가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


銀河鐵道999(銀河鐵道999) ささきいさお

ゃは を ぬけて ひの うへ 기차는 어둠을 헤치고 빛의 바다로 ゆめが ちらばる むげんの うちゅう 꿈이 산재한 무한한 우주. ほけは わたってゆう 별의 가교를 건너가자. ひとは だれあわせ がす 사람은 누구나 행복을 찾는 たびびとのようもの 여행자같은 존재.

銀河鐵道999 은하철도 999

汽車(きゃ)は 闇()を ぬけて ひの うへ 기차는 어둠을 헤치고 빛의 바다로 ゆめが ちらばる むげんの うちゅう 꿈이 산재한 무한한 우주. ほけは わたってゆう 별의 가교를 건너가자. ひとは だれあわせ がす 사람은 누구나 행복을 찾는 たびびとのようもの 여행자같은 존재.

銀河鐵道999(銀河鐵道999) ゴダイゴ

んだ その を あげて 자, 떠나는거다. 고개를 들고. あたら ぜに ろを あらう 새로운 바람에 마음을 씻어버리자. ふる ゆめは てゆ 낡은 꿈은 놓고가는게 좋아. ふたたび はじまる ドラマのために 다시 시작되는 드라마를 위해서.

銀河鐵道 999 Exile

The Galaxy Express 999 The Galaxy Express 999 The Galaxy Express 999 The Galaxy Express 999 Will take you on a journey んだ その を あげて あたら ぜに ろを あらう ふる ゆめは てゆ ふたたび はじまる ドラマのために

銀河哀歌 (エレジ-) 은하철도 999

がれゆ がれゆ ちぎれぐも 흘러가는 흘러가는 조각구름. とる とる ふるとよ 멀어지는 멀어지는 고향이여. ま ひと たびゆは 지금 홀로 여행을 떠나는 그대는 きぼうに あふれ ぎんがの ちへ 희망에 넘쳐, 은하의 길로. きらめよ つたえてれ 반짝이는 별이여 전해주오.

銀河鐵道999(鐵郞の子守歌) 渡邊直子, ザ チャ-プス

めめを とじて 눈을 감으렴. てつろうは 우리 착한 테쯔로. とび あ のように 자 날아보렴. 파랑새 처럼 ふんわ ふわふわ 두둥실 두리둥실. ふんわ ふわふわ 두둥실 두리둥실.

銀河鐵道999(目をとじて) ささきいさお

も ぼの ゆめが ら 혹시 내 꿈이 이루어진다면 だすき んに もう ちど 사랑하는 어머니에게 한번 더 あまえがら ねむ 응석부리며 잠들고싶어.

銀河鐵道999(レリュ-ズのテ-マ) かわり みこ

わたは レリュ-ズ 내 이름은 레류즈. たびの つれた たちが あつまる 여행에 지친 남자들이 모이는 주점에서 よるごと ギ-タを ひき うた うたう ... 밤새 기타를 치며 노래를 부르는 여자... もえば わたょうは 생각해보면 나의 일생은 む つら ちのだった 허무하고도 힘든 여정이었지.

銀河鐵道999 Isao Sasaki

(가사) 汽車(きゃ)は 闇()を ぬけて ひの うへ (독음) 키샤와 야미오 누케테 히카리노 우미에 (해석) 기차는 어둠을 헤치고 빛의 바다로 ゆめが ちらばる むげんの うちゅう 유메가 치라바루 무겐노 우츄-사 꿈이 산재한 무한한 우주. ほけは わたってゆう 호시노 가케하시 와탓테유코- 별의 가교를 건너가자.

銀河鐵道999(夢のスリ-ナイン號) ささきいさお

らは ろの に 우리들은 모두 마음속에 むげんきどうを もってる 무한궤도를 갖고있어. だらず 그래서 오늘밤은 반드시 올거야. スリ-ナインが とば 999호가 날려줄거야. きれ 넌 빛나는 별이 되라. ぼは きれる 난 예쁜 별이 될거야.

銀河鐵道999(ふるさと) 渡邊直子

んと 어릴적 옛날에 어머니와 そらに とばた シャボンだま 하늘에 날린 비누방울. きらきらきら ひを あびて 반짝 반짝 빛을 받아서 ふると ただよう にじの たま 고향을 떠다니는 무지개빛 방울. ったら めを とじて 슬퍼지면 눈을 감고 あたの ろに とば 당신의 마음속에 날려보세요.

銀河鐵道999(ぼくのメ-テル) ささきいさお

のように あざめた 얼음장 처럼 창백한 が あるとう 슬픔의 별이 있다고들 하지. あわせ がす ひとたちが 행복을 찾는 사람들이 あたを まってるとう 당신을 기다리고 있다고들 해. メ-テル ぼの メ-テル 메텔, 나의 메텔. の メ-テル 다정한 나의 메텔.

銀河鐵道999(遙かな母への讚歌) しまざき由理

바다는 たたえて きらめ 슬픔을 가득 채우고 빛나네. その は ははの 그 슬픔은 엄마의 슬픔. あわだつ ら 포말치는 파도에서 すあげる あ 건져올린 사랑. ひとつ また ひとつ 하나 또 하나. その のちの に ルルル... 그 생명의 사랑스러움으로 루루루...

銀河鐵道999(やさしくしないで) かおり みこ

にが ほうの 뭘 원하는거죠? わた それとも あ 나? 아니면 사랑? つば す とたちも 날개를 접고있는 새들도 わたを ほわが 나를 원한다며 지저귀고 있어요.

銀河鐵道999(想い出なみだ色) かおりくみこ

ひとぼっちの たびびとが 외톨박이 나그네가 きのう わすれた は ん 어제 잊고온 꽃 한송이. つぼらん 봉우리를 어느샌가 부풀려서 た は の は ろ 핀 꽃, 추억의 꽃, 눈물 빛깔.

銀河鐵道999(人生の停車驛) mojo

ひとは だれも きぼうとう きゃに の 사람은 누구나 희망이라는 기차를 타고 あわせ て たびだつのす 행복을 찾아 여행을 떠납니다. あめに うたれ ち のぼ 비를 맞고, 언덕길을 오르며 ランナ-のように 고독한 마라토너 처럼 はつづけるのす 계속 달려나갑니다.

銀河鐵道999(靑い地球) ささきいさお

めを とじて だす 눈을 감고 떠올린 んの げ 어머니의 모습. とれた あ ちきゅうよ 멀리 떨어진 푸른 지구여. すらに ねむれ 편안히 잠들라. メ-テル 메텔, また ひとつ ほが きえるよ 또 하나의 별이 사라졌어.

鐵郎の子守唄 은하철도 999

めめを とじて 눈을 감으렴. てつろうは 우리 착한 테쯔로. とび あ のように 자 날아보렴. 파랑새 처럼 ふんわ ふわふわ 두둥실 두리둥실. ふんわ ふわふわ 두둥실 두리둥실.

은하철도999 ささき いさお

제목: 999 노래: 출원: 999 汽車(きゃ)は 闇()を ぬけて ひの うへ 기차는 어둠을 헤치고 빛의 바다로 ゆめが ちらばる むげんの うちゅう 꿈이 산재한 무한한 우주. ほけは わたってゆう 별의 가교를 건너가자.

銀河鐵道999(あこがれへの旅) ピ-カプ-

ら ほへ ほを つ 별에서 별로, 별을 잇는 あたの たびじは 당신의 여로는 ひゅの ひも 빛나는 진주 장식끈. きょうも あたも けるのょう 오늘도 내일도 떠나겠지요.

ぼくの行く道 은하철도 999

だれも ぎんの はて 아무도 모르는 은하의 끝에서 きぼうの ほが よんるよ 희망의 별이 부르고 있어. あるもん 쓸쓸함 따윌 느낄것 같아? ゆめが ともだち 커다란 꿈이 친구인거야. あ ゆらだ ひとつ 자, 가자. 몸뚱아리 하나로.

目をとじて 은하철도 999

も ぼの ゆめが ら 혹시 내 꿈이 이뤄진다면 だすき んに もう ちど 사랑하는 어머니에게 한번 더 あまえがら ねむ 응석부리며 잠들고싶어.

想い出なみだ色 은하철도 999

ひとぼっちの たびびとが 외톨박이 나그네가 きのう わすれた は ん 어제 잊고 간 꽃 한송이. つぼらん 봉우리를 어느샌가 부풀려서 た は の は ろ 핀 꽃, 추억의 꽃, 눈물 빛깔.

西武鐵道 999 (세이부 철도 999) The Love Ningen

ふが男は?る 財布には20円 改札を飛び越え 風?坊は? んてゆ?シラけちまうぜ 財布には20円 ただま!母ん 元??父ちゃん じちゃん ばあちゃん ?は大丈夫? インタ?フォンも押ず 我がもの顔ドアを開ける俺は23才 それに生きてます ?

あしたのジョ- 外(アニメ替え唄ス-パ-メドレ-) 嘉門達夫

ラムのラブソング (うる星つら) あんま パタパタ 그렇게 쳐바르지 말아요. オカンは も あつげょう 엄마는 언제나 짙은 화장. うす ふるのは めてよ 향수를 뿌리는건 그만둬요. ゅうが ただよう オバハン 악취가 진동하는 아줌마니까. 8.

人生の停車驛 은하철도 999

ひとは だれも きぼうとう きゃに の 사람은 누구나 희망이라는 기차를 타고 あわせ て たびだつのす 행복을 찾아 여행을 떠납니다. あめに うたれ ち のぼ 비를 맞고, 언덕길을 오르며 ランナ-のように 고독한 마라토너 처럼 はつづけるのす 계속 달려나갑니다.

ぼくのメ-テル 은하철도 999

のように あざめた 얼음장 처럼 창백한 が あるとう 슬픔의 별이 있다고들 하지. あわせ がす ひとたちが 행복을 찾는 사람들이 あたを まってるとう 당신을 기다리고 있다고들 해. メ-テル ぼの メ-テル 메텔, 나의 메텔. の メ-テル 다정한 나의 메텔.

Garden Dragon Ash

今を満()たす 日差(ひざ)に抱(だ)れて  la-la あの唄(うた)が 囁(る Oh あの空(そら)に蒔(ま)た悲(は 遠(と花(は)にょう Oh yeah それは未来へと歩(ある)てゆち)を照(て)ら出(だ)す そう穏(だ) 日溜(ひだ)まの庭(にわ)  あの夢をまた語(た)ょう 胸(むね

パラダイス銀河 光genji

ようへ 요오코소 코코에 어서와요 여기로 遊ぼうよ パラダイス 아소보오요 파라다이스 즐겨봐요 파라다이스를 胸の林檎 むて 무네노링고 무이테 가슴속의 사과껍질을 벗겨봐요 大人は見え 오토나와 미에나이 어른들에게는 보이지않아 きコロンブス 샤카리키코롬부스 콜롬부스도 夢の島まがせ 유메노시마마데와

パラダイス銀河 TOKIO

パラダイス 作詞/作曲 : 飛鳥凉 編曲 : 佐藤準 光GENJI ようへ 요오코소 코코에 어서와요 여기로 遊ぼうよ パラダイス 아소보오요 파라다이스 즐겨봐요 파라다이스를 胸の林檎 むて 무네노링고 무이테 가슴속의 사과껍질을 벗겨봐요 大人は見え 오토나와 미에나이 어른들에게는 보이지않아 きコロンブス

すみだ川 Iwamoto Kumi

杏(ちょう)がえに 黒繻子(ろじゅす)けて 泣て別れた すだ川 思ます 観音まの 秋の日暮の 鐘の声 (セリフ) 「ああそうだったわねえ、 あたが二十、あたが十七の時よ。 つも清元の稽古ら帰って来ると、 あたは竹谷の渡待ってれたわねえ。 そうて二人の姿が水にうつるのを眺めがら にっ笑って淋別れた、 ほんとには恋だったわね……。」

Yume ni made Mita West Coast Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

夢にま見たウエストコースト はるる国をめざらは明日旅立つ はて広がる空を 鳥のように飛ん 夢にま見たウエストコースト 風にた雲 どへ続あののアメリカ 背中に想をつめて ひたすららは歩 はて大地を 砂のように飛ん 夢にま見たウエストコースト 風にゆれてる青サボテン どへ続あの砂漠 限のアリゾナ

PROJECT A子(坂道) 摩神英子

ち のぼがら 언덕길 오르며 ぜの を とた 바람의 빗으로 머리를 빗었어요. ゆうぐれ ほそ げが 황혼에 가늘어진 그림자가 ふたつ らぶ の 둘이 나란히 귀가하는 길이예요. ち ゆめ えて 조그마한 꿈을 이루어가는 あたが まぶ 당신이 눈부셔요.

アニメ替え唄 ス-パ-メドレ- 嘉門達夫

ラムのラブソング (うる星つら) あんま パタパタ 그렇게 쳐바르지 말아요. オカンは も あつげょう 엄마는 언제나 짙은 화장. うす ふるのは めてよ 향수를 뿌리는건 그만둬요. ゅうが ただよう オバハン 악취가 진동하는 아줌마. 8.

らんま 1/2 (家事のうた) 天道かすみ

ねえ きる 들어주실래요? わたちにち 저의 하루.. だれよも は きるの 누구보다도 일찍 일어나 あね: ねえちゃん, えら 아카네: 카수미언니, 대단해요. あ ごはん するのよ 아침밥 준비를 하죠. 亂 馬: へへっ, ただきます 란 마: 헤헷... 잘먹겠습니다.

やんちゃ道 (개구쟁이의 길) Jero

泥んれて?って?ても 鼻水垂ら 笑顔を作ってる 負けん?あたに似て ?が 喧?の理由(わけ)は言わね ?顔はまだまだ子供だけど 我慢を?えてるんだね 知らぬ間に てきた小ぶけたズボンを縫うたびに 人には言えの胸の?に忍び?む あれと??を言う 悔?め ?れ 泥んに?花のように ?

銀河鐵道の夜 / Gingatetsudouno Yoru (은하철도의 밤) Aqua Timez

愛は痛を欲がるら 芽生えても育てるのは容易 아이와이타미오호시가루카라 메바에테모소다테루노와타야스쿠나이 사랑은 아픔을 원하니까 싹터도 기르는 것은 쉽지만은 않아 せるほど棘が刺すら 思が强ほど 思 사카세루호도토게가사스카라 오모이가츠요이호도 오모이도오리니이카나이 피게 할 수록 가시가 찌르니까 생각이 강한 만큼 생각한 대로 되지 않아 手を

夢のスリ-ナイン號 은하철도 999

らは ろの に 우리들은 모두 마음속에 むげんきどうを もってる 무한궤도를 갖고있어. だらず 그래서 오늘밤은 반드시 올거야. スリ-ナインが とば 999호가 날려줄거야. きれ 넌 빛나는 별이 되라. ぼは きれる 난 예쁜 별이 될거야.

花篝り Shizukusa Yumi

카제나도 소요이데쿠레바 바람이 살랑거리면 花(は) 衣(ろも) ざめ 하나 코로모 사자메쿠 화의(花衣) 펄럭이네 盃(ずき) 滿()たた 頃合(ろあ) 사카즈키 미타시타 코로아이 술잔 채워졌을 무렵 心憎(ろに) 許(ば) は 고코로니쿠이 바카리 데와 얄미움만으로 空(そら)よも 蒼(あ) 優(

二人の銀座三丁目 Mitsuaki Madono, Kiyoyuki Yanada

まえに会う度 熱る肉体(カラダ) ♤ネオンがつ度 寒る背中 ♥ホクロのある場所 知

みちのくひとり旅 (미치노쿠 홀로 여행) Karen

ょに 死ねたらと すがる?の じら その場のぎの め云って ちのひと旅 うろ?ひ ?

銀河と迷路 Tokyo Skaparadise Orchestra

れた朝に夢を見た冷たが 미가카레타아사니유메오미타츠메타사가 아름다운아침에꿈을본차가움이 殘 노코리 남아 想あふれてた 오모이아후레테이타 사랑이흘러넘쳤어 驅け巡る街流れつ戀を待つ 카케메구루마치데나가레츠쿠코이오마츠 분주한거리에서흘러가다만나는사랑을기다려 二人相手探求め 후타리아이테사가시모토메 두사람상대를찾는것을

銀河と迷路 東京スカパラダイスオケストラ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 磨れた朝に夢を見た冷たが 미가카레타아사니유메오미타츠메타사가 아름다운아침에꿈을본차가움이 殘 노코리 남아 想あふれてた 오모이아후레테이타 사랑이흘러넘쳤어 驅け巡る街流れつ戀を待つ 카케메구루마치데나가레츠쿠코이오마츠 분주한거리에서흘러가다만나는사랑을기다려

ふしぎの海のナディア(海よりも優しく) 應森淑乃

ねえ ときどき ひと 때때로 혼자 よわ ろに る 약한 마음이 되어 パパと ママ 얼굴도 모르는 아빠와 엄마를 よんるのよ 불러보지요. わたの ひつを 내 비밀을 えてよ だれ 누구든 가르쳐줘요. る よは 쓸쓸한 밤에는 ほがすの 별을 찾아보지요.

櫻刻(はなどき) - 꽃에 새기다 사나다 유키무라

소요이데쿠레바 바람이 살랑거리면 花(は) 衣(ろも) ざめ 하나 코로모 사자메쿠 화의(花衣) 펄럭이네 盃(ずき) 滿()たた 頃合(ろあ) 사카즈키 미타시타 코로아이 술잔 채워졌을 무렵 心憎(ろに) 許(ば) は 고코로니쿠이 바카리 데와 얄미움만으로 空(そら)よも 蒼(あ) 優()に 소라요리모

明日への扉 (내일로 가는 문)/일본 TV 쇼 '러브 버스' 메인 테마 I Wish

」 誰よも輝「 君を見て 初「はじ」めての?持ちを 見つけたよ 新た旅「たび」が 始「はじ」まる 雨上が?まぐれ 蒼「あ風 ?<日差>「ひざ」 越「ら描「えが」 ?「」の色 始「はじ」まのペ?ジ 彩「ろど」るよ 占「うら<?誌>「ざっ」 ふたつの星に 二人の<未?

銀河 / Ginga (은하) 신혜성

のよう 街の明 つも信じてれた 君 あがとう 窓辺へ 僕のそばに 部屋は暗たほうが ほら  照れずに言える 僕は君だけを愛てる 今まも らも ずっと 言葉にすればそれだけのと 胸に 渦巻てた ごめんよ 君をもう 泣せは 重ねた季節の 輝きら 星座がめぐるように ほら 瞳の中 僕は君だけに恋てる つまも どん時も 言葉ら それ 言終えても

花篝り / Hana Kagari (꽃장식) Shizukusa Yumi

잘 비치고 風(ぜ)ど そよれば 카제나도 소요이데쿠레바 바람이 살랑거리면 花(は) 衣(ろも) ざめ 하나 코로모 사자메쿠 화의(花衣) 펄럭이네 盃(ずき) 滿()たた 頃合(ろあ) 사카즈키 미타시타 코로아이 술잔 채워졌을 무렵 心憎(ろに) 許(ば) は 고코로니쿠이 바카리

銀河 신혜성

(기응가) 은하 のよう 街の明 기응가노 요ー사 마치노 아카리 은하같지 않아? 길거리의 불빛이. つも信じてれた 君 あがとう 이츠모 시은지테쿠레타 키미 아리가토ー 언제고 나를 믿어주었던 너…, 고마워. 窓辺へ 僕のそばに 마도베에 오이데 보쿠노 소바니 창가로 와 봐, 내 곁으로.

ゆびきり Tamaki Koji

ゆびき 다 짐 あ空 푸른하늘 白雲 하얀 구름 丸帽子 날라가는 둥근 모자 飛ぶん 날라간다 飛ぶん 날라간다 追うけても 뒤쫓아가도 ろ 검은 머리 赤 服 붉은 옷 小靴 작은 신발 けてゆ 달려간다 けてゆ 달려간다 息をきら 숨이 차도록 ら 안녕 ら 안녕 言わ