가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


SAKURA いきものがかり

さくら ひらひら 舞て落ちて (さくら ひらひら まておちて) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想たけを 抱しめた (ゆれる おたけをだしめた) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願し あ夢は (みと はるに ねし あゆめは) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今見えてるよ さくら舞散る

Sakura Ikimonogakari(이키모노가카리/いきものがかり)

れる想たけを抱しめた 유레루오모이노다케오다키시메타 君と春に願しあ夢は 키미또하루니네가이시아노유메와 今見えてるよさくら舞散る 이마모미에떼이루요사쿠라마이찌루 電車ら見えたげ 뎅샤까라미에타노와이쯔카노오모카게 ふたで通った春大橋 후타리데카욧따하루노오오하시 卒業?て君は故?

Sakura Ikimonogakari

電車ら見えたげ (뎅샤카라 미에타노와 이츠카노 오모카게) 전차에 보였던건 언젠가의 그리운 모습 ふたで通った 春大橋 (후타리데 카욧타 하루노 오오하시) 두사람이 지나다니던 봄의 큰 다리 卒業来て君はまちを出た (소츠교노 토키가 키테 키미와 마치오 데타) 졸업의 시기가 오고 당신은 곧 도시로 나갔죠 色づく川辺に あ日を探

言の葉 sakura

外に広ってく 淡雫 마도노소토니히로갓테쿠아와이니지노아사노시즈쿠 창밖에 퍼져가는 엷은 무지개의 아침의 물방울 君を想えど 遠彼方に 키미오오모에도토오이카나타니 당신을 생각해도 먼 저편으로 桜過ぎて緑ゆる 月日はまた通過ぎる 사쿠라스기테미도리모유루츠키히와마타토오리스기루 벚꽃이 지고

Sakura Yamamoto Mayumi

さくら ひらひら 舞て落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리테오치테 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 れる 想たけを 抱しめた 유레루 오모이노타케오 다키시메타 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と 春に 願し あ夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今見えてるよさくら舞散る 이마모미에테이루요사쿠라마이치루

SAKURA 175R

に晴れた春日 보카보카니하레타하루노히 따스하게 갠 봄날 君と二人で行った公園で 키미토후타리데잇타코우엔데 너와 둘이서 갔던 공원에서 わたしを食べなら見た櫻花 와타가시오타베나가라 미타사쿠라노하나 솜사탕을 먹으며 보았던 벚꽃 樂しった時は過ぎ 타노시캇타토키와스기 즐거웠던 시간은 흐르고 それは思出とな心に殘る 소레와오모이데토나리

コエヲキカセテ sakura

あなた優し手に触れた 아나타노야사시이소노테니후레타이 당신의 다정한 그 손에 닿고 싶어요 温胸に抱れて 아타타카이무네니다카레데이타이 따듯한 가슴에 안겨 있고 싶어요 息くら今あなた..欲しら..お願.. 이키가데키나이구라이이마아나타가..호시이카라..오네가이..

Sakura Janne Da Arc

멀게 멀게 기억의 너를 되살아나게해 また僕を立ちどまらせた春をまとう戀人達 마타보쿠오 타치도마라세타 하루오마토- 코히비토다치 또 나를 멈추어서게 했어 봄을 기다리는 연인들 亂れたそ景色にまばたさえ忘れて 사키미나레타 소노케시키니 마바다키사에 와스레테 꽃이 난만하게 핀 그 경치에 눈을 깜빡이는 것조차 잃어버리고 今頃君どこで舞落ちる花びらを

SAKURA Relax A Wave

さくら ひらひら 舞て落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리떼오치떼 벚꽃 하늘하늘 지고 搖れる 想たけを抱しめた 유레루 오모이노타케오다키시메타 떨리는 생각 전부를 끌어안았어 君と 春に 願し あ夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 당신과 봄에 빌었던 그 꿈은 今見えてるよ 이마모미에떼이루요 지금도 보여요 さくら舞散る 사쿠라마이치루 벚꽃은 지네요 電車

IRUKANA HITOMI SAKURA

私(わたし)世界(せ) 夢(ゆめ)と戀(こ)と不安(ふあん)で出來(で)てる 와타시노 세카이 유메 토코이도 후안-데 데키테루 나의 세계 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어 で想像(そうぞう)しな 隱(く)れてるはず 데모소-조-모 시나이모노 카쿠레테루하즈 하지만 상상도 할 수 없는 걸 감춰놓았을 거야 空(そら)に向(む)う木木(ぎ)ようにあなたを

Sakura ドロップス / Sakura Drops Hikaru Utada (우타다 히카루)

戀をして終わを告げ 코이오 시테 오와리오 츠게 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これ最後Heartbreak 치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻さえ風中で搖れて やて花をさすよ 사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며 결국

Sakura (Haruwoutawanevada) Yazima Beauty Salon

誇れ 千風に ざわざわざわわ… パパら聞た ニホンにはピンク 天使る ヒラヒララ それはそれは 春ある オバマに?えた ジャパン潔さ ハロ?グッバイ サラサラリ 花は ?木 刑事くん 次女はまだ?で 長女は五分? ママは?開 花言葉 純潔と 超美人 オシベには??

On and On sakura

뚜렷한 목표도 없이 보이지 않는 내일이 두려워 愛見えな こ場所で 生ては行けな 아이노미에나이고노바쇼데이키테와유케나이 사랑이 보이지 않는 이 곳에서 살아선 안돼 On and On 光届ぬ場所で咲誇る 花なんてなとわった 히카리토도카누바쇼데사키호코루하나난테나이토와캇타노 빛이 닿지 않는 곳에 활짝 피는

CARACPATOR SAKURA Unknown

ずっとずっとずっと っしょにら 계속 계속 계속 함께 있고 싶으니까 ねえ けんして仲直(ななお)しよう 저기, 싸웠어도 화해하자 あなたとなら 絶對(ぜった)うまくくよ 너와 함께라면 반드시 잘 될꺼야 そう っとっとっと 元氣(げん)になれるはず 그래 더욱 더욱 더욱 건강해 질꺼야 はじめて會(あ)った時(と) オレンジ

Sakura ドロップス / Sakura Drops Utada Hikaru

戀をして終わを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これ最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻さえ風中で搖れて やて花をさすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

さくらひらひら舞て落ちて 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 揺れる想たけを抱しめた 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と春に願しあ夢は 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今見えてるよさくら舞散る 지금도 꾸고 있어 벚꽃이 지네 電車ら見えたげ 전차에서 보인것은 언젠가의 모습

Sakura 浜口祐夢

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あ胸を吹拔ける 아노시로이카제가무네오후키누케루 저하얀바람이가슴을쓸고지나가요 泣出しそうな顔して 나키다시소-나카오시테 울겉같은얼굴을하고서 出逢と別れ愛し君よ 데아이토와카레이토시이키미요 만남과이별사랑스러운그대여 汚れてく僕を笑え 요고레테쿠보쿠오와라에 더럽혀져가는나를비웃어요

SAKURAドロップス utada hikru(宇多田ヒカル)

戀をして 終わを告げ 코이오시테 오와리오츠게 사랑을 하고 마지막을 고하며 誓うことは: これ最後Heartbreak 치카우코토와: 코레가사이고노Heartbreak 맹세하는 건: 이것이 마지막 아픔이라고 さくらさえ風中で搖れて 사쿠라사에 카제노나카데유레테 벚꽃마저 바람 속에서 흔들리며 やて花をさすよ 야가테하나오사카스요

Yume No Sakura 미라쿠도

抹茶に引れて歩た 赤昇って 空に飛んだ番傘 木ら映る黄色日差しに こんなに輝くんだ君後ろ姿 夏汗で濡れた街旅館 池で泣たヒキガエルと 金魚は何匹だったっけ?

TIME FOR LOVE sakura

瞳を閉じて 澱みな宇宙へと手を伸ばせば 히토미오토지테요도미나이우츄-에토테오노바세바 눈을 감고 막힘없이 흐르는 우주로 손을 뻗으면 心中で 深く泳ぎ出す あなたへ 코코로노나카데후카쿠오요기다스아나타에노오모이가 마음속에서 깊숙이 헤엄쳐가는 당신에 대한 생각이 むなしく刻む 時計リズム 聞ら考えてた 무나시쿠키자무토케이노리즈무키키나가라캉가에테타

Sakura ドロップス 우타다히카루

戀をして 終わを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これ最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やて花をさすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして 終わを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これ最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やて花をさすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Richard Marx

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これ最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) や

SAKURA 드롭스 Utada Hikaru

戀をして 終わを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うことは これ最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 櫻さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 やて花をさすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

Private link Tange Sakura

Private link じぶんことし みえなくなってた 내 자신의 마음조차 모르게 되어버렸어. ちとぶつあって 마음과 마음이 부딪쳐 버려. ホントやさしさって まって 진정한 상냥한 마음으로 지키고 싶다고 ひとつこたえをとめあってた 그 한 마디를 바라고 있는데.

Sakuraドロップス 宇多田ヒカル(utada hikaru)

[출처]http://www.jieumai.com/ 戀をして終わを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これ最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻さえ風中で搖れて やて花をさすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして終わを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これ最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻さえ風中で搖れて やて花をさすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

Sakura Monkey Majik

僕ら大人に近づて 보쿠라가 오토나니 치카즈이테 우리들이 어른이 되어갈수록 時間短くなってく 지캉가 미지카쿠 낫테이쿠 시간이 짧아져 가 周く変わって 마와리가 오오키쿠 카왓테모 모두가 참 많이 변해도 僕らは変わたくなった 보쿠라와 카와리타쿠 나캇타 우리들은 변하고 싶지 않았어 こ気持ちをつまで

Sakura Moriyama Naotaro

僕らはっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木上で 手を振叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦し 君は笑ってら (돈나니 쿠루시- 토키모

櫻(Sakura) コブクロ

花には名前を付けましょう 나모나이하나니와나마에오츠케마쇼- 이름도 없는 꽃에는 이름을 붙여주자 こ世に一つし 코노요니히토츠시카나이 이 세상에 하나밖에 없는 冬寒さに打ちひしれなように 후유노사무사니우치히시가레나이요오니 겨울의 추위에 의기소침해지지않도록 誰声でまた起れるように※ 다레카노코에데마타오키아가레루요오니

君のために / Kimino Tameni (너를 위해서) Sakura

う少しだけ こまま 僕 眠ってて 모- 스코시다케 코노마마 보쿠노 우데노 나카 네뭇테-테 조금만 더 이대로 내 품 안에서 잠들어 있어요 カ-テン隙間ら差しこむ光 君を 連れ去る前に 카-텐노 스키마카라 사시코무 히카리가 키미오 츠레사루 마에니 커텐 틈에서 들어오는 빛이 그대를 데리고 가기 전에… 君口唇 ため息にて 키미노 쿠치비루가 타메이키니

Sakura (벚꽃) JUJU

「次電車で行くら」と 夕暮れまで (「츠기노덴-샤데이쿠카라」토 유-구레마데) 「다음 열차로 갈테니까」라며 노을 질 때까지 君は見てた 春色小さな街 (키미와미테이타 하루이로노치이사나마치) 넌 보고 있었지 봄빛의 작은 거리 こ街で生まれて 恋をして 涙を知 (코노마치데우마레테 코이오시테 나미다오시리) 이 거리에서 태어나고 사랑을 하며

one drop Nogawa Sakura

천사의 꼬리 ED - one drop そららこぼれた ひとしずく 하늘에서 떨어진 물방울 あなた笑顔[えお]を 映[うつ]してる 당신의 미소를 비추고있어요 よろこび ぬく ひたち 기쁨 따스함 빛들이 あとうをすべて 抱[だ]しめてる 고마움 전부를 품고 있어요 あなたら贈[おく]られた あ優[やさ]しさ ホラ 봐요 당신에게서 받았던

Sakura Fujiwara

待ち合わせしよう 今夜は 帰れる場所なんてなんだら あなたらった全部を 捨てて 一つ 一つ 森中へ落として 目印になれば またあそこで会えるね 足跡だけじゃ足よ まだ 伝わらなや 飽せずに くるくる 目回るよ 瘡蓋剥してまで 何したんだろう 流れてる水だけ綺麗で 嫌気さしてくるなぁ 笑えな 巡ってる季節を止めた 千切れてく 私だけ こ心 ここに埋めて

リリィの愛の歌 (리리의 사랑노래) Sakura Merry-Men

枯れ葉道を照らす木漏れ日 足音鳴る ?くリズムに 合わせてメロディ 「僕歌えば 君歌うよ」ただそれだけで ずっと傍にと願ったよ 言葉よ?う「ラララ」キャッチボ?ル 「?

Sakuraグッバイ / Sakura Good Bye Scandal

Hello Good bye… 着なれた制服 키나레타세이후쿠노에리가 익숙해진 교복의 옷깃이 少し窮屈なんだ 이츠모요리스코시큐-쿠츠난다 평소보다 조금 답답했어 最後チャイム鳴て 사이고노챠이므나리히비이테 마지막 종소리가 울려퍼지고 こ廊下出に変わってく 코노로-카모오모이데니카왓테쿠

桜 (Sakura) (벚꽃) Shimizu Shota

今年て (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 こ下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君事を思出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にるつで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

今年て (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 こ下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君事を思出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にるつで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕は 笑けてた

SAKURA difference 樹海

花びら舞うあこと [하나비라 마우 아노 히노 코토] 꽃잎들이 날리는 그 날을 まだ鮮明に思出せる [마다 세은메이니 오모이다세루] 아직도 선명하게 떠올릴 수 있어 どこ櫻色を [도코노 다레가 사쿠라이로오] 어디의 누가 벚꽃색을 出會別れ色にした? [데아이 와카레노 이로니 시타?]

CARD CAPTOR SAKURA 메이린 테마 Unknown

こっちを向(む)てよそ見(み)しなで ダ-リン 여기를 향해 곁눈질하지 말아요 Darling ちゃんと私(わたし)そばに居()なくちゃダメだよ 꼭 내 옆에 있어야 해요 强(つよ)だって裏返(うらえ)し 강한체 하지만 반대로 オトメゴコロ ゅんと切(せつ)な 나는 슬퍼요 どんなに遠(とお)く離(はな)れてて 아무리 멀리 떨어져 있어도 追(

Sakura Drops(ドロッブス) Utada Hikaru

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これ最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) や

リリィの愛の歌 (Lilyno Aino Uta / 릴리의 사랑 노래) Sakura Merry-Men

枯れ葉道を照らす木漏れ日 足音鳴る ?くリズムに 合わせてメロディ 「僕歌えば 君歌うよ」ただそれだけで ずっと傍にと願ったよ 言葉よ?う「ラララ」キャッチボ?ル 「?

星屑のひかり Sakura Fujiwara

さみし声する方へ まっすぐに まっすぐに 落ちてく 星屑 やさし声する方へ まっすぐに まっすぐに 歩ければ良に 口ぐせ うつるほど 近くなれたと 笑顔 少し揺れる How many times 抱しめて How many times 傷つて それで 目を閉じて 繊細に 受けとる さみし声する方へ まっすぐに まっすぐに 照らした 星屑 やさし

Bright Shine On Time Tange Sakura

信(しん)じてて 逃(に)げなで 勇氣(ゆう)だけ 握(にぎ)しめてら (신지떼이떼 니케나이데 유우키다께 니기리시메데이루까라) 믿고있어 도망가지 않아 용기만을 이 손에 쥐어 있으니까 夢(ゆめ)を捨(す)てなで 輝(や)た 時間(と) 今(ま) (유메오 스떼나이데 카가야이데이따 토키 이마모) 꿈을 놓지지 않아 빛나고 있는 시간을 지금도

SAKURA-acoustic version- いきものがかり

さくら ひらひら 舞て落ちて (사쿠라 히라히라 마이오리테오치테) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 ゆれる 想たけを抱しめた (유레루 오모이노타케오 다키시메타) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願しあ夢は (키미토 하루니 네가이시 아노 유메와) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今見えてるよ さくら舞散る (이마모 미에테이루요

CARD CAOTOR SAKURA Unknown

あさを 아사노 히카리노 나카오 아침 햇살속을 ぜと っしょに はしる 가제도 잇쇼우니 하시르 바람과 함께 달리는 ほん すこしだ 호은노 스고시노 아이다 아주 잠시동안 あなたと あえるだけ 아나다도 아레르다케 너와 만날수 있다는 それだけで しあわせ 소레다케데 시아와세 그것만으로도 행복해.

Soup Sakura Fujiwara

甘さだった苦さだった (아마사닷타리 니가사닷타리) 달콤함이나 씁쓸함이 時間をけて味になってく (지칸오 카케테 아지니 낫테쿠) 시간이 지나면서 하나의 맛이 되어간다는 게 複雜で摩訶不思議です (후쿠자츠데 마카후시기데스) 복잡하면서도 정말 신기해 でそれまた癖になっちゃう (데모 소레가 마타 쿠세니낫챠우) 근데 그 맛에 길들여져서 う止まらな (모우 토마라나이

君のカケラ (Kimino Kakera / 너의 조각) Sakura Merry-Men

一人?てる 君を送った?道 瞼閉じて思返す またすぐ逢って抱しめたくなる ?型を?えてたなぁ 新しカケラだ 君なホットティ?何となく買ってみたけど 意外とおな 君ぬくだなぁ またこれで少し君に近づけた?するよ そうして僕はまた落ちてく どうしようなく?してく 僕を幸せに出?るは 他誰じゃなく君し そうして夢?べ 一?

君のカケラ (당신의 조각) Sakura Merry-Men

一人?てる 君を送った?道 瞼閉じて思返す またすぐ逢って抱しめたくなる ?型を?えてたなぁ 新しカケラだ 君なホットティ?何となく買ってみたけど 意外とおな 君ぬくだなぁ またこれで少し君に近づけた?するよ そうして僕はまた落ちてく どうしようなく?してく 僕を幸せに出?るは 他誰じゃなく君し そうして夢?べ 一?

君のカケラ- (Kimino Kakera / 너의 조각) Sakura Merry-Men

一人?てる 君を送った?道 瞼閉じて思返す またすぐ逢って抱しめたくなる ?型を?えてたなぁ 新しカケラだ 君なホットティ?何となく買ってみたけど 意外とおな 君ぬくだなぁ またこれで少し君に近づけた?するよ そうして僕はまた落ちてく どうしようなく?してく 僕を幸せに出?るは 他誰じゃなく君し そうして夢?べ 一?