가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風になる (바람이 되는) つじあやの

忘れていた 잊고 있었다 目を閉て 눈을 감고서 取り戾せ戀うた 기억해 내렴 사람의 노래 靑空隱れてい 푸른하늘에 숨겨져 있어 手を伸ばしてもう一度 손을 뻗어 다시 한번 忘れいですぐそば 잊지 마렴 바로 곁에 僕がい日も 내가 있는 그 언젠가의 날도 星空を眺めてい 별밤을 바라보고 있는 一人きり夜明けも 혼자만의 새벽도

風のプリズム 히로스에 료코

  언젠가 꿈꿔온  空翔(そらか)け(かぜ)りたい 소라카케루카제니나리타이 하늘높이 날아오르는 바람이 되고싶어 かけ昇(ぼ)飛行機雲(いこうきぐも)は 카케노보루이코우키구모하 날아오르는 비행기구름은 銀河へづくfreeway 킹카헤츠즈쿠freeway 은하에 다가가는 freeway 思い出(おもいで)をリュックめて 이오모이데오륫쿠니츠메테

風のプリズム Hirosueryoko

(かぜ)プリズム 秋色(きいろ)光(ひかり)中(か)で 眩(まぶ)しくゆれdaydream  とめどく溢(ふ)れ想(おも)い はか時空(とき)を超(こ)えて ま毛(げ)を濡(ぬ)らしたみだは 遠(とお)く雲(くも)まで飛(と)ばし 見(み)えい明日(した)を探(さが)せば 虹()を渡(わた)きらめくプリズム こんひろい空(そら)下(

アッセッッブル インサ-ト (熱風翔女) 笠原弘子

Shiny love どきどきす です SHINY LOVE 두근거리는 여름이예요. Shiny love はめて こい SHINY LOVE 첫 사랑. Blue みが しろく はけて 푸른 물결이 하얗게 포말치며 み I love you 마주보지요. I LOVE YOU.

風の大陸(風の大陸) 西脇 唯

もう も いわいで かぜ おとが ききたい 더이상 아무말도 하지말아요. 바람소리가 듣고싶어요. かわいた ひとみ いま うみ おいが とどく 마른 눈동자에 이제 바다 냄새가 와닿아요. いく ねがいが はけた 몇개의 소원이 갈라졌어요. は せかい 아득한 이 세계로.

風のプリズム (바람의 프리즘) Hirosue Ryoko

무지개를 넘어 반짝이는 프리즘 こんひろい空(そら)下(した)で 콘나히로이소라노시타데 이런 넓은 하늘아래에서 胸(むね)を震(ふ)わせ未らいを感(かん) 무네오후루와세라이오카응지테루 가슴을 흔드는 미래를 느껴 いか夢(ゆめ)をせて  이츠카유메오노세테 언젠가 꿈꿔온 空翔(そらか)け(かぜ)りたい 소라카케루카제니나리타이

風のプリズム(Kaze no Prism) Hirosue Ryoko

꿈꿔온  空翔(そらか)け(かぜ)りたい 소라카케루카제니나리타이 하늘높이 날아오르는 바람이 되고싶어 かけ昇(ぼ)飛行機雲(いこうきぐも)は 카케노보루이코우키구모하 날아오르는 비행기구름은 銀河へづくfreeway 킹카헤츠즈쿠freeway 은하에 다가가는 freeway 思い出(おもいで)をリュックめて 이오모이데오륫쿠니츠메테

魔法騎士 レイア-ス(豫感の風) 笠原弘子

もう すぐ どぜん らし く 이제 곧 갑자기 봄의 폭풍이 올거예요. えがおごと わすれられず ずっと こころ おく 웃는얼굴째 잊지못하고 계속 마음속에 また で ひまで とこめた おもい 다시 만날 그 날까지 가둬두었던 마음. まで リボン ほどいてくよ とかれてく 마치 리본을 풀어가듯이 풀리고 있어요.

Kaze ni Natta Watashi Michiko Noto

ったわたし 乾いた髪 流れまま 今はもうすべて 私前から消えた 背中が寒い せめてってわたしは  溶けこんでいたい 曲がった川流れまま ぶかりがらっとたどりいた ことばが出 街も人も見えり わたしよう たが恐い流れまま 明日はきっと ここからはか遠くへ行くわ わたしを埋め がてったわたしは

歌う風 平原綾香(Hirahara Ayaka)

こがれだった大き續きをこ手で叶えため 아코가레닷타오-키나유메노츠즈키오코노테데카나에루타메니 동경해왔던커다란꿈의그다음을이손에넣기위해서 明日という未來が見えでしょう 아시타토이우미라이가미에루데쇼- 내일이라고하는미래가보이는거죠 そしていか出逢うたが待って 소시테이츠카데아우아나타가맛테루 그리고언젠가만날그대가기다리고있어요

風のうまれる場所で /(Kazeno Umarerubasyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢えず寂しく過ごして来たね 君と 心ふれてんだ涙をそっと包み 虹街を越え空投げた おぴえことは何も無いから うまれ場所でわらか陽を感ていままづくわけがいと解っていても戻れいね 迷うくらいければよかった 淡い夢も今は過ぎたこと すみきってい奥で揺れ世界は うまれ場所できっと廻りづけ 色 放って どこまでづく

風のうまれる場所で /(Kazeno umareru Basyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢えず寂しく過ごして来たね 君と 心ふれてんだ涙をそっと包み 虹街を越え空投げた おぴえことは何も無いから うまれ場所でわらか陽を感ていままづくわけがいと解っていても戻れいね 迷うくらいければよかった 淡い夢も今は過ぎたこと すみきってい奥で揺れ世界は うまれ場所できっと廻りづけ 色 放って どこまでづく

風のうまれる場所で /(Kazeno Umareru Basyode :바람이 태어나는 곳에서) Paris Match

しばらく逢えず寂しく過ごして来たね 君と 心ふれてんだ涙をそっと包み 虹街を越え空投げた おぴえことは何も無いから うまれ場所でわらか陽を感ていままづくわけがいと解っていても戻れいね 迷うくらいければよかった 淡い夢も今は過ぎたこと すみきってい奥で揺れ世界は うまれ場所できっと廻りづけ 色 放って どこまでづく

風になる つじあやの

(かぜ) 猫(ねこ)恩返(おんかえ)し 忘(わす)れていた目(め)を閉(と)て 取(と)り?(もど)せ?(こい)うた ?空(おぞら)?

風になる つじあやの

(かぜ) 猫(ねこ)恩返(おんかえ)し 忘(わす)れていた目(め)を閉(と)て 取(と)り?(もど)せ?(こい)うた ?空(おぞら)?

風の通り道 이웃의 토토로 OST

もりおくで うまれたかぜが 숲속 깊은 곳에서 생겨난 바람이 모리노오꾸데 우마레따카제가 はらっぱ ひとりたき 들판에 홀로 선 느릅나무에 하랏빠니 히또리 따쯔 니떼노끼 フワリ かすめ ってきた 후-욱 스치며 다가와 불고 간다 우와리 카스메 얏떼끼타 れは かぜとおりみち 저기는 바람이 지나는 길 아레와 카제노토오리미찌

夜風 Arashi

明治通(めいどお)り連(ら)った 車(くま)から見上(み)げた 메-지도오리니 츠라낫따 쿠루마노 히토츠카라 미아게따 메이지대로에 연결된 차 한대에서 올려본 暗(くら)すぎ空(そら)を流(が)れて 白(しろ)い雲(くも)追(お)い越(こ)された 쿠라스기루 소라오 나가레떼루 시로이 쿠모니 오이코사레따 지나치게 어두운 하늘을 흐르는 하얀구름에게

風の旅人 테니스의 왕자 4기 ed

想(おも)いだけを 胸(むね) 奧(おく) 隱(かく)しがら 토도카누 오모이다케오 무메노 오쿠니 카쿠시나가라 전해지지 않는 마음만을 가슴 속에 숨기면서 小(ちい)さ 手(て)を 握(ぎ)りしめて 치이사나 테오 니기리시메테 조그만 손을 꼭 쥐네 見上(み)げた 空(そら) 君(きみ)は 自分(ぶん) 影(かげ)を 探(さが)してい 미아게타

Windy Sensation Mami Ayukawa

Full Moon 照らされた 私髪 抱きよせて くどき文句ひとふた 残したまま 消えた人 信 いいえジョーク ワープして ただけが Windy Sensation 夢らさめて たわむれと 言わいで シーズンオフ似ていわ 手をばせば触れそうでとどかい ミラージュよ 1枚きり シャツ 顔をうずめどこ Windy Sensation

Kuroi Umi Haruhi Aiso

黒い海 暗い波間 投げ込む石は 声悲しみ で うまく 飛ばい 尖った 言葉らまだ ましだわ 声苦しみ で うまく 聞けい 戸惑う事く 飛び込めら 何もかも 捨てて しまえら 愛しはめて 気付かい素振りを しいで こままき離したり しいで 「僕は 見送事しか できい。」

風信子 Matsuura Aya (松浦亞彌)

は見えがそこ吹いてから (메니와 미에나이 카제가 소코니 후이테루카라) 눈에는 보이지 않는 바람이 그 곳에 불고 있으니까… りがとう わたしはいかわたしらしい (아리가토- 와타시와 이츠카 와타시라시이 카제니 나루) 고마워, 나는 언젠가 나다운 바람이 될꺼야 りがとう たがくれたすべてりがとう (아리가토- 아나타가 쿠레타

サイバスタ- (熱風! 疾風! サイバスタ-) 水木一郞, 影山ヒロノブ

かぜが よんでか きいた こえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. オレは せんぷう だれも とめられいぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

風が吹く日 (바람 부는날) SAKAMOTO MAAYA

きれい おい うみを いて 아름다운 푸른 바다를 걷다가 むいみ ことばかり む くりかえし きが く 무의미한 것에만 계속 고민하고 있다는걸 깨달았어요.

Catch the Wind Toshio Furukawa

Neon-Lightが 消えていく頃 耳を澄ますさ 誰も知らい 夜明け海で が誕生(うま)れて 街を吹きぬけだって 空高さ深さ 知っていさ 南だね 僕心を ふわせて 通りすぎたは 青い そして幾 Melody 窓をけてよ 心窓を そして を感て・・・・・・ りたい 夜明け海で 白い波間から 生まれかわれば 自由空さ 君触れてみ

ネコに風船 Otsuka Ai

ネコたしうち 商店街本屋船 아타시노우치쇼우텐가이노홍야노요코 우리집.상점가의 책방 옆 日車とわらずたくさん人達流れ 마이니치쿠루마토카와라즈타쿠상노히토타치나가레루 매일 자동차와, 변함없이 많은 사람들이 흘러간다.

ETERNAL WIND 森口博子

ETERNAL WIND ­~ほほえみは光中~ ­ まで悲しみかけらだわ 街をとざす ガラス色雪 明日をさがす瞳さえも くもらせゆくた 見知らぬ力流されて 心がどこかへぐれてく はりさけそうおくで 鼓動だけがたしか生きてい中 聞こえてく 聲 「Pray don't break a peace forever」 そ輝きを

ネコに風船 大塚愛

그러고보니 고양이라고 불리면서 내 자신이 고양이란걸 깨달았다 気付けばネコ科んとかっていう種類分けられてた 키즈케바네코카노난토캇테이우슈루이니키와케라레테타 알고보니 고양이과의 어쩌고하는 종류로 나뉘어져있었다 たしを見てゃんて言って来 아타시오미테냐앙테잇테쿠루 나를 보고 냥 하며 말을걸어온다 バカいと言っても通くて

情熱の風 La'Cryma Christi

情熱 作詞:TAKA 作曲:HIRO 編曲:La'cryma Christi、明石昌夫 情熱が吹く 죠오-네츠노카제가후크 정열의 바람이 불어.

風になりたい (Kazeni Naritai / 바람이 되고싶어) Hanah

아니라도 えた幸せ感りたい 아나타니아에타시아와세 카은지테 카제니나리타이 너를 만났던 행복을 느끼며 바람이 되고 싶어 何ひといいことかったこ 나니히토쯔 이이코토 나까앗따 코노 마찌니 뭔가 하나 좋은 것 없었던 이 마을에 しずみゆく太陽追い越してみたい 시즈미유쿠 타이요우오이코시테미타이 가라앉아가는

南風 (남풍) Hiroshi Sato

が運んだ花おい 酔ってしまった僕さ すきとお桃色小さ そっと噛みいてしまったさ 抜け青空を映した 大き瞳は 僕想いを吸いけたまんま そっと除込められた 午后から 僕はずうっと酔っぱらいっぱし いも心臓がドキドキすし 頬っぺたは真っ赤で恥ずかしい 月が雲間隠れたすき 急いで娘を想うさ 闇が火を吹く類を隠し が真っ赤胸を

熱風!疾風!サイバスタ- JAMproject

かぜが よんでか きいた こえが 카제가 욘데루 이츠카 키이타 아노코에가 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. オレは せんぷう だれも とめられいぜ 오레와 센푸우 다레니모 토메라레나이제 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

そよ風のソナチネ 笠原弘子(카사하라 히로코)

산들바람의 소나티네 '레이아스' 제목: そよソナチネ 노래: 笠原弘子 출원: 魔法騎士 レイア-ス --------------------------------------------------------------------- まえを むごんで けば 당신의 이름을 말없이 중얼거리면 すき きょく みたい むね

봉신연의; 천화-아득한 길은 여행의 도중 야마기시 츠토무as 黃天化(황천

들려서 돌아보면 아무도 없어] 未來(みらい)で 吹(ふ)いてた (かぜ)が 今(いま) 耳(みみ)もと 着()いた 미라이데 후이떼따 카제가 이마 미미모또니 츠이따 [미래에서 불었던 바람이 지금 귓가에 닿았다] 荒野(こう)で 惱()んで ふりだしへ いかは 時(とき)が 滿(み)ち 코-야데 나야은데

Sugao no Kimi ni Yuji Mitsuya

淋しい時はいでも 僕が傍いて 哀しさ苦しさも僕 ずけていいよ わらか髪を さしくぜていと 僕まで幸せれそう そん気がして  少女だった君が 白いドレスを着ようか僕も 君を愛しはめて I LOVE YOU 素顔告げよう I LOVE YOU 何よりもさしいは マリンブルーほほえみ 海をわたよう 笑っておくれ おどけ

Nostalgia(Piano Version) 笠原弘子

古(ふ)いアルバム めくり終(お)えて 낡은 앨범을 뒤적이길 끝내고 部屋(へ)燈(か)りをそっと消(け)すころ 방의 등불을 살며시 끌때쯤 昨夜(ゆうべ)雪(ゆき)はもう星空(ほしぞら) 어젯밤의 눈은 이미 밤하늘의 별이 되어서 冬(ふゆ)星座(せいざ)が窓(まど)きらめく 겨울 별자리가 창에 반짝이죠 心(こころ)奧(おく) 小(ちい)さ部屋(へ

風の戀人 (Kazeno Koibito - 바람의 연인) Scoobie Do

びいた 君?が 僕言葉を 燃してしまうよ 秋陽射し埋もれた街 今も消えそう 夢も抱きしめてしまうよう光 木漏れ日が?れ 銀杏?木 ?け子供達 明日へ近づく 、君が今 笑った?がしたんだ 、僕はただ ここいたいんだ びいた 君?が 僕言葉を 燃してしまうよ 淡い陽射し ?

和田光司

디지몬 테이머즈- 디지몬 테이머즈 - (바람) デジモンテイマ-ズ- vocal: 和田光司 雲を拔け 强いろう 純粹(まっすぐ)氣持ち はず 쿠모오누케루 쯔요이카제니나로오 마앗스구나키모찌 나레루하즈 바람을 지나는 강한 바람이 되자 순수한 기분이 될 수 있을테니 大人ってんだろう 常識ってんだろう もっと大切

風信子 松浦亞彌

空を見上げ時はいもひとりぼっち (소라오 미아게루 토키와 이츠모 히토리봇치) 하늘을 올려다 볼 땐 언제나 외톨이 悲しいこともけどすべて意味がんだね (카나시이 코토모 아루케도 스베테 이미가 아룬다네) 슬픈 일도 있지만 모두 의미가 있죠 通い慣れたこ道 幾度季節は流れ (카요이나레타 코노 미치 이쿠도 키세츠와 나가레) 다니기 익숙해진 이거리에도

風になりたい / Kazeni Naritai (바람이 되고싶어) (The Boom) Hanah

大き帆を立てて手を引いて 오오키나 호-오 타테테 아나타노 테오 히이테 큰돛을 달고 너의 손을 잡고 荒れ狂う波もまれ今すぐりたい 아레쿠우나미니 모마레 이마스구 카제니 나리타이 사나운 파도에 밀려도 지금 바로 바람이 되고 싶어 天国くても楽園くても 테은고쿠쟈나쿠테모 라쿠엔쟈나쿠테모

風の旅人 테니스의 왕자님

想(おも)いだけを 胸(むね) 奧(おく) 隱(かく)しがら 토도카누 오모이다케오 무메노 오쿠니 카쿠시나가라 전해지지 않는 마음만을 가슴 속에 숨기면서 小(ちい)さ 手(て)を 握(ぎ)りしめて 치이사나 테오 니기리시메테 조그만 손을 꼭 쥐네 見上(み)げた 空(そら) 君(きみ)は 自分(ぶん) 影(かげ)を 探(さが)してい 미아게타 소라니

花(꽃) GRAND COLOR STONE

方へ僕は歩いていこう 迷わいで 爪先から心へ伝わ感覚だけを 信てみよう 例えそれが幻としても 信てみよう 嘘見栄偽善で飾り付けられいで そままで 川沿い道咲いてた花が綺麗だって言った そ気持ちを 忘れいで色ん事覚えてしまうけれど 中を舞う花びらは がて地落ちて色を失う 中で知新しい世界は 時僕ら惑わせて迷わせてくけど 足で立くて心で立

Dandelion KOKIA

작은 씨앗이 우리들의 거리에서 꽃을 피워가요 小さ優さ思いりが 치이사나야사시사야오모이야리가 작은 상냥함과 걱정이 誰か着地して 다레카노코코로니챠쿠치시테 누군가의 마음에 착지해서 目を放して花開いて身をだろう 메오하나시테 하나히라이테 미오츠케루다로오 눈을 뜨고 꽃을 피우며 몸을 세우겠죠 ろうか街へ 카제니나로오카

Illumination Blue Neverland

 Illumination Blue 甘い夜いくか越え 旋律せてみたけど これ以上 近づいたら硝子 最後までうろう もて遊ぶよう恋 だからまかしで抱きしめた名前だけ(呼び合いがら) *If I can Stop (Stop) 揺れ flame Illuminatin Blue 砂時計Heart かみきれず落ちてゆく 迷い出す 瞳を閉て 心りかを探 10秒間

Guys CHAGE & ASKA

シャツ袖を引き裂かれそう 女がいいね 疲れた夜 ?がり?め 女がいいね 夢隅で 切り捨てられい10パ?セント 金儲けはカ?ドでと決めてい 日 GUYS (遠い日) 赤?馬を見てた 背(せ)?か 瞳をそらすか OH YEA YEA YEA 身震いすよう時を 胸磁石ひとで 勇??か ?

風待ち (바람 기다리기) Grapevine

季節はずれ 雨が好き いけど 晴れた日 空下で 割とうまくれて たまう友達は 昔話ばかり 頃見てたも れもこれも遠すぎて みん知らぬ間 時を過ごした 思い描いたとおり? 

夢 う Mongol 800

わりゆく 하루나츠아키후유키세츠와카와리유쿠 봄 여름 가을 겨울 계절은 바뀌어가고 僕ら進む道 己中では吹く 보쿠라노츠즈무미치오노레노나카테카제와후쿠 우리들의 계속되는 길 딩신속에도 바람이 불어 周りへさしさ忘れ 先立個人主張 마와리에노야사시사와스레사키다츠코진노슈쵸 주의에의 상냥함 잊고 앞서가는 개인의 주장 賴れい大人達好き意味

風のプリズム Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - プリズム 秋色中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどく溢れ想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 ま

風のプリズム Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - プリズム 秋色中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどく溢れ想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 ま

레이어스-산들바람의 소나티네そよ風のソナチネ 笠原弘子

まえを むごんで けば 당신의 이름을 말없이 중얼거리면 すき きょく みたい むね か リフレインす 멋진 곡 처럼 가슴속에서 REFRAIN해요. うたび こどうが たか 당신과 만날적엔 고동소리가 높아지지요.

Listen to my heart (가사공부하기 좋게 번역함) BoA

(もとめばしょは ゆう?こどく?) 원하는 그 곳은 자유롭나요? (아니면) 고독한 곳인가요? 私はそば?(わたしは そば?) 나는 (당신) 곁에 있나요?