가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


スピッツ

ima 지금 ありがとうなぜか夏の花 아리가또-나제카 나츠노하나 고맙구나 어째서인지 여름의 꽃이 渚の気まぐれな風を受け 나기사노 키마구레나카제오우케 해변가의 변덕스런 바람을 맞으며 かみ痕どこに残したい? 카미아또 도꼬니 노코시따이 파도의 흔적 어디에다 남기고싶니?

大宮サンセット スピッツ

大宮サンセット(오오미야 Sunset) この街で俺以外 코노마치데 오레 이가이 이 거리에서 나 이외에 君のかわいさを知らない 키미노 카와이사오 시라나이 아무도 너의 사랑스러움을 몰라 のところ俺以外 이마노 토코로 오레 이가이 지금은 나 이외에 君のかわいさを 키미노 카와이사오 너의 사랑스러움을 知らないはず 시라나이하즈 모를거야

ハイファイ·ロ-ファイ スピッツ

熱きソウル蹴とばして日も 追いかけて行く 아츠키 소우루 케토바시테 쿄오모 오이카케테유쿠 뜨거운 영혼 차버리고 오늘도 쫓아가요 Ride on! 每度 カワイイだけで大好きさ Ride on! 마이도 카와이이다케데 다이스키사 Ride on!

8823 スピッツ

바람이 말하네 그치만 誰よりも速く駆け抜けLOVEと絶望の果てに屆け 다레요리모하야쿠카케누케 LOVE또제쯔보-노하테니 토도케 그 누구보다도 빠르게 앞질러가 사랑과 절망의 끝으로 도달해라 君を自由にできるのは宇宙でただ一人だけ 키미오지유-니데키루노와 우츄-데타다히토리다케 널 자유로이 할 수 있는 건 우주에서 오직 한사람뿐

靑春生き殘りゲ-ム スピッツ

쇠막대기로 마구 부수고있어 まちがって惡魔と踊る よろこんで命もけずる 마치갓테 아쿠마토 오도루 요로콘데 이노치모케즈루 착각하고 악마와 춤추지 기뻐서 목숨도 삭제하지 荒れ荒れのハ-トに染みこむ 他人の幸せの粒が 아레아레노 하토니 소미코무 히토노 시아와세노 츠부가 거칠고 거친 마음에 물드는 타인의 행복의 씨가 明日には變わるはずさ 氣のせいでいいよ

スピッツ

魚(물고기) 飾らずに 君のすべてと 混ざり合えそうさ さらね 카자라즈니 키미노 스베테토 마자리아에소우사 이마사라네 꾸미지 않은채로 너의 모든것과 서로 섞일 것 같아 지금이라면 戀人と 呼べる時間を 星砂ひとつに閉じこめた 코이비토토 요베루 지칸오 호시즈나 히토츠니 토지코메타 연인이라고 부를 수 있는 시간을 별모래 하나에 가두었어 言葉じゃなく

稻穗 スピッツ

소메테이타 울고웃는 드라마여 계속되어라 저녁놀이 우리들을 물들이고 있어 夕燒けが世界を染めていた※ 유우야케가 세카이오 소메테이타 저녁놀이 세상을 물들이고 있어 ケモノになれないケモノでも 優しくされたら燃え上がる 케모노니 나레나이 케모노데모 야사시쿠 사레타라 모에아가루 짐승이 될 수 없는 짐승이라도 상냥하게 희롱하면 불타오른다 遠い國の景色

孫悟空 スピッツ

나라베테유쿠 말을 한 줄로 늘어놓아가 分かるはずもなく 終わることもなく 와카루하즈모나쿠 오와루코토모나쿠 알 리도 없이 끝나지도 않고 ただ生まれる言葉を 타다 우마레루 코토바오 단지 태어나는 말을 すべての魔法が消えていく 스베테노 마호우가 키에테유쿠 모든 마법이 사라져가 能無しの孫悟空さ 노우나시노 손고쿠우사 무능한 손오공이야 こそ

春の歌 スピッツ

나가이톤-네루오쿠구리누케타토키 긴 터널을 빠져나왔을 때 見慣れない色に包まれていった 미나레나이이로니쯔쯔마레테잇-타 낯선 풍경에 둘러싸여있었어 實はまだ始まったとこだった 지츠와마다하지맛-타토코닷-타 실은 이제 막 시작한 참이었는데 「どうでもいい」とか そんな言葉で汚れた 도-데모이-토카 손-나코토바데요고레타 "아무래도 좋아"같은, 그런 말에 더러워졌어 心 

淚がキラリ☆ スピッツ

눈물이 반짝☆ 目覺めてすぐの蝙蝠が飛び始める夕暮れに 메자메테스구노코우모리가 토비하지메루유우구레니 잠에서 막 깨어난 박쥐가 날아다니기시작하는 저녁녘에 ばれないように連れ出すから鍵はあけておいてよ 바레나이요우니츠레다스카라 카기와아케테오이테요 들키지않게 데려가줄테니 열쇠는 그냥 놔두려무나 君の記憶の片隅に居座ることを

魔法のコトバ スピッツ

魔法のコトバ 마호-노코토바 마법의 말 あふれそうな気持ち ムリやりかくして 아후레소-나키모치 무리야리카쿠시테 넘칠 듯한 마음을 억지로 숨기며 日もまた 遠くばかり見ていた 쿄-모마따 토-쿠바카리미테이타 오늘도 또다시 먼 곳만을 바라보고 있었지 君と語り合った 下らないアレコレ 키미토카타리앗-타 쿠다라나이아레코레 너와 함께 나눈 시시한 얘기들을

甘ったれクリ-チャ- スピッツ

夜明けをめざして步いた 요아케오메자시테아루이타 새벽을 향해 걸었다 倒れそうな時も心に立っていた 타오레소-나토키모 코코로니탓-테이타 넘어질 것 같을 때도 마음으로 서있었다 大事な樹だよ切らないで 다이지나키다요 키라나이데 소중한 나무야 자르지마 やがて開くだから 야가테 히라쿠 다카라 머지않아 열린다 그러니까 甘えたい超えられる分からないはただ

スパイダ- スピッツ

supaida- 거미 可愛い君が好きなものちょっと老いぼれてるピアノ 카와이이키미가스키나모노 춋토오이보레테루피아노 귀여운 네가 좋아하는 것 조금 낡은 피아노 さびしい僕は地下室のすみっこでうずくまるスパイダー 사비시이보쿠와치카시츠노 스믹코데우즈쿠마루스파이다- 외로운 나는 지하실의 구석에 웅크리고앉은 스파이더 洗いたてのブラウスが筋書

チェリ- スピッツ

[スピッツ] チェリ- 君を忘れない 曲がりくねった道を行く (키미오 와스레나이 마가리쿠넷타 마치오 유쿠) 그대를 잊지 않아요, 구불구불한 길을 가요 産まれたての太陽と 夢を渡る黃色い砂 (우마레타테노 타이요-토 유메오 와타루 키이로이 스나) 막 떠오른 태양과 꿈을 건너는 황금빛 모래… 二度と戾れない くすぐり合って轉げた日 (니도토 모도레나이 쿠스구리앗테

メモリ-ズ スピッツ

肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしのスト-リ- (칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리-) 중요한 순간에 도움이 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ一本の灯り (칸탄데스고이 코-카와데츠다이 맛치잇폰노토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然なくらいに幼稚で切ない 噓半分のメモリ-ズ (후시젠나쿠...

運命の人 スピッツ

運命の人 unmei no hito 운명의 사람 バスの搖れ方で人生の意味が解かった日曜日 바스노 유레카타데진세이노이미가 왓캇타니치요-비 버스의 흔들림 속에서 인생의 의미를 알아버린 일요일 でもさ君は運命の人だから强く手を握るよ 데모사 키미와운메이노히토다카라 쯔요쿠테오니키루요 하지만 너는 운명의 사람이니까 강하게 손을 잡아 ここにいるのは優しいだけじゃなく偉...

スピッツ

渚 nagisa 물가 ささやく冗談でいつも つながりを信じていた 사사야쿠죠-단데이츠모 츠나가리오신지테이타 속삭이던 농담으로 언제나 계속될거라 확신하고 있었어 砂漠が遠く見えそうな時も 사바쿠가토오쿠 미에소-나토키모 사막이 저멀리 보일 것 같은 때도 ぼやけた六等星だけど 思いこみの恋に落ちた 보야케타로쿠토-세-다케도 오모이코미노코이니오찌타 희미...

放浪カモメはどこまでも Album Mix スピッツ

放浪カモメはどこまでも houroukamome ha dokomademo 방랑 갈매기는 어디까지라도 悲しいジョ-クでついに5万年オチは淚のにわか雨 카나시-죠-쿠데츠이니고만넨 오치와나미다노니와카아메 슬픈 농담으로 결국 5만년 결말은 눈물의 소나기 でも放浪カモメはどこまでも 데모호-로-카모메와 도코마데모 하지만 방랑 갈매기는 어디까지라도 恥ずかしい日 ...

スカ-レット スピッツ

スカーレット suka-retto 진홍색 離さないこのまま時が流れても 하나사나이 코노마마 토키가나가레떼모 떨어질 수 없어요 이대로 시간이 흘러도 一つだけ小さな赤い灯を 히토츠다케 치이사나 아카이히오 하나뿐인 조그마한 붉은 등불을 守り続けて行くよ 마모리츠즈케테이쿠요 계속 지켜갈거에요 喜び悲しみ心歪めても 요로코비 ...

ム-ンライト スピッツ

ム-ンライト(달빛) ※ああ なぜ出會ったのか 아아 나제 데앗타노카 아아 왜 만난걸까 ああ 小さな世界でも※ 아아 치이사나 세카이데모 아아 작은 세상이라도 あんまり グズグズしてたから 안마리 구즈구즈시테타카라 지나치게 우물쭈물하고있었으니까 逆回り 季節 갸쿠마와리 키세츠 반대로 도는 계절 ああ チャンスを待ったのは 아아 챤스오 맛타노와 아아 찬스를 기다...

みそか スピッツ

みそか misoka 은밀함 輝け不思議なプライド胸に 카가야케후시기나푸라이도무네니 빛나라 이상한 프라이드가 가슴에 凍てつく無情な風の中で 이테쯔쿠무죠-나카제노나카데 얼어붙은 무정한 바람 속에서 周りに合わせない方が良い感じ 마와리니아와세나이호-가이-칸지 주위에 맞추지 않는 편이 좋은 느낌 誰かが探しにくる前に 다레카가사가시니쿠루마에니 누군가가 찾으러 오...

船乘り スピッツ

船乘り(배타기) もうちょいな俺のままで 力まかせに漕ぎ出せば 모우쵸이나 오레노마마데 치카라마카세니 코기다세바 더욱 더 나인채로 힘을 이용해서 노를 저으면 ネイビ-の雲赤い空 渡る鳥も一緖に歌う 네이비노 쿠모 아카이 소라 와타루 토리모 잇쇼니 우타우 네이비의 구름 붉은 하늘 이동하는 새도 함께 노래한다 始まりのときめき 本當に俺は生まれていた! 하지마리노 토...

夢追い蟲 スピッツ

夢追い虫 yumeoimusi 꿈을 쫓는 벌레 笑ったり 泣いたり あたり前の生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせば 羽も生える 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 아에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야! 美人じゃない 魔法もない バカな君が好きさ 비진쟈나이 마호-모...

スタ-ゲイザ- スピッツ

スタ-ゲイザ- (stargazer) 遠く遠くあの光まで 居いてほしい 토오쿠 토오쿠 아노히카리마데 토도이테호시이 멀리 멀리 저 빛까지 전하고싶어 ひとりぼっちがせつない夜 星を探してる 히토리봇치가 세츠나이요루 호시오 사가시테루 혼자만이 애절한 밤에 별을 찾고있어 明日 君がいなきゃ 困る 困る 아시타 키미가이나캬 코마루 코마루 내일 네가없으면 곤란해 곤란해...

メモリ-ズ·カスタム スピッツ

メモリーズ·カスタム memori-zu kasutamu 기억·관습 肝心な時に役にも立たないヒマつぶしのスト-リ- 칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리- 중요한 때에 아무런 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡単で凄い交力果は絶大マッチ一本の灯り 칸탄데스고이 코우카와제츠다이 맛치잇뽄노아카리 간단하지만 굉장한...

僕はジェット スピッツ

僕はジェット(나는 제트기) ボロボロになる前に死にたい 보로보로니나루 마에니 시니타이 부서져 떨어지기전에 죽고싶어 朝が來て 北風が冷たい 아사가 키테 키타카제가 츠메타이 아침이와서 북쪽바람이 차가워 君のことを考えて僕は 키미노 코토오 캉가에테 보쿠와 그대를 생각하며 나는 銀のボディふるわせながら 긴노 보디 후루와세나가라 은으로 된 몸체를 떨리게하면서 ...

メモリ-ズ スピッツ

メモリ-ズ (Memories) 肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしのスト-リ- (칸진나 토키니 야쿠니모 타타나이 히마츠부시노 스토-리-) 중요한 때에 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ一本の灯り (칸탄데 스고이 코-카와 데츠다이 맛치 잇폰노 토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然なくらい...

さらばユニヴァ-ス スピッツ

さらばユニヴァース saraba yunivuxa-su 안녕히 유니버스- 半端な言葉でも暗いまなざしでも 한빠나코또바데모 쿠라이마나자시데모 한심한 말이라도 냉담한 시선이라도 何だって俺にくれ! 난닷떼오레니쿠레 뭐라도 내게 해줘! 悲しみを塗り潰そう君はどう思ってる? 카나시미오누리쯔부소- 키미와도우오못떼루 슬픔을 지워 갈테야 넌 어떻게 생각하니?...

12. 冷たい頰 スピッツ

[スピッツ] 冷たい頰 「あなたのことを 深く愛せるかしら」 (아나타노 코토오 후카쿠 아이세루카시라) 「그대를 깊이 사랑할 수 있을까요?」

テクテク スピッツ

출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com    동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do 当たりまえと思ってたら 壊れてく (아타리마에토오못테타라 코와레테쿠) 당연하다고 생각하고 있으면 부서져가요 風を受けて 水面が揺れた (카제오우케테 미나모가유레타) 바람을 맞아 수면이...

夢追い忠 スピッツ

笑ったり 泣いたり あたり前の生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせば 羽も生える 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 이키에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야! 美人じゃない 魔法もない バカな君が好きさ 비진쟈나이 마호-모나이 바카나 키미가 다이스키사 미인이 아닌, 마법도 쓸 수 ...

Holiday スピッツ

Holiday 休日 휴일 もしも君に会わなければもう少しまともだったのに 모시모 키미니아와나케레바 모-스꼬시마토모닷타노니 만약에 너를 만나지 않았더라면 조금더 착실했을 텐데 もしも好きにならなければ幸せに過ごせたのに 모시모 스끼니나라나케레바 시아와세니스고세타노니 만약에 좋아하지 않았더라면 행복하게 지낼 수 있었을 텐데 朝焼けの風...

春夏ロケット スピッツ

春夏ロケット(봄여름 로켓) ※春 すっぱい思いが空に溶けてた 하루 슷파이 오모이가 소라니 토케테타 봄 시큼한 생각이 하늘에 녹고있어 夏 赤い背中少し痛かった※ 나츠 아카이 세나카 스코시 이타캇타 여름 붉은 등 조금 아팠어 泣くマネ得意で 終わらないドラマ 나쿠마네 토쿠이데 오와라나이 도라마 우는 흉내가 특기라서 끝나지않는 드라마 アイツ愛の言葉…何フザけて...

SUGINAMI MELODY スピッツ

SUGINAMI MELODY ※眠る野良猫 人は旅人 네무루 노라네코 히토와 타비비토 잠드는 도둑고양이 사람은 여행자 鮮やかによみがえる靑いメロディ- 아자야카니 요미가에루 아오이 메로디 훌륭하게 소생하는 푸른 멜로디 泣いた次の日 生まれる笑顔 나이타 츠기노 히 우마레루 에가오 운 다음날 태어나는 웃음 飽きることなく回る風車よ※ 아키루 코토나쿠 마와루 카...

正夢 (Masayume) Spitz(스피츠/スピッツ)

ハネた髮のままとび出した 하네타카미노마마토비다시타 뻗친 머리 그대로 뛰어나왔어 朝の夢の殘り抱いて 케사노유메노노코리다이테 오늘 아침 꿈의 여운을 껴안고 冷たい風 身體に受けて 츠메타이카제카라다니우케테 차가운 바람을 몸에 맞으며 どんどん商店街をかけぬけていく 돈돈쇼-텡가이오카케누케테이쿠 점점 상점가를 빠져나가고 있어 「屆くはずない

チェリ- Spitz(스피츠/スピッツ)

こぼれそうな思(おも)い 汚(よご)れた手(て)で書(か)き上(あ)げた 넘쳐버릴 것 같은 상상 더러워진 손으로 다 써내려갔지 あの手紙(てがみ)はすぐにでも 그 편지는 바로라도 捨(す)てて欲(ほ)しいと言(い)ったのに 버렸으면 좋겠다고 말했었는데 少(すこ)しだけ眠(ねむ)い 冷(つめ)たい水(みず)でこじあけて 잠시 밀려오는 얕은졸음 차가운물로 씻어보네 (

會いに行くよ (만나러 갈게 / Aini Ikuyo) Spitz(스피츠/スピッツ)

會いに行くよ 아이니이쿠요 만나러 갈게 屆くはずない想いばかりが でかくなって陽をさえぎる 토도쿠하즈나이오모이바카리가 데카쿠낫-테히오사에기루 전해질리 없는 마음만이 자라나 해를 가리네 君が住む街 窓から窓へ 見えない鳩 解き放つ 키미가스무마치 마도카라마도에 미에나이하토 토키하나쯔 당신이 사는 거리 창에서 창으로 보이지 않는 비둘기를 풀어주어요 捨てそうになって...

今生今世 장국영

dak mei 쭝 씨 푸 (기) 떠우 빈 닥 메이 괴로움도 결국은 아름답게 변할거야 天也老任海也老 唯望此愛愛未老 tin jaa lou jam hoi jaa lou wai mong ci oi oi mei lou 틴 야 러우 얌 호이 야 러우 와이 몽 치 오이 오이 메이 러 우 하늘도 변하고 바다도 변하지만 이 사랑만은 변하지 않기 를 愿意生約定他生再擁抱

今では… 今なら… 今も… B'z

슬펐던 만큼 はもう別別の人生を步いている -이마와모우 베츠베츠노진세이오 아루이테이루 -지금은 이제 각각의 인생을 걷고 있다. 二つの足音 街角に消えていくよ… -후타츠노아시오토 마치카도니 키에테이쿠요… -두 가지의 발소리, 길모퉁이에 사라져 간다…

금생금세 / 今生今世 장국영

感激天意peng着ni fung lei siu zoek fung lei coeng gam gik tin ji pung zoek nei 縱是苦()都變得美 zung si fu gik dou bin dak mei 天也老任海也老 唯望此愛愛未老 tin jaa lou jam hoi jaa lou wai mong ci oi oi mei lou 愿意生約定他生再擁抱

今生今世 (이생) 장국영

風里笑着風里唱 感激天意peng着ni fung lei siu zoek fung lei coeng gam gik tin ji pung zoek nei 縱是苦()都變得美 zung si fu gik dou bin dak mei 天也老任海也老 唯望此愛愛未老 tin jaa lou jam hoi jaa lou wai mong ci oi oi mei lou 愿意生約定他生再擁抱

今も dreams come true

もこの寫眞泣けるなあなたがしあわせにしてくれた顔だから 이마모코노샤신나케루나아나타가시아와세니시테쿠레타카오다카라 지금도이사진눈물이나네요그대가행복하게해주었던얼굴이니까 こんな顔はもう出來ないそんな氣持ちをみんなはどうしてるの? 콘나카오와모-데키나이손나키모치오민나와도-시테루노? 이런얼굴이젠할수없어요그런마음을모두들어떻게하고있나요?

今生今世(영화 ‘금지옥엽’ 삽입곡) Leslie Cheung

感激天意peng着ni fung lei siu zoek fung lei coeng gam gik tin ji pung zoek nei 縱是苦()都變得美 zung si fu gik dou bin dak mei 天也老任海也老 唯望此愛愛未老 tin jaa lou jam hoi jaa lou wai mong ci oi oi mei lou 愿意生約定他生再擁抱

今天多歡笑 伍衛國, 關菊英

天多歡笑 天多歡笑 樂遙遙 過去嘅寂廖 永無再回頭 確係妙 天真係妙 天真係妙 慶良宵 永遠幸福歡欣笑 天多歡笑 天真正妙 一生一世我地要歡笑 開心多歡暢 開心多快樂 天天歡笑 應開心 笑又笑 天多歡笑 天多歡笑 樂遙遙 過去嘅寂廖 永無再回頭 確係妙 天真係妙 天真係妙 慶良宵 永遠幸福 歡欣笑 天多歡笑 天真正妙 一生一世我地要歡笑

今晚躺進我臂彎 鄭少秋

任車速更慢 路過在半山 那風景印在腦間 但光陰有限 日照落半山 那香檳滲進襯衫 驟覺你我之間 問句怎可以推卸 晚 請躺在我臂彎 欣賞月照海灘 和星空的催燦 請躺在我臂彎 將心情變簡單 在這刻仔細傾訴一番 任車速更慢 路過在半山 那風景印在腦間 但光陰有限 日照落半山 那香檳滲進襯衫 驟覺你我之間 問句怎可以推卸 晚 請躺在我臂彎 欣賞月照海灘 和星空的催燦 請躺在我臂彎 將心情變簡單 在這刻仔細傾訴一番

無限のdeja vuから / Mugen no Deja Vu Kara GLAY

夜は誰が泣いているの? 콘야와다레가나이떼이루노? 오늘밤에는 누가 울고 있지? 夜は誰が笑っているの? 콘야와다레가와랏떼이루노? 오늘밤에는 누가 웃고 있지? 夜は誰が怒っているの? 콘야와다레가오콧떼이루노? 오늘밤에는 누가 화내고 있지? 夜は誰が祈っているの? 콘야와다레가이놋떼이루노? 오늘밤에는 누가 기도하고 있지? 夜は誰が走っているの?

無限のdeja vuから GLAY

無限のdeja vuから 무겐노deia vu까라 무한의 deja vu에서 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 夜は誰が泣いているの? 콘야와다레가나이떼이루노? 오늘밤에는 누가 울고 있지? 夜は誰が笑っているの? 콘야와다레가와랏떼이루노? 오늘밤에는 누가 웃고 있지? 夜は誰が怒っているの? 콘야와다레가오콧떼이루노?

难忘今宵 卓依婷

难忘宵 难忘宵 无论天涯与海角 神州万里同怀抱 共祝愿 祖国好 祖国好 告别宵 告别宵 无论新友与故友 明年春来再相邀 青山在 人未老 难忘宵 难忘宵 无论天涯与海角 神州万里同怀抱 共祝愿 祖国好 祖国好 共祝愿 祖国好 共祝愿 祖国好

Show Me Your Phone (Feat. Hashimero, maeshima soshi) MAISONdes

待ち詫びている大通り 目眩しそうな人混み くるり回った昼帯 立ち止まってる 坊 坊 しまい切れてない表情 どこ見てるの 坊 坊 知らない なに 目と目止まった合図 ロングのローリーズ 「あとでね」黒文字 隠してもムダね け け け けーたいみしてよから け け け けーたいみしてよから け け け けーたいみしてよから ねえ から ねえ から ねえ いいでしょ けーたいみしてよ 拒んでるの

밝은 날이 떴을때(feat. leezeon) 한진섭 (sub jin)

아아 생각보다 밝은 창밖 아아 벌써 아침이 왔구나 사람 하나 없는 나의 방안 일어나기 너무 힘들구나 hey 빛이 나는 사람들의 모습 허나 빛이 없는 내 자신의 모습 래퍼와 다르게 없어 멋은 아무리 달려봐도 제자리 걸음 前を見て 泣かないで 해가 지고 밝은 달이 떳을때 行くよ 行くよ 嫌いにならないで 해가 지고 밝은 달이 떳을때 行くよ 行くよ 嫌いにならないで