가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


未來航海 タッキ-&翼

オレンジ色の 遠い水平線へ 오렌지이로노토오이라인에 오렌지색의 먼 수평선으로 今日の風が吹く 夜明けの 渡ってく 쿄-노카제가후쿠 요아케노우미와탓테쿠 오늘의 바람이 불어 새벽의 바다를 건너가 眠れないほど 明日だけ見た 네무레나이호도 아스다케미타 잠들 수 없을 만큼 내일만을 봤어 あんな情熱は 誰にも 止められないから 안나죠-네츠와 다레니모토메라레나이카라

Love&touch タッキ-&翼

遙か 地平線が廣がってゆく (하루카 미라이 치헤이센가 히로갓떼 유쿠) 아득히 먼 미래.

DEEP into BLUE タッキ-&翼

果てのないへ 續いてゆく靑空 끝없는 미래로 뻗어 가는 푸른 하늘 (하테노나이미라이에 쯔즈이테유쿠아오조라) 全身で風受けて さあ手を伸ばせ 온 몸으로 바람을 맞아 자 손을 뻗어 (젠-신데카제우케테 사아테오노바세) DIVE into BLUE 氣が付けばほらずっと 胸の奧 깨달으면 계속 마음 속 (키가쯔케바호라즛토 무네노오쿠) 閉まりっぱなしの

タッキ-&翼

誰も觸れない傷の奧が痛い (다레모 사와레나이 키즈노 오쿠가 이타이) 그 누구도 닿을 수 없는 상처가 아파 あの日以るはずないメ-ル氣にしてる (아노히 이라이 쿠루하즈나이 메-루 키니시떼루) 그 날 이후로 올 리가 없는 메일을 신경 쓰고 있어 君のために何ができるの? 返信はないけれど (키미노 타메니 나니가 데키루노?

あるがまま タッキ-&翼

자신도 상처 입혔어 (소시테지분-키즈쯔케타) 愚かな日は もう止めにして 어리석은 날은 이제 정지시켜 (오로카나히와 모오토메니시테) 想いのままに 走り續けたい 생각대로 달려 가고싶어 (오모이노마마니 하시리쯔즈케타이) 朝を繫いでゆけば 手渡せる夢 아침을 이어가면 내 손으로 전할 수 있는 꿈 (아사오쯔나이데유케바 테와타세루유메) 作日より今日 そして

You&I タッキ-&翼

初めての出會いから 何度目の季節がるのだろう (하지메떼노 데아이카라 난도메노 키세츠가 쿠루노다로-) 처음 만나고부터 몇 번째의 계절이 돌아오는걸까 あどけない眼差しで はしゃいでた幼い日日 (아도케나이 메자시데 하샤이데따 오사나이 히비) 순진한 눈빛으로 들떠있었던 지난 날들 いつかきっと協えると 夢に見てた (이츠카 킷또 카나에루또 유메니 미떼타

卒業~さよならは明日のために? タッキ&翼

きっとその ぼくはもういない 킷또소노미라이 보쿠와모오이나이 분명 그 미래엔 나는 이제 없어 それだけのことに やっと氣づいたよ 소레다케노코토니 얏또키즈이타요 그것만은 확실히 알겠더라구 For me 迷ってたぼくの背を押してくれた For me 마욧떼타보쿠노세오 오시테쿠레타 For me 방황하던 내 등을 짚어줬어 For me 微笑みに隱していた

卒業~さよならは明日のために タッキ&翼

きっとその ぼくはもういない 킷또소노미라이 보쿠와모오이나이 분명 그 미래엔 나는 이제 없어 それだけのことに やっと氣づいたよ 소레다케노코토니 얏또키즈이타요 그것만은 확실히 알겠더라구 For me 迷ってたぼくの背を押してくれた For me 마욧떼타보쿠노세오 오시테쿠레타 For me 방황하던 내 등을 짚어줬어 For me 微笑みに隱していた

ラブ·スパイラル タッキ-&翼

Yo Yo 世界は廻り出す 流星コ-スタ- (세카이와 마와리 다스 류-세이 코-스타-) 세상은 돌고 있어 유성 코스터 ネオン散らしてジリジリスピ-ドは戀の鼓動さ (네온 치라시떼 지리지리 스피-도와 코이노 코도-사) 네온을 비추며 조금씩 올라가는 스피드는 사랑의 고동이야 夜空に舞う花 (요조라니 마우 하나) 밤하늘에 춤추듯 흩날리는 꽃 違う

卒業~さよならは明日のために? タッキ&翼

きっとその ぼくはもういない 킷또소노미라이 보쿠와모오이나이 분명 그 미래엔 나는 이제 없어 それだけのことに やっと氣づいたよ 소레다케노코토니 얏또키즈이타요 그것만은 확실히 알겠더라구 For me 迷ってたぼくの背を押してくれた For me 마욧떼타보쿠노세오 오시테쿠레타 For me 방황하던 내 등을 짚어줬어 For me 微笑みに隱していた

卒業~さよならは明日のために~ タッキ&翼

きっとその ぼくはもういない 킷또소노미라이 보쿠와모오이나이 분명 그 미래엔 나는 이제 없어 それだけのことに やっと氣づいたよ 소레다케노코토니 얏또키즈이타요 그것만은 확실히 알겠더라구 For me 迷ってたぼくの背を押してくれた For me 마욧떼타보쿠노세오 오시테쿠레타 For me 방황하던 내 등을 짚어줬어 For me 微笑みに隱していた

卒業~さよならは明日のために? タッキ&翼

きっとその ぼくはもういない 킷또소노미라이 보쿠와모오이나이 분명 그 미래엔 나는 이제 없어 それだけのことに やっと氣づいたよ 소레다케노코토니 얏또키즈이타요 그것만은 확실히 알겠더라구 For me 迷ってたぼくの背を押してくれた For me 마욧떼타보쿠노세오 오시테쿠레타 For me 방황하던 내 등을 짚어줬어 For me 微笑みに隱していた

トレモロ タッキ-&翼

氣付けば (키즈케바) 문득 정신차려보면 押し寄せる の中 (오시요세루 미라이노 나카) 밀려오는 미래 속에서 ふたり そっと (후타리 솟토) 우리둘은 살짝 祈りのように 星を數える (이노리노 요-니 호시오 카조에루) 기도하듯 별을 세고있어 Wow... ただ溫もり (Wow... 타다 누쿠모리) Wow...

假面 タッキ-&翼

花になれ 空になれ 夢になれ 心 変化して [하나니나레 소라니나레 유메니나레 고코로 헨게시테] 꽃이 되어라 하늘이 되어라 꿈이 되어라 마음이 변화해서 鳥になれ になれ 夢になれ 自在変化して [토리니나레 우미니나레 유메니나레 지자이헨게시테] 새가 되어라 바다가 되어라 꿈이 되어라 자유자재로 변화해서 水無月の 頼りなき

仮面 タッキ-&翼

Song By : Tackey & Tsubasa (KA-MEN) Movie MASK 2 Ending O.S.T 花になれ 空になれ 夢になれ 心変化して (하나니나레 소라니나레 유메니나레 코코로헨게시테) <꽃이 되어라 하늘이 되어라 꿈이 되어라 마음을 변화시켜> 鳥になれ になれ 夢になれ 自在変化して (토리니나레 우미니나레

Diamond タッキ-&翼

かけがえのない君を選んでへ (카케가에노나이 키미오 에란데 미라이에) 소중한 널 선택해 미래로 * repeat もう二度と君を泣かせない (모- 니도또 키미오 나카세나이) 이제 두 번 다시 널 울리지 않을거야 恐れない 傷つくことさえ (오소레나이 키즈츠쿠 코토사에) 상처 받는 것 조차도 두려워하지 않을거야.

01-夢物語 タッキ-&翼

코노무네노이타미이마모와스레나이 이가슴속의아픔지금도잊지않아요 雲間に放たれた矢の樣 쿠모마니하나타레타야노요- 구름사이로쏘아올려진화살과같이 君だけを見つめたくて 키미다케오미츠메타쿠테 그대만을바라보고싶어서 タメライの呼吸でも 타메라이노코큐-데모 주저함의숨결이라도 癒えていく碎け散る 이에테유쿠쿠다케치루 치유되어가흩어져가죠 目の前に差し出そう果てしない

Get Down タッキ-&翼

Get down - 今井(Tsubasa) - どうしようもない ない なんて事に 도오시요오모 나이 나이 난테 코토니 어쩔도리가 없는 없는 따위의 일에 つまづいてるような 츠마즈이테루 요오나 채여 비틀거릴듯 曖昧なまい まい ?

Epilogue タッキ-&翼

Epilogue - タッキ-& 終りを告げるベルが僕らに降り注ぐ (오와리오츠게루베루가보쿠라니후리소소구) 끝을알리는벨이우리들에게울려요 時間よ止まれこのままで yeah 傳えたい事がある (지칸요토마레코노마마데 yeah 츠타에타이코토가아루) 시간이여멈추어이대로 yeah 전하고싶은것이있어 こんな時に限って何も出ないけど (콘나토키니카깃테나니모데키나이케도

生きてる證 タッキ-&翼

뜻밖에도 좌절했을 때의 질타로 알게됐어 いつか話した 夢の續きを 君もまた見てるんだと (이츠카 하나시따 유메노 츠즈키오 키미모 마따 미떼룬다또) 너역시 언젠가 얘기했던 꿈을 지금도 포기하지 않았다는걸 淚と微笑みが 生きてる證だ (나미다또 호호에미가 이키떼루 아카시다) 눈물과 미소가 살아있다는 증거야 * 靑春の光と影を 僕たちは行ったりたり

Serenade タッキ-&翼

#28288;たされて… Serenade 미타사레테… 세레네이도 (가득채워줘… Serenade) 悲しみの数だけ 流したメロディー 受けとめてあげる 카나시미노카즈다케 나가시타메로디- 우케토메테아게루 (슬픔의수만큼 흐르던멜로디 모두받아들여줄께) 抱きしめて… Serenade 다키시메테… 세레네이도 (꼭끌어안아줘… Serenade) &

愛想曲 ~セレナ-デ タッキ-&翼

#28288;たされて… Serenade 미타사레테… 세레네이도 (가득채워줘… Serenade) 悲しみの数だけ 流したメロディー 受けとめてあげる 카나시미노카즈다케 나가시타메로디- 우케토메테아게루 (슬픔의수만큼 흐르던멜로디 모두받아들여줄께) 抱きしめて… Serenade 다키시메테… 세레네이도 (꼭끌어안아줘… Serenade) &

2人の夜 タッキ-&翼

愛する 切なさ 覺えるけど (아이스루 세츠나사 오보에루케도) 사랑하는 것의 슬픔을 알고있지만 素敵な知見える (스테키나 미치 미에루) 멋진 미지의 세계가 보여 むしゃくしゃ するほど 抱きしめたい (무샤쿠샤 스루호도 다키시메타이) 가슴이 답답해질 때까지 안고 싶어. 君の心臟ごと (키미노 신조-고토) 너의 심장까지.

セレナ-デ タッキ-&翼

受けとめてあげる 카나시미노카즈다케 나가시타메로디-우케토메테아게루 (슬픔의 수만큼 흐르던 멜로디 모두 받아들여줄께) 抱きしめて… Serenade 다키시메테… 세레네이도 (꼭 끌어안아줘… Serenade) ?

One day, One dream タッキ-&翼

ち向かう 우울해지는 현실로 향한다 유우츠니나루겐지츠니타치무카우 胸の中で成長してる勇者 가슴 안에서 성장하는 용사 무네노나카데세이쵸우시떼루유우샤 昨夜見た夢がその残像が 어제밤 본 꿈이 그 잔상이 유우베미따유메가소노잔조우가 脈を打つ「さあ行け」と 고동치며 「자- 가자」라고 먀쿠오우쯔사아이케또 自分のcolor破って膨らむ&

one day one dream タッキ-&翼

像が 어제밤 본 꿈이 그 잔상이 유우베미따유메가소노잔조우가 脈を打つ「さあ行け」と 고동치며 「자- 가자」라고 먀쿠오우쯔사아이케또 自分のcolor破って膨らむ?を 자신의 color 찢어 부풀어 오르는 미래를 지분노color 야붓떼후쿠라무 미라이오 無理矢理に閉じ?

One DayOne Dream タッキ-&翼

像が 어제밤 본 꿈이 그 잔상이 유우베미따유메가소노잔조우가 脈を打つ「さあ行け」と 고동치며 「자- 가자」라고 먀쿠오우쯔사아이케또 自分のcolor破って膨らむ?を 자신의 color 찢어 부풀어 오르는 미래를 지분노color야붓떼후쿠라무미라이오 無理矢理に閉じ?

To be, or not to be タッキ-&翼

崍の地圖 探せず 不安はつきまとう 미라이노 치즈 사가세즈 후안와 츠키마토우 미래의 지도 찾지못하고 불안은 늘 따라다니지 To be, or not to be 最後は僕の 意志の指す方へ To be, or not to be 사이고와 보쿠노 이시노 사스 호오에 To be, or not to be 마지막은 나의 의지가 가르키는 곳으로 胸の磁石 とにかく

航海 GLAY

ひとみ  と   おく  う   ひと 瞳  を 閉じる 奧 に 浮かぶ 人 がいる 히또미오 토지루 오쿠니 우까부 히또가이루 눈을 감은 그속에 떠오르는 사람이 있어     あらそ  いま    こころざし  おな かつて 爭  い 今 はなぎ 志    は 同 じ 카쯔떼 아라소이 이마와나기 코코로자시와 오나지 이제껏 싸워왔지만 지금은 잔잔하고, 뜻은 같아 ひかり...

ココロのちず 원피스

네가이오츠카마에요-요 바램을붙잡아보아요 でっかい波に乘ろうチカラ合わせて 뎃카이나미니노로-치카라아와세테 커다란파도를타요힘을합쳐서 ときめく方へ急ごう始まりの合圖 토키메쿠호-에이소고-하지마리노아이즈 두근거리는곳으로서둘러요시작의신호 今こそ船出のとき錨を上げたら 이마코소후나데노토키이카리오아게타라 지금이야말로출항할때닻을올리면 七色の風を切り冒險の

Kokoro no Chizu boystyle

네가이오츠카마에요-요 바램을붙잡아보아요 でっかい波に乘ろうチカラ合わせて 뎃카이나미니노로-치카라아와세테 커다란파도를타요힘을합쳐서 ときめく方へ急ごう始まりの合圖 토키메쿠호-에이소고-하지마리노아이즈 두근거리는곳으로서둘러요시작의신호 今こそ船出のとき錨を上げたら 이마코소후나데노토키이카리오아게타라 지금이야말로출항할때닻을올리면 七色の風を切り冒險の

True Heart タッキ-&翼

I feel I do 난 느껴요 정말 그래요 この街にさく花 코노 마치니 사쿠 하나 이 거리에 피어나는 꽃 鼓動のない かけらのようさ 이노치노 나이 카케라노 요오사 생명(고동)이 없는 조각 같아 I know I do 난 알아요 정말 그래요 携帶のメモリ- 케이타이노 메모리 전화의 메모리 逢いたくなる誰かがいない 아이타쿠 나루 다레카가 이나이 만나고...

願い タッキ&翼

さよなら愛しい人 사요나라이토시이히토 안녕사랑스러운사람 優しい噓なら今はいらないから 야사시-우소나라이마와이라나이카라 다정한거짓말이라면지금은필요없어요 誰よりも遠く見えた 다레요리모토오쿠미에타 누구보다도멀어보였죠 笑顔燒き付けておきたいよ 에가오야키츠케테오키타이요 웃는얼굴에화인을찍고싶어요 少しだけ冷えてく胸の鼓動を 스코시다케히에테쿠무네노코도-오 조금식혀가요가...

愛 check it! タッキ-&翼

愛 check it! 離れちゃダメじゃん 傍に居たいじゃん (하나레챠 다메쟝 소바니 이타이쟝) 멀어지면 안되잖아. 곁에 있고 싶잖아. 兩手伸ばした距離 無難じゃん (료-테 노바시타 쿄리 부난쟝) 양 팔을 벌린 거리면 무난하잖아 優しく君を 感じてあげる (야사시쿠 키미오 칸지떼 아게루) 부드럽게 널 느껴줄게 空と 大地の眞ん中で (소라또 다이치노 만나카데) 하...

Starry Sky タッキ-&翼

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro ひらひらと舞う散る 冬の華 히라히라토마우치루 후유노하나 (하늘하늘춤추며떨어지는 겨울꽃) まつげでとけてゆく Stay 마츠케데토케테유쿠 Stay (눈썹에닿아녹아버리는 Stay) 君の声 夢だとわかってて 키미노코에 유메다토와캇테테...

キ.セ.キ タッキ-&翼

キセキ(kiseki) - タッキ-& じゅうたいのガラス越しに 君を見た氣がした (쥬-타이노 가라스고시니 키미오 미타 키가 시타) 정체되어 있는 차창 너머로 그대를 본 듯했어요 聲にならないその叫びは 行く先探してた (코에니 나라나이 소노 사케비와 유쿠사키 사가시테타) 소리가 나오지 않는 그 외침은 그대가 가는 방향을 찾고 있었어요 ジユウ

Queen of R タッキ-&翼

[タッキ-&] Queen of R 2004/11/06 獲物探すb-boy もうcheck濟みの君のR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓になる (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는

愛 Check it! タッキ-&翼

離れちゃダメじゃん 傍に居たいじゃん (하나레챠 다메쟝 소바니 이타이쟝) 멀어지면 안되잖아. 곁에 있고 싶잖아. 兩手伸ばした距離 無難じゃん (료-테 노바시타 쿄리 부난쟝) 양 팔을 벌린 거리면 무난하잖아 優しく君を 感じてあげる (야사시쿠 키미오 칸지떼 아게루) 부드럽게 널 느껴줄게 空と 大地の眞ん中で (소라또 다이치노 만나카데) 하늘과 대지의 한...

Starry sky タッキ-&翼

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro ひらひらと舞う散る 冬の華 히라히라토마우치루 후유노하나 (하늘하늘춤추며떨어지는 겨울꽃) まつげでとけてゆく Stay 마츠케데토케테유쿠 Stay (눈썹에닿아녹아버리는 Stay) 君の声 夢だとわかってて 키미노히토미 유메다토와캇테...

Queen of R タッキ-&翼

출처.지음아이 獲物探すb-boy もうcheck濟みの君のR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓になる (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는 floor는 big toy 진실은 모두 거짓이 돼...

Queen of R タッキ-&翼

獲物探すb-boy もうcheck濟みの君のR (에모노 사가스 b-boy 모우check 스미노 키미노 R) 사냥감을 찾는 b-boy 벌써 체크를 완료한 너의 R 混んだfloorはbig toy リアルはみな噓になる (콘다 floor와 big toy 리아루와 미나 우소니나루) 사람들로 붐비는 floor는 big toy 진실은 모두 거짓이 돼 溢れ出す輕めの...

Pride♂the END タッキ-&翼

「忙しいの かけなおすよ」 이소가시이노 카케나오스요 '바빠. 나중에 다시 전화할게' 君は何食わぬ顔で言い放って 키미와 나니 쿠와누 카오데 이이하낫떼 넌 아무렇지도 않은 얼굴로 냉정하게 말하고 僕を見つめ 彼からの電話切った 보쿠오 미츠메 카레까라노 뎅와 킷따 날 바라보며 그에게서 온 전화를 끊었어 嬉しいような 怖いような 우레시이요-나 코와이요-나 기쁘기도...

이누야샤 5기 OP - One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

무네노 나카데 세이쵸우 시테루 유우샤 가슴 속에서 성장하는 용자(용사) 昨夜(ゆうべ)見(み)た夢(ゆめ)が その殘像(ざんぞう)が 유우베미타유메가 소노자은조-가 간밤에 본 꿈이 그 잔상이 脈(みゃく)を打(う)つ "さあ行(ゆ)け"と 먀쿠오우츠 "사아유케"토 맥박치며 "자 가자"라고 自分(じ-ぶん)のcolor破(やぶ)って 膨(ふく)らむ

이누야샤 5기- 오프닝 タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

た 夢(ゆめ)が その 殘像(ざんぞう)が 유우베 미타 유메가 소노 자은소오가 어젯밤 꾸었던 꿈이 그 잔상이 脈(みゃく)を 打(う)つ「さあ 行(ゆ)け」と 먀쿠오 우츠「사아 유케」토 맥을 치네「자아 가라」고 自分(じぶん)の color[穀(から)] 破(やぶ)って 지부운노 color[카라] 야부웃테 자신의 color[틀을] 깨고서 膨(ふく)らむ

One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

た 夢(ゆめ)が その 殘像(ざんぞう)が 유우베 미타 유메가 소노 자은소오가 어젯밤 꾸었던 꿈이 그 잔상이 脈(みゃく)を 打(う)つ「さあ 行(ゆ)け」と 먀쿠오 우츠「사아 유케」토 맥을 치네「자아 가라」고 自分(じぶん)の color[穀(から)] 破(やぶ)って 지부운노 color[카라] 야부웃테 자신의 color[틀을] 깨고서 膨(ふく)らむ

One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

One Day, One Dream 讀賣テレビ·日本テレビ系 TVアニメ「犬夜叉」オ-プニングテ-マ5 요미우리TV·니혼TV 계열 TV애니메이션「이누야샤」5기 오프닝 테마 작사 小幡 英之 작곡 吉川 慶 편곡 CHOKKAKU 노래 タッキ- & (Taki & Tsubasa) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to

林中鳥 / Turbulence Terence Lam

我的一生有過太多心聲 要去寄存再寄存 置身風中見過太多風景 每趟旅程都太短 等雨路過哭聲笑聲也路過 晴空也路過其實落雪亦有快樂 漩渦中我都不怕 狂風中更加瀟灑看吧 聽著雨下降吧 如道之中暗得可怕 離不開便開心飛舞吧 努力試著放下 Wanna fly 林外的高處景緻如畫 隨願隨風飄散得優雅 和種子在某天發芽 我的心境透過這些歌 唱過友情與愛情 你的天空有了我身影 每趟旅程好看嗎 等你為我艱苦也都快樂過

未來 Mr.Children

미라이 미래 名前もない路上で 나마에모나이로죠-데 이름도 없는 길 위에서 ヒッチハイクしている 힛-치하이쿠시테이루 히치하이크를 하고 있어 膝を抱えて待ってる 히자오카카에테맛-테루 무릎을 감싸 안고 기다리고 있어 ここは荒れ果てていて 코코와아레하테테이테 여긴 엄청 황폐해서 人の氣配はないし 히토노케하이와나이시 인기척도 없는걸

SAKURA difference 樹海

”行かないで”と 泣けるほどに ["이카나이데"토 나케루 호도니] "제발 가지마"라고 울 정도로 氣の利いた上目使いも出なくて [키노 키이타 우와메즈카이모 데키나쿠테] 맘에 드는 위를 보는 귀여운 시선도 할 수 없어서 そんなあたしだから 精一杯抱きしめた [소은나 아타시다카라 세에이입빠이 다키시메타] 그런 나니까 힘껏 껴안았어

トンネル 茉樹代

信じてみんな風に乘ってゆく 신지테민나카제니놋테유쿠 믿어요모두바람을타고가요 廣げて飛ぼう 츠바사히로게테토보- 날개를펼쳐서날아요 夢のあるへわずかな光に乘って 유메노아루미라이에와즈카나히카리니놋테 꿈이있는미래로작은빛을타고서 怖がらずに進むよこれからの道 코와가라즈니스스무요코레카라노미치 무서워하지말고나아가요지금부터의길 氣づかずいつも