LOVE

戀をしちゃいました!(6번째 싱글) Tanpopo

友達の紹介で (토모다치노쇼까이데) 出會って 今日で 2回目 (데앗떼 쿄오데 니까이메) 친구의 소개로 만난 것이 오늘로 두 번째 お化粧なてどれくらい (오케쇼오난떼 도레구라이) して 行くものなの? (시떼 이쿠모노나노?) 화장은 어느 정도 하고 나가는 거야?

悔し淚 ぽろり 나카자와유코 (모닝구무스메)

悔し淚 ろり あなにもらっ (아나타니모라앗따) 指輪を 外すわ 最後だから (유비와오 하즈스와 사이고다카라) 당신에게 받았던 반지는 뺄게요. 마지막이니까. あなと 泊まっ (아나타토 토마앗따) 香港の夜が 懷かしいわ (홍콩노요루가 나츠카시이와) 당신과 보냈던 홍콩의 밤이 그리워요.

BE HAPPY 戀のやじろべえ タンポポ

い 탄토쿠톱푸노카타오모이!미타이 단독탑의 짝사랑!

悔し淚 ぽろり 中澤裕子(나카자와 유코)

あなにもらっ (아나타니모라앗따) 指輪を 外すわ 最後だから (유비와오 하즈스와 사이고다카라) 당신에게 받았던 반지는 뺄게요. 마지막이니까. あなと 泊まっ (아나타토 토마앗따) 香港の夜が 懷かしいわ (홍콩노요루가 나츠카시이와) 당신과 보냈던 홍콩의 밤이 그리워요.

踊るぽんぽこりん ちびまる子ちゃん_OP

でもかでもみな おどりをおどっているよ 난데모 칸데모 민나 오도리오 오돗테이루요 이거든 저거든 전부 춤을 추고있네요.

Motto タンポポ

빼앗아가도 좋다고 高層ビル竝ぶ 都會でも 코-소-비루나라부 토카이데모 고층 빌딩 나란히 서있는 도시에서도 夢は うよと 敎えてくれわ 유메와카나우요토 오시에테쿠레타와 꿈은 이루어 진다고 가르쳐 주었어 あなの腕の中 아나타노우데노나카 그대의 품속에 女は愛を 온나(또는 '코')와아이오 여자는 사랑을 體で感じる 카라다데카응지루 몸으로

Motto タンポポ

입으로는 말할 수 없어 もっと もっと もっと 못토 못토 못토 더욱 더욱 더욱 Ah   くちづけは 不意にしていいのよ 쿠치즈케와 후이니시테이이노요 입맞춤은 갑자기 해도 괜찮아 その方が ドキドキ出來るから Woo 소노카타가 도키도키데키루카라 그 쪽이 더 두근 거릴 테니까 一度だけ 違う女(こ)の 名前呼

戀をしちゃいました! タンポポ

友達の紹介で 出會って 今日で 2回目 토모다치노쇼까이데 데앗떼 쿄오데 니까이메 친구의 소개로 만난 것이 오늘로 두 번째 お化粧なてどれくらい して 行くものなの 오케쇼오난떼 도레구라이 시떼 이쿠모노나노 화장은 어느 정도 하고 나가는 거야?

Shi no Go no Tousan (Sonogo no Tousan) THMLUES

愛してるだよ お母さ 特に趣味ないから ゴロゴロ リモコンの角で背中かいて 定年後の丁寧なヒマツブシ うら~らか♪ うら~らか♪ うら~らか♪ 何もないだよ お母さ 興味わかないよ エアロピックス 百万回目のおならがプウ 定年後の計画はダダスベリ うら~らか♪ うら~らか♪ うら~らか♪ 気兼ねはいら~な~い 第二の人生 四の五の父さ <お母さの気持ち> 

金魚花火 / Kinngyo Hanabi (금붕어 불꽃놀이) (Original) Otsuka Ai

い 나츠노니오이 여름향기 雨の中で おちる 아메노나카데 포타포타오치루 빗속에서 방울방울 떨어지는 金魚花火 킹교하나비 금붕어불꽃 光で目がくらで 히카리데메가쿠란데 빛에 눈이 부셔서 一瞬うつるは あなの優顔 잇?

金魚花火 오오츠카 아이

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいいと願っ

2. [Opening] 金魚花火.wma 大塚愛

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいいと願っの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고

金魚花火 Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいいと願っの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고

金魚花火 (Original) Otsuka Ai

願っの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠 夏のい 나츠노니오이 여름향기 雨の中で おちる 아메노나카데 포타포타오치루 빗속에서 방울방울 떨어지는 金魚花火 킹교하나비 금붕어불꽃 光で目がくらで 히카리데메가쿠란데 빛에 눈이 부셔서 一瞬うつるは あなの優顔 잇우츠루와 아나따노유-가오 한순간 비치는

金魚花火 / Kingyohanabi (금붕어 불꽃) Otsuka Ai

い 나츠노니오이 여름향기 雨の中で おちる 아메노나카데 포타포타오치루 빗속에서 방울방울 떨어지는 金魚花火 킹교하나비 금붕어불꽃 光で目がくらで 히카리데메가쿠란데 빛에 눈이 부셔서 一瞬うつるは あなの優顔 잇?

金魚花火 / Kingyohanabi (금붕어 불꽃놀이) Otsuka Ai

い 나츠노니오이 여름향기 雨の中で おちる 아메노나카데 포타포타오치루 빗속에서 방울방울 떨어지는 金魚花火 킹교하나비 금붕어불꽃 光で目がくらで 히카리데메가쿠란데 빛에 눈이 부셔서 一瞬うつるは あなの優顔 잇?

しっぽの円舞曲(꼬리왈츠) 디지캐럿

二人して踊るよ しっが ふわ 후타리시떼 오도루요 싯뽀가 후와 둘이 함께 춤을 춰요 꼬리가 둥실 あ新しいともだち よろしくだにゅ 아타라시이 토모다찌 요로시쿠다뉴 새로운 친구 잘 부탁해뉴 おひさまがみてるにゅ か ふわ 오히사마가 미떼루뉴 포카포카 후와 햇님이 보고 있다뉴 따끈따끈 포근 あらしいともだち みつけだにゅ 아타라시이

わかってないじゃない タンポポ

* わかってないじゃない わかってないじゃない (와캇-테나이쟈나이 와캇-테나이쟈나이) 모르고 있잖아 모르고 있잖아 海が 見じゃない (우미가 미타인-쟈나이) 바다가 보고 싶은 게 아니야 わかってないじゃない わかってないじゃない (와캇-테나이쟈나이 와캇-테나이쟈나이) 모르고 있잖아 모르고 있잖아 でも 嬉しいけど (데모 우레시이케도) 그래도 즐겁지만

さおらんぽ Ootuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなとあし さくらぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年つなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ実感するね なだか照れりするね 얍빠짓칸스루네