가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


生きてる證 タッキ-&翼

挫けたとの叱咤で 思いがけなく知ったね (쿠지케따 토키노 싯타데 오모이가케나쿠 싯따네) 뜻밖에도 좌절했을 때의 질타로 알게됐어 いつか話した 夢の續を 君もまた見んだと (이츠카 하나시따 유메노 츠즈키오 키미모 마따 미떼룬다또) 너역시 언젠가 얘기했던 꿈을 지금도 포기하지 않았다는걸 淚と微笑みが だ (나미다또 호호에미가 이키떼루

Diamond タッキ-&翼

I want its love, One n' only love, Love is to live もう二度と君を泣かせない (모- 니도또 키미오 나카세나이) 이제 두번 다시 널 울리지 않을 거야 もう奇跡なん夢見ないでいけ氣がした (모- 키세키 난떼 유메미나이데 이키떼 이케루 키가시따) 이제 기적 같은걸 꿈꾸지 않고 살아갈 수 있을 거란 기분이

あるがまま タッキ-&翼

がままためだけに 있는 그대로 살아가기 위한 것만으로 (아루가마마이키루타메다케니) その答を探し 그 답을 찾아 (소노코타에오사가시테) 何か足りなく 무언가 부족해서 (나니카타리나쿠테) 優しい溫もり求めた... 彷徨った... 따스한 온기 찾았어... 방황했어... (야사시이누쿠모리모토메타...사마욧-타...)

願い タッキ&翼

さよなら愛しい人 사요나라이토시이히토 안녕사랑스러운사람 優しい噓なら今はいらないから 야사시-우소나라이마와이라나이카라 다정한거짓말이라면지금은필요없어요 誰よりも遠く見えた 다레요리모토오쿠미에타 누구보다도멀어보였죠 笑顔燒付けたいよ 에가오야키츠케테오키타이요 웃는얼굴에화인을찍고싶어요 少しだけ冷えく胸の鼓動を 스코시다케히에테쿠무네노코도-오

Love&touch タッキ-&翼

지평선이 펼쳐져 가 風の中で勇氣を その手に抱い僕らの (카제노 나카데 이키루 유-키오 소노 테니 다이떼 보쿠라노) 바람 속에서 살아가는 용기를 그 손에 안고 우리들이 描いた この夢と (에가이따 코노 유메또) 그렸던 이 꿈과 自分に噓はつかないとプライドだけは忘れないで (지분니 우소와 츠카나이또 프라이도 다케와 와스레나이데) 자신에게 거짓말을

キ.セ.キ タッキ-&翼

キセキ(kiseki) - タッキ-& じゅうたいのガラス越しに 君を見た氣がした (쥬-타이노 가라스고시니 키미오 미타 키가 시타) 정체되어 있는 차창 너머로 그대를 본 듯했어요 聲にならないその叫びは 行く先探した (코에니 나라나이 소노 사케비와 유쿠사키 사가시테타) 소리가 나오지 않는 그 외침은 그대가 가는 방향을 찾고 있었어요 ジユウ

未來航海 タッキ-&翼

求め 高く 手を伸ばせば  아코가레오모토메테 타카쿠테오노바세바  동경을 찾아서 높이 손을 뻗으면 いつも この胸に 沈まない太陽を抱い 이츠모코노무네니 시즈마나이타이요-오다이테 언제나 이 품안에 지지 않는 태양을 안고서 っと行けさ あの場所へ 킷토유케루사 아노바쇼에 분명 갈 수 있어 그 곳에 波間に降 日射し 見た 나미마니후루히자시미테타

01-夢物語 タッキ-&翼

그대만을바라보고싶어서 タメライの呼吸でも 타메라이노코큐-데모 주저함의숨결이라도 癒えいく碎け散 이에테유쿠쿠다케치루 치유되어가흩어져가죠 目の前に差し出そう果しない未來の地圖 메노마에니사시다소-하테시나이미라이노치즈 눈앞에펼쳐질것같아끝없는미래의지도 君との距離を測んだ 키미토노쿄리오하카룬다 그대와의거리를재는거예요 君が愛の花僕

DEEP into BLUE タッキ-&翼

ドアが あみたいだ 닫히고 있을 뿐인 문이 있는 것 같아 (시마릿파나시노도아가 아루미타이다) ただ荒野を夢中で驅けた 蒼い僕らが 그저 황야를 꿈속에서 달렸어 푸른 우리들이 (타다코야오무츄데카케타 아오이보쿠라가) そのドアの向こうで今も 不滿を叫ぶ 그 문의 저편에서 지금도 불만을 외쳐 (소노도아노무코데이마모 후만-오사케부) さびついバイク Tune

トレモロ タッキ-&翼

僕に見え景色を (보쿠니 미에루 케시키오) 내게 보이는 풍경을 繪にしたんだ (에니 시탄다) 그림으로 그렸어 君の目に映のも 同じかい? (키미노 메니 우츠루노모 오나지카이) 너의 눈에 비치는 풍경도 같니?

Get Down タッキ-&翼

Get down - 今井(Tsubasa) - どうしようもない ない なん事に 도오시요오모 나이 나이 난테 코토니 어쩔도리가 없는 없는 따위의 일에 つまづいような 츠마즈이테루 요오나 채여 비틀거릴듯 曖昧なまい まい ?

假面 タッキ-&翼

陽射し 飽たらず [미나즈키노타요리나키히자시아키타라즈] 6월의 강렬한 햇살을 질리지도 않고 雲間を見上げ 向日葵は [쿠모마오미아게테루히마와리와] 구름 사이로 올려다보는 해바라기는 不意に吹く 南風 魂で受け [후이니후쿠미나미카제타마시이데우케테] 문득 불어오는 남쪽바람을 혼으로 받아서 眠っいた性を 呼び覚ます [네뭇테이타사카오요비사마스

仮面 タッキ-&翼

유메니나레 지자이헨게시테) <새가 되어라 바다가 되어라 꿈이 되어라 자재(스스로)변화시켜> 水無月の頼りな 陽射し飽たらず (미나즈키노 타요리나키 히자시아키다라즈) <6월의 의지해가며 태양에 질리듯이> 雲間を見上 向日葵は (쿠모마오미아게테루 히마와리와) <구름사이를 올려다보는 해바라기는> 不意に吹く 南風 魂で受け

Starry Sky タッキ-&翼

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro ひらひらと舞う散 冬の華 히라히라토마우치루 후유노하나 (하늘하늘춤추며떨어지는 겨울꽃) まつげでとけゆく Stay 마츠케데토케테유쿠 Stay (눈썹에닿아녹아버리는 Stay) 君の声 夢だとわかっ 키미노코에 유메다토와캇테테

Starry sky タッキ-&翼

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro ひらひらと舞う散 冬の華 히라히라토마우치루 후유노하나 (하늘하늘춤추며떨어지는 겨울꽃) まつげでとけゆく Stay 마츠케데토케테유쿠 Stay (눈썹에닿아녹아버리는 Stay) 君の声 夢だとわかっ 키미노히토미

To be, or not to be タッキ-&翼

もしでなら 迷った僕に 時間はないから 모시 데키루나라 마욧타 보쿠니 지칸와 나이카라 만약 가능하다면 망설이던 나에게 시간은 없으니 昨日の傷 氣にせづ 驅けいくよ to be, or not to be 키노우노 키즈 키니세즈 카케테 유쿠요 to be, or not to be 어제의 상처 신경쓰지 않고 달려나가요 to be, or not to be

卒業~さよならは明日のために? タッキ&翼

With you 헤어져도 변치말자고 약속했는데 たとえばぼくたちが想い出にな 타토에바 보쿠타치가 오모이데니나루 설령 우리들이 추억이 되어도 そばのぬくもりには もうかなわないから 소바노누쿠모리니와 모오카나와나이카라 잊혀지지 않는 그 온기는 더이상 견딜수 없어서 せつないためいが 不意にこぼれた 세츠나이타메이키가 후이니코보레타 안타까운 한숨이

卒業~さよならは明日のために タッキ&翼

With you 헤어져도 변치말자고 약속했는데 たとえばぼくたちが想い出にな 타토에바 보쿠타치가 오모이데니나루 설령 우리들이 추억이 되어도 そばのぬくもりには もうかなわないから 소바노누쿠모리니와 모오카나와나이카라 잊혀지지 않는 그 온기는 더이상 견딜수 없어서 せつないためいが 不意にこぼれた 세츠나이타메이키가 후이니코보레타 안타까운 한숨이

2人の夜 タッキ-&翼

暖めった愛を (아타타메킷따 아이오) 완전히 따뜻해진 사랑을. あなたを 見ながら 熱くな (아나타오 미나가라 아츠쿠나루) 널 바라보며 뜨거워 져. 響くメロディ- 2人の夜 (히비쿠 메로디- 후타리노 요루) 울리는 멜로디 우리 둘의 밤.

卒業~さよならは明日のために? タッキ&翼

With you 헤어져도 변치말자고 약속했는데 たとえばぼくたちが想い出にな 타토에바 보쿠타치가 오모이데니나루 설령 우리들이 추억이 되어도 そばのぬくもりには もうかなわないから 소바노누쿠모리니와 모오카나와나이카라 잊혀지지 않는 그 온기는 더이상 견딜수 없어서 せつないためいが 不意にこぼれた 세츠나이타메이키가 후이니코보레타 안타까운 한숨이

卒業~さよならは明日のために~ タッキ&翼

With you 헤어져도 변치말자고 약속했는데 たとえばぼくたちが想い出にな 타토에바 보쿠타치가 오모이데니나루 설령 우리들이 추억이 되어도 そばのぬくもりには もうかなわないから 소바노누쿠모리니와 모오카나와나이카라 잊혀지지 않는 그 온기는 더이상 견딜수 없어서 せつないためいが 不意にこぼれた 세츠나이타메이키가 후이니코보레타 안타까운 한숨이

卒業~さよならは明日のために? タッキ&翼

With you 헤어져도 변치말자고 약속했는데 たとえばぼくたちが想い出にな 타토에바 보쿠타치가 오모이데니나루 설령 우리들이 추억이 되어도 そばのぬくもりには もうかなわないから 소바노누쿠모리니와 모오카나와나이카라 잊혀지지 않는 그 온기는 더이상 견딜수 없어서 せつないためいが 不意にこぼれた 세츠나이타메이키가 후이니코보레타 안타까운 한숨이

タッキ-&翼

君は何で獨りりで風になったんだろう? (키미와 난데 히토리키리데 카제니 낫딴다로?) 넌 어째서 혼자서 바람이 된걸까?

You&I タッキ-&翼

初めの出會いから 何度目の季節が來のだろう (하지메떼노 데아이카라 난도메노 키세츠가 쿠루노다로-) 처음 만나고부터 몇 번째의 계절이 돌아오는걸까 あどけない眼差しで はしゃいでた幼い日日 (아도케나이 메자시데 하샤이데따 오사나이 히비) 순진한 눈빛으로 들떠있었던 지난 날들 いつかっと協えと 夢に見た (이츠카 킷또 카나에루또 유메니 미떼타

One day, One dream タッキ-&翼

実に立ち向かう 우울해지는 현실로 향한다 유우츠니나루겐지츠니타치무카우 胸の中で成長し勇者 가슴 안에서 성장하는 용사 무네노나카데세이쵸우시떼루유우샤 昨夜見た夢がその残像が 어제밤 본 꿈이 그 잔상이 유우베미따유메가소노잔조우가 脈を打つ「さあ行け」と 고동치며 「자- 가자」라고 먀쿠오우쯔사아이케또 自分のcolor

one day one dream タッキ-&翼

けよう 앞질러가자 카케누케요우 憂鬱にな現?に立ち向かう 우울해지는 현실로 향한다 유우츠니나루겐지츠니타치무카우 胸の中で成長し勇者 가슴 안에서 성장하는 용사 무네노나카데세이쵸우시떼루유우샤 昨夜見た夢がその?

One DayOne Dream タッキ-&翼

けよう I'm in the world(애매한 world) 앞질러가자 I'm in the world(아이마이나world)카케누케요우 憂鬱にな現?に立ち向かう 우울해지는 현실로 향한다 유우츠니나루겐지츠니타치무카우 胸の中で成長し勇者 가슴 안에서 성장하는 용사 무네노나카데세이쵸우시떼루유우샤 昨夜見た夢がその?

Epilogue タッキ-&翼

Epilogue - タッキ-& 終りを告げベルが僕らに降り注ぐ (오와리오츠게루베루가보쿠라니후리소소구) 끝을알리는벨이우리들에게울려요 時間よ止まれこのままで yeah 傳えたい事があ (지칸요토마레코노마마데 yeah 츠타에타이코토가아루) 시간이여멈추어이대로 yeah 전하고싶은것이있어 こんな時に限っ何も出來ないけど (콘나토키니카깃테나니모데키나이케도

Serenade タッキ-&翼

ごめんね …고멘네 (…미안해) 刹那に 焦がれような 言の葉の調べ 세츠나니 코가레루요오나 코토노하노시라베 (찰나에 애태워하는듯한 시가의곡조) 紅く染め薔薇 君へのバラード 아카쿠소메루바라 키미에노바라-도 (붉게물든장미는 너를향한발라드) 目覚めさせたい 메자메사세타이 (눈뜨게해주고싶어) 両手広

愛想曲 ~セレナ-デ タッキ-&翼

ごめんね …고멘네 (…미안해) 刹那に 焦がれような 言の葉の調べ 세츠나니 코가레루요오나 코토노하노시라베 (찰나에 애태워하는듯한 시가의곡조) 紅く染め薔薇 君へのバラード 아카쿠소메루바라 키미에노바라-도 (붉게물든장미는 너를향한발라드) 目覚めさせたい 메자메사세타이 (눈뜨게해주고싶어) 両手広

セレナ-デ タッキ-&翼

の 逢いたい切なさ 키미토아에나이히비노 아이타이세츠나사 (너를 만날 수 없는 날들의 만나고픈 안타까움) あの日 約束を守れなく 一言 아노히 야쿠소쿠오마모레나쿠테 히토코토 (그날 약속을 지키지 못한 내 한마디) …ごめんね …고멘네 (…미안해) 刹那に 焦がれような 言の葉の調べ 세츠나니 코가레루요오나 코토노하노시라베 (찰나에 애태워하는듯한

Pride♂the END タッキ-&翼

나중에 다시 전화할게' 君は何食わぬ顔で言い放っ 키미와 나니 쿠와누 카오데 이이하낫떼 넌 아무렇지도 않은 얼굴로 냉정하게 말하고 僕を見つめ 彼からの電話切った 보쿠오 미츠메 카레까라노 뎅와 킷따 날 바라보며 그에게서 온 전화를 끊었어 嬉しいような 怖いような 우레시이요-나 코와이요-나 기쁘기도, 두렵기도 한 複雜な味すキス交わしたあと 후쿠자츠나

愛 check it! タッキ-&翼

兩手伸ばした距離 無難じゃん (료-테 노바시타 쿄리 부난쟝) 양 팔을 벌린 거리면 무난하잖아 優しく君を 感じあげ (야사시쿠 키미오 칸지떼 아게루) 부드럽게 널 느껴줄게 空と 大地の眞ん中で (소라또 다이치노 만나카데) 하늘과 대지의 한가운데서 輝濡れた手が (카가야키 누레따 테가) 빛나는 젖은 손이 そっと唇に觸れた...

愛 Check it! タッキ-&翼

兩手伸ばした距離 無難じゃん (료-테 노바시타 쿄리 부난쟝) 양 팔을 벌린 거리면 무난하잖아 優しく君を 感じあげ (야사시쿠 키미오 칸지떼 아게루) 부드럽게 널 느껴줄게 空と 大地の眞ん中で (소라또 다이치노 만나카데) 하늘과 대지의 한가운데서 輝濡れた手が (카가야키 누레따 테가) 빛나는 젖은 손이 そっと唇に觸れた...

ZONE

なぜ僕は ここにいのか? どしゃぶりの雨の中で (나제 보쿠와 코코니 이루노카 도샤부리노 아메노 나카데) 왜 나는 여기에 있나요? 쏟아지는 빗 속에서… 明日のために 僕はいのか? 何がでのか? (아시타노 타메니 보쿠와 이루노카 나니가 데키루노카) 내일을 위해서 나는 여기 있나요? 무엇을 할 수 있나요?

True Heart タッキ-&翼

I feel I do 난 느껴요 정말 그래요 この街にさく花 코노 마치니 사쿠 하나 이 거리에 피어나는 꽃 鼓動のない かけらのようさ 이노치노 나이 카케라노 요오사 생명(고동)이 없는 조각 같아 I know I do 난 알아요 정말 그래요 携帶のメモリ- 케이타이노 메모리 전화의 메모리 逢いたくな誰かがいない 아이타쿠

ラブ·スパイラル タッキ-&翼

息を潛めギシギシレ-ルを登コ-スタ- (이키오 히소메떼 기시기시 레-루오 노보루 코-스타-) 숨을 죽이며 삐걱삐걱 레일을 오르는 코스터 逃げ出したくな (니게다시타쿠나루) 도망치고 싶어져 君の手ぎゅっと握り街燈かり霞む夜空へと (키미노테 귯토 니기리 마치아카리 카스무 요조라에또) 너의 손을 꼭 잡고 희미하게 거리의 불빛이 내려다

Queen of R タッキ-&翼

출처.지음아이 獲物探すb-boy もうcheck濟みの君のR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓にな (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는 floor는 big toy 진실은 모두 거짓이

Queen of R タッキ-&翼

獲物探すb-boy もうcheck濟みの君のR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓にな (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는 floor는 big toy 진실은 모두 거짓이 돼 溢れ出す

Queen of R タッキ-&翼

[タッキ-&] Queen of R 2004/11/06 獲物探すb-boy もうcheck濟みの君のR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓にな (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는

堀江由衣(호리에 유이)

今日(ょう)より明日(あした)のほうが 違(ちが)う景色(けし)を 쿄오요리아시타노호오가 치가우케시키오 오늘보다 내일 쪽이 다른 모습을 抱(だ)しめいられために 助走(じょそう)をつけ 다키시메테이라레루타메니 죠소오오쯔케테 안고 있을 수 있기 위해서 도움닫기를 해봐.

愛の翼 박정민

広げ この空を抜けたら あなたに届くのかな? あなたに触れいた 感じた温もり 今も心の奧で溢れ 逢いたく でも逢えなく 心折れそうになった日もあ 見上げた月を あなたも見かな? あの風に乗れたらいいな 寂しさといつも向合い 自分の気持ちを確かめた どんな時でもあなたの笑顔が ゆく勇気をくれた 広げ この空を抜けたら あなたに届くのかな?

이누야샤 5기 OP - One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

(なや)み 고우인나try 쿠리카에시나야미 억지로 try(도전) 반복돼는 괴로움 果(は)日日(ひび)へと 君(み)も 하테나키히비에토 키미모 끝이없는 나날로 너도 同?(どうよう)にcry? 孤獨(こどく)とも 도-요-니 cry? 코도쿠토모 다같이 cry(울다)?

翼は Chrno Crusade

Kalion somin6412@hanmail.net クレノ クレセイド ED さよならソリティア 大好と思うからね 다이스키토오모우카라네 정말 좋아한다고 생각하니까 傷ついたり戶惑ったり 키즈쯔이타리토마도옷따리 상처 받거나 허둥대기도 하고 冷たい頰を寄せ合っ 츠메타이호호오요세아앗떼 차가운 뺨을 서로 모아 心がまれた 코코로가우마레따

이누야샤 5기- 오프닝 タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

現實(げんじつ)に 立(た)ち向(む)かう 유우우츠니 나루 게응지츠니 타치무카우 우울해지는 현실에 대항하네 胸(むね)の 中(なか)で 成長(せいちょう)し 勇者(ゆうしゃ) 무네노 나카데 세이쵸오시테루 유우샤 가슴 속에서 성장하고 있는 용사 昨夜(ゆうべ) 見(み)た 夢(ゆめ)が その 殘像(ざんぞう)が 유우베 미타 유메가 소노 자은소오가 어젯밤 꾸었던

One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

現實(げんじつ)に 立(た)ち向(む)かう 유우우츠니 나루 게응지츠니 타치무카우 우울해지는 현실에 대항하네 胸(むね)の 中(なか)で 成長(せいちょう)し 勇者(ゆうしゃ) 무네노 나카데 세이쵸오시테루 유우샤 가슴 속에서 성장하고 있는 용사 昨夜(ゆうべ) 見(み)た 夢(ゆめ)が その 殘像(ざんぞう)が 유우베 미타 유메가 소노 자은소오가 어젯밤 꾸었던

One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

One Day, One Dream 讀賣テレビ·日本テレビ系 TVアニメ「犬夜叉」オ-プニングテ-マ5 요미우리TV·니혼TV 계열 TV애니메이션「이누야샤」5기 오프닝 테마 작사 小幡 英之 작곡 吉川 慶 편곡 CHOKKAKU 노래 タッキ- & (Taki & Tsubasa) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to

翼 (Album Mix) Horie Yui

今日(ょう)より明日(あした)のほうが 違(ちが)う景色(けし)を 쿄오요리아시타노호오가 치가우케시키오 오늘보다 내일 쪽이 다른 모습을 抱(だ)しめいられために 助走(じょそう)をつけ 다키시메테이라레루타메니 죠소오오쯔케테 안고 있을 수 있기 위해서 도움닫기를 해봐.

FLY HIGH Neverland

 FLY HIGH 夜明けに輝く星 その手につかめ 振り向くなよ 勇気だし追いかけろ 例えば銀河の果 何があのか さがし出すさ この空を走り抜け *ただ待つだけなら つながれ犬さ 傷ついもいい 鎖を切っ駆け行く OH 空へ Fly High 今広げ 燃え宇宙をめざすよ 今熱い胸で 自由を歌え 証に 明日を失くした街 旅立つだけさ 理屈じゃない 二度と来ない今日だから どこにもあよな

시스터 프린세스 엔딩 -- 翼 堀江由衣(호리에 유이)

今日(ょう)より明日(あした)のほうが 違(ちが)う景色(けし)を 쿄오요리아시타노호오가 치가우케시키오 오늘보다 내일 쪽이 다른 모습을 抱(だ)しめいられために 助走(じょそう)をつけ 다키시메테이라레루타메니 죠소오오쯔케테 안고 있을 수 있기 위해서 도움닫기를 해봐.