가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


みそか スピッツ

misoka 은밀함 輝け不思議なプライド胸に 카가야케후시기나푸라이도무네니 빛나라 이상한 프라이드가 가슴에 凍てつく無情な風の中で 이테쯔쿠무죠-나카제노나카데 얼어붙은 무정한 바람 속에서 周りに合わせない方が良い感じ 마와리니아와세나이호-가이-칸지 주위에 맞추지 않는 편이 좋은 느낌 誰が探しにくる前に 다레카가사가시니쿠루마에니

12. 冷たい頰 スピッツ

[スピッツ] 冷たい頰 「あなたのことを 深く愛せるしら」 (아나타노 코토오 후카쿠 아이세루카시라) 「그대를 깊이 사랑할 수 있을까요?」

Holiday スピッツ

휴일 もしも君に会わなければもう少しまともだったのに 모시모 키미니아와나케레바 모-스꼬시마토모닷타노니 만약에 너를 만나지 않았더라면 조금더 착실했을 텐데 もしも好きにならなければ幸せに過ごせたのに 모시모 스끼니나라나케레바 시아와세니스고세타노니 만약에 좋아하지 않았더라면 행복하게 지낼 수 있었을 텐데 朝焼けの風に吹れてあてもないのに

スカ-レット スピッツ

ーレット suka-retto 진홍색 離さないこのまま時が流れても 하나사나이 코노마마 토키가나가레떼모 떨어질 수 없어요 이대로 시간이 흘러도 一つだけ小さな赤い灯を 히토츠다케 치이사나 아카이히오 하나뿐인 조그마한 붉은 등불을 守り続けて行くよ 마모리츠즈케테이쿠요 계속 지켜갈거에요 喜び悲し心歪

甘ったれクリ-チャ- スピッツ

甘ったれクリーチャー amattare kuri-tya- 응석꾸러기 생물 壞れたんじゃないよ待ちに待ってたこと 코와레탄쟈나이요 마치니맛테타코토 망가진게 아니야 기다리고 기다린 것 寂しいだけの空氣の中 사비시-다케노쿠-키노나카 외로울 뿐인 공기 속 消えけた燈絶やさず起きていた 키에카케타아카리 타야사즈오키테이타

スピッツ

今 ima 지금 ありがとうなぜ夏の花 아리가또-나제카 나츠노하나 고맙구나 어째서인지 여름의 꽃이 渚の気まぐれな風を受け 나기사노 키마구레나카제오우케 해변가의 변덕스런 바람을 맞으며 痕どこに残したい? 카미아또 도꼬니 노코시따이 파도의 흔적 어디에다 남기고싶니?

魔法のコトバ スピッツ

魔法のコトバ 마호-노코토바 마법의 말 あふれうな気持ち ムリやりくして 아후레소-나키모치 무리야리카쿠시테 넘칠 듯한 마음을 억지로 숨기며 今日もまた 遠くばり見ていた 쿄-모마따 토-쿠바카리미테이타 오늘도 또다시 먼 곳만을 바라보고 있었지 君と語り合った 下らないアレコレ 키미토카타리앗-타 쿠다라나이아레코레 너와 함께 나눈 시시한 얘기들을

さらばユニヴァ-ス スピッツ

悲しを塗り潰う君はどう思ってる? 카나시미오누리쯔부소- 키미와도우오못떼루 슬픔을 지워 갈테야 넌 어떻게 생각하니?

孫悟空 スピッツ

孫悟空(손오공) グラスにあふれてる 水を飮ほしたら 그라스니 아후레테루 미즈오 노미호시타라 유리잔에 흘러넘치고 있는 물을 남기지 않고 다 마시면 新しい十字路を目指す 아타라시이 쥬지로우오 메자스 새로운 십자로를 향한다 できるだけ單純な れでいて頑丈な 데키루다케 탄쥰나 소레데이테 간죠우나 할 수 있는 만큼 단순한 그것에 있어서 견고한

テクテク スピッツ

://www.jieumai.com    동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do 当たりまえと思ってたら 壊れてく (아타리마에토오못테타라 코와레테쿠) 당연하다고 생각하고 있으면 부서져가요 風を受けて 水面が揺れた (카제오우케테 미나모가유레타) 바람을 맞아 수면이 흔들렸어요 けらだって

SUGINAMI MELODY スピッツ

SUGINAMI MELODY ※眠る野良猫 人は旅人 네무루 노라네코 히토와 타비비토 잠드는 도둑고양이 사람은 여행자 鮮やによがえる靑いメロディ- 아자야카니 요미가에루 아오이 메로디 훌륭하게 소생하는 푸른 멜로디 泣いた次の日 生まれる笑顔 나이타 츠기노 히 우마레루 에가오 운 다음날 태어나는 웃음 飽きることなく回る風車よ※ 아키루

8823 スピッツ

8823 hayabusa SUZUKI GSX1300R さよならできる隣り近所の心 사요나라데키루카 토나리킨죠노코꼬로 이별 할 수 있을까 근처의 마음 思い出ひとけ內ポケットに入れて 오모이데히또카케 우찌포켓또니이레테 추억 한 조각 안주머니에 담고 길을 나서네 あのへいの向こう側何もないと聞され 아노헤이노무코-가와 나니모나이토키카사레

スピッツ

渚 nagisa 물가 ささやく冗談でいつも つながりを信じていた 사사야쿠죠-단데이츠모 츠나가리오신지테이타 속삭이던 농담으로 언제나 계속될거라 확신하고 있었어 砂漠が遠く見えうな時も 사바쿠가토오쿠 미에소-나토키모 사막이 저멀리 보일 것 같은 때도 ぼやけた六等星だけど 思いこの恋に落ちた 보야케타로쿠토-세-다케도 오모이코미노코이니오찌타

放浪カモメはどこまでも Album Mix スピッツ

放浪カモメはどこまでも houroukamome ha dokomademo 방랑 갈매기는 어디까지라도 悲しいジョ-クでついに5万年オチは淚のにわ雨 카나시-죠-쿠데츠이니고만넨 오치와나미다노니와카아메 슬픈 농담으로 결국 5만년 결말은 눈물의 소나기 でも放浪カモメはどこまでも 데모호-로-카모메와 도코마데모 하지만 방랑 갈매기는 어디까지라도 恥

春夏ロケット スピッツ

春夏ロケット(봄여름 로켓) ※春 すっぱい思いが空に溶けてた 하루 슷파이 오모이가 소라니 토케테타 봄 시큼한 생각이 하늘에 녹고있어 夏 赤い背中少し痛った※ 나츠 아카이 세나카 스코시 이타캇타 여름 붉은 등 조금 아팠어 泣くマネ得意で 終わらないドラマ 나쿠마네 토쿠이데 오와라나이 도라마 우는 흉내가 특기라서 끝나지않는 드라마 アイツ

スタ-ゲイザ- スピッツ

) 遠く遠くあの光まで 居いてほしい 토오쿠 토오쿠 아노히카리마데 토도이테호시이 멀리 멀리 저 빛까지 전하고싶어 ひとりぼっちがせつない夜 星を探してる 히토리봇치가 세츠나이요루 호시오 사가시테루 혼자만이 애절한 밤에 별을 찾고있어 明日 君がいなきゃ 困る 困る 아시타 키미가이나캬 코마루 코마루 내일 네가없으면 곤란해 곤란해 ゴミになりうな

スパイダ- スピッツ

スパイダー supaida- 거미 可愛い君が好きなものちょっと老いぼれてるピアノ 카와이이키미가스키나모노 춋토오이보레테루피아노 귀여운 네가 좋아하는 것 조금 낡은 피아노 さびしい僕は地下室のすっこでうずくまるスパイダー 사비시이보쿠와치카시츠노 스믹코데우즈쿠마루스파이다- 외로운 나는 지하실의 구석에 웅크리고앉은 스파이더

スピッツ

魚(물고기) 飾らずに 君のすべてと 混ざり合えうさ 今さらね 카자라즈니 키미노 스베테토 마자리아에소우사 이마사라네 꾸미지 않은채로 너의 모든것과 서로 섞일 것 같아 지금이라면 戀人と 呼べる時間を 星砂ひとつに閉じこめた 코이비토토 요베루 지칸오 호시즈나 히토츠니 토지코메타 연인이라고 부를 수 있는 시간을 별모래 하나에 가두었어 言葉じゃなく

ハイファイ·ロ-ファイ スピッツ

달콤한 속삭임에도 어질어질하고 ハイファイ ロ-ファイ 俺はれを愛と呼ぶよ 하이파이 로우파이 오레와 소레오 아이토 요부요 하이파이 로우파이 나는 그것을 사랑이라고 불러요 OK! 憧憬 キビしい時もあるけれど OK! 도우케이 키비시이 토키모 아루케레도 OK!

運命の人 スピッツ

運命の人 unmei no hito 운명의 사람 バスの搖れ方で人生の意味が解った日曜日 바스노 유레카타데진세이노이미가 왓캇타니치요-비 버스의 흔들림 속에서 인생의 의미를 알아버린 일요일 でもさ君は運命の人だら强く手を握るよ 데모사 키미와운메이노히토다카라 쯔요쿠테오니키루요 하지만 너는 운명의 사람이니까 강하게 손을 잡아 ここにいるのは優

春の歌 スピッツ

春の歌 하루노우타 봄의 노래 重い足でぬるむ道を來た 오모이아시데누카루무미치오키타 무거운 발걸음으로 진창길을 걸어왔어 トゲのある藪をき分けてきた 토게노아루야부오카키와케테키타 가시덤불을 헤치며 食べられうな全てを食べた 타베라레소-나스베테오타베타 먹을 수 있을 것 같은건 모두 먹었어 長いトンネルをくぐり拔けた時 나가이톤-네루오쿠구리누케타토키

稻穗 スピッツ

驅け出した 風に逆らい 夕燒けが 僕らを染めていた 카케다시타 카제니 사카라이 유우야케가 보쿠라오 소메테이타 달려나간 바람을 거스르고 저녁놀이 우리들을 물들이고있어 あり得ない明日に憧れ 何度でも無理にふくらまし 아리에나이 아시타니 아코가레 난도데모 무리니 후쿠라마시 있을 수 없는 내일을 동경하고 몇번이라도 무리하게 희망으로 가슴을 벅차게 하고 んな

夢追い蟲 スピッツ

美人じゃない 魔法もない バカな君が好きさ 비진쟈나이 마호-모나이 바카나 키미가 다이스키사 미인이 아닌, 마법도 쓸 수 없는 시시한 당신이지만 좋아해 途中ら 變わっても すべて許してやろう 토츄-카라 카왓테모 스베테 유루시테 야로- 도중에 바뀐다해도 모두 용서해 주자 ユメで見たあの場所に立つ日まで 유메데 미타 아노 바쇼니 타츠히마데 꿈에서 본

夢追い忠 スピッツ

美人じゃない 魔法もない バカな君が好きさ 비진쟈나이 마호-모나이 바카나 키미가 다이스키사 미인이 아닌, 마법도 쓸 수 없는 시시한 당신이지만 좋아해 途中ら 變わっても すべて許してやろう 토츄-카라 카왓테모 스베테 유루시테 야로- 도중에 바뀐다해도 모두 용서해 주자 ユメで見たあの場所に立つ日まで 유메데 미타 아노 바쇼니 타츠히마데 꿈에서 본

淚がキラリ☆ スピッツ

淚がキラリ☆ namidaga kirari 눈물이 반짝☆ 目覺めてすぐの蝙蝠が飛び始める夕暮れに 메자메테스구노코우모리가 토비하지메루유우구레니 잠에서 막 깨어난 박쥐가 날아다니기시작하는 저녁녘에 ばれないように連れ出すら鍵はあけておいてよ 바레나이요우니츠레다스카라 카기와아케테오이테요 들키지않게 데려가줄테니 열쇠는 그냥

僕はジェット スピッツ

후루와세나가라 은으로 된 몸체를 떨리게하면서 終わりのない空をにらんでる 오와리노나이 소라오 니란데루 끝없는 하늘을 노려보고있어 なげやりな ため息がせつない 나게야리나 타메이키가 세츠나이 아무렇게나 뱉은 한숨이 애절해 いつまでも アマノジャクでいたい 이츠마데모 아마노쟈쿠데 이타이 언제까지나 *하늘의 사귀로 있고싶어 でも僕このままじゃいつ

メモリ-ズ·カスタム スピッツ

#21336;で凄い交力果は絶大マッチ一本の灯り 칸탄데스고이 코우카와제츠다이 맛치잇뽄노아카리 간단하지만 굉장한 효과는 절대적인 성냥 한개비의 불꽃 不自然なくらいに幼稚で切ない嘘半分のメモリ-ズ 후시젠나쿠라이니요-치데세츠나이 우소항분노메모리-즈 부자연스러울 만큼 유치하고 안타까운 반은 거짓인 기억들 ひっぱり出したらいつもカビ臭い大丈夫

船乘り スピッツ

船乘り(배타기) もうちょいな俺のままで 力ませに漕ぎ出せば 모우쵸이나 오레노마마데 치카라마카세니 코기다세바 더욱 더 나인채로 힘을 이용해서 노를 저으면 ネイビ-の雲赤い空 渡る鳥も一緖に歌う 네이비노 쿠모 아카이 소라 와타루 토리모 잇쇼니 우타우 네이비의 구름 붉은 하늘 이동하는 새도 함께 노래한다 始まりのときめき 本當に俺は生まれていた!

メモリ-ズ スピッツ

簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ一本の灯り (칸탄데스고이 코-카와데츠다이 맛치잇폰노토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然なくらいに幼稚で切ない 噓半分のメモリ-ズ (후시젠나쿠라이니요-치데세츠나이 우소한분노메모리-즈) 부자연스러울 정도로 유치하고 안타까운 반은 거짓인 기억들을 ひっぱり出したら いつもカビ臭い 大丈夫

メモリ-ズ スピッツ

效果は絶大 マッチ一本の灯り (칸탄데 스고이 코-카와 데츠다이 맛치 잇폰노 토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然なくらいに幼稚で切ない 噓半分のメモリ-ズ (후시젠나 쿠라이니 요-치데 세츠나이 우소한분노 메모리-즈) 부자연스러울 만큼 유치하고 안타까운 반은 거짓인 기억들 ひっぱり出したら いつもカビ臭い 大丈夫

會いに行くよ (만나러 갈게 / Aini Ikuyo) Spitz(스피츠/スピッツ)

會いに行くよ 아이니이쿠요 만나러 갈게 屆くはずない想いばりが でくなって陽をさえぎる 토도쿠하즈나이오모이바카리가 데카쿠낫-테히오사에기루 전해질리 없는 마음만이 자라나 해를 가리네 君が住む街 窓ら窓へ 見えない鳩 解き放つ 키미가스무마치 마도카라마도에 미에나이하토 토키하나쯔 당신이 사는 거리 창에서 창으로 보이지 않는 비둘기를 풀어주어요 捨

チェリ- Spitz(스피츠/スピッツ)

げた日(ひ) 서로의 사랑을 속삭이며 뒹굴던 그날 きっと 想像(うぞう)した以上(いじょう)に 상상한 것 이상으로 騷(さわ)がしい未來(らい)が僕(ぼく)を待(ま)ってる 혼란스런 미래가 날 기다리고 있을거야 「愛(あい)してる」の響(ひび)きだけで 「사랑해」라는 그소리만으로 强(つよ)くなれる氣(き)がしたよ 난 강해질수있을것같은 기분이 들어 ささや

チェリ- スピッツ

[スピッツ] チェリ- 君を忘れない 曲がりくねった道を行く (키미오 와스레나이 마가리쿠넷타 마치오 유쿠) 그대를 잊지 않아요, 구불구불한 길을 가요 産まれたての太陽と 夢を渡る黃色い砂 (우마레타테노 타이요-토 유메오 와타루 키이로이 스나) 막 떠오른 태양과 꿈을 건너는 황금빛 모래… 二度と戾れない くすぐり合って轉げた日 (니도토 모도레나이 쿠스구리앗테

ム-ンライト スピッツ

ム-ンライト(달빛) ※ああ なぜ出會ったの 아아 나제 데앗타노카 아아 왜 만난걸까 ああ 小さな世界でも※ 아아 치이사나 세카이데모 아아 작은 세상이라도 あんまり グズグズしてたら 안마리 구즈구즈시테타카라 지나치게 우물쭈물하고있었으니까 逆回り 季節 갸쿠마와리 키세츠 반대로 도는 계절 ああ チャンスを待ったのは 아아 챤스오

靑春生き殘りゲ-ム スピッツ

靑春生き殘りゲ-ム(청춘 살아남기 게임) 本當の淋しがり屋は 金棒で壞しまくってる 혼토노 사비시가리야와 카네데 코와시마쿳테루 정말로 외로운놈은 쇠막대기로 마구 부수고있어 まちがって惡魔と踊る よろこんで命もけずる 마치갓테 아쿠마토 오도루 요로콘데 이노치모케즈루 착각하고 악마와 춤추지 기뻐서 목숨도 삭제하지 荒れ荒れのハ-トに染こむ 他人の幸せの粒

大宮サンセット スピッツ

大宮サンセット(오오미야 Sunset) この街で俺以外 코노마치데 오레 이가이 이 거리에서 나 이외에 君のわいさを知らない 키미노 카와이사오 시라나이 아무도 너의 사랑스러움을 몰라 今のところ俺以外 이마노 토코로 오레 이가이 지금은 나 이외에 君のわいさを 키미노 카와이사오 너의 사랑스러움을 知らないはず 시라나이하즈 모를거야

正夢 (Masayume) Spitz(스피츠/スピッツ)

」と つぶやいても また 「토도쿠하즈나이」토카츠부야이테모마타 「이루어질 리 없어」라고 중얼거려도 또다시 予想外の時を探してる 요소-가이노토키오사가시테루 예상 밖의 순간을 찾고 있어 どう正夢 君と會えたら 도-카마사유메키미토아에타라 부디 꿈에서 본 것처럼 너와 만날 수 있다면 何ら話う 笑ってほしい 나니카라하나소-와랏테호시이 무엇부터

しんかいのパーティー 치타부

しんいで パーティーするんだって!」 「うわぁ! たのしう!」 「よし! いってよう!」

They Look A Lot Alike (Japanese Ver.) 꼬마버스 타요

네모난 버스는 무얼 닮았나 なにににてるよ、しくいバス 맛있는 식빵을 많이 많이 닮았네 ふわふわしょくぱんたい、っくりこ 길다란 기차는 무얼 닮았나 なにににてるよ、ながいきしゃ 주렁주렁 소시지를 정말 정말 닮았네 つながったソーセージたい、っくりこ 새 빨간 스포츠카 무얼 닮았나 なにににてるよ、あいスポーツカー 상큼상큼 사과를 많이 많이 닮았네 あまずっぱいりんごたい

銀河鐵道999(遙かな母への讚歌) しまざき由理

は おおきく 바다는 なし たたえて きらめく 슬픔을 가득 채우고 빛나네. なしは ははの なし 그 슬픔은 엄마의 슬픔. あわだつ なら 포말치는 파도에서 すくいあげる あい 건져올린 사랑. ひとつ また ひとつ 하나 또 하나. の いのちの いとしさに ルルル... 그 생명의 사랑스러움으로 루루루...

きらきらぼし 치타부

きらきらひる ほらのほしよ まばたきしては んなをてる きらきらひる おらのほしよ きらきらひる おらのほしよ んなのうたが とどくといいな きらきらひる おらのほしよ きらきらひる おらのほしよ まばたきしては んなをてる きらきらひる おらのほしよ 「バイバーイ」 「バイバーイ」 「さよなら」 「またね」

勝利者 / Shourisha (승리자) (Feat. 정승복) Jworship

何が苦しめるの 何が喜びを奪い去るの 心の中にはいつでも 嵐のような戦いがある 勝利者は いつでも 苦しながら れでも 前に向う 2.

歩み LUCKY TAPES (럭키테이프스)

人は歩続けること 時に立ち止まったり んな日々を繰り返しては 明日へと続いてく 遠回りをしてばんな人生だったけれど 振り返ればほら 探していた愛の行方は いつの日も側にあって 果てるまで時は過ぎて よわさも包込んで やがて人は愛を知って すがたたちを真似て 心を蝕むものは捨てて この身を委ねては 「もういいい?」

機動戰士 ガンダム 0083 (True Shining) 和田るみ子

あけゆく ひがしの らに 밝아오는 동녘 하늘에서 もえつきる ほしを た 타오르는 별을 보았어요. らを よぎる いっしゅんを 하늘을 가로지르는 한순간을 いきを ひつめた 숨을 죽인채 바라보았죠. い いのちだけど えいえんを しっている 짧은 목숨이지만 영원을 믿고있어요.

TEENAGE UNIVERSE Crystal Kay

TEENAGE UNIVERSE -Chewing Gum Baby 君たちの汚れない無邪気さが 世の中変えるぞ もうすぐ ぼくのぼくのぼくのぼくのわいい チューインガムベイビー ~間奏~(8小節) ぼくのわいいベイビー くつもはずに はだしで町を歩く 凍る冬道 焼けうな夏の道を やわらなピンクのちっちゃな の足で 大丈夫いベイビー けがしないでよベイビー ぼくの大事な

勝利者 (Feat. 정승복) Jworship

何が苦しめるの 何が喜びを奪い去るの 나니가쿠루시메루노까 나니가요로꼬비오우바이사루노까 心の中にはいつでも 嵐のような戦いがある 고꼬로노나까니와이츠데모 아라시노요오나타따까이가아루 勝利者はいつでも   苦しながら 쇼오리샤와이츠데모 쿠루시미나야미나가라 れでも前に向う 소레데모마에니무까우    2.

時の扉 WANDS

ときのとびら たたいて ここら いまとびだぜにふれ きままに しらぬじゆうを だきしめよう 夜明け前 ねむれずに べのしゃしん つめてる ねえ もういちど やるせない 今夜君に はまりう すこしだけ てれながら 君がくれた この腕時計 いまも むねのな なしだけ きざむけれど ときのとびら たたいて ここら いまとびだぜにふ

悲しみにさよなら (슬픔에 안녕) Tamaki Koji

♪ 悲しにさよなら 泣ないでひとりで ほほえんでつめて あなたのばにいるら 夢にまで淚があふれるくらい 戀はこわれやすくて 抱きしめる腕のつよさでさえなぜ ゆれる心をとめられない でも 泣ないでひとりで ほほえんでつめて あなたのばにいるら 脣をさねてたしめるのに 夢の續きさがすの うつむいてひとつの夜にいることも きっとあなたは忘れている

水色時代(水色時代) Yoneya Jun

ぜの といき 바람의 한숨이 を ひに ゆらしているの 머리칼을 살짝살짝 흔들고 있어요. ときの おくりもの 시간의 선물이 たいせつな なにを つたえてる 소중한 무언가를 전하고 있어요. きっと... 분명히... なぜ ことばが すれちがう ひも ある 왠지 말이 엇갈리는 때도 있어요.

Isso Serenade Mami Ayukawa

あまい口づけ 遠い想い出 夢のあいだに 浮べて 泣こう 忘れたままの 恋のささやき 今宵ひととき 探してよう 恋のうたが誘いながら 流れてくる っと眠りけたラジオらの さしい して 悲しい いっ やさしい セレナーデ 風の便りの とだえた訳を 誰に聞こう れとも 泣こう 君のことを 想うたびに 聞こえてくる っと淡い恋がゆれるごとに さしい して 悲しい いっ やさしい