가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


blue bird Garnet Crow

ねぇ 忘れなでね blue bird (네에 와스레 나이데네 blue bird) 잊을수 없는 blue birdてくれた あら (이마모 키미가 이테쿠레타 아노히카라) 지금도 네가 있어줬던 그날부터 始めてゆく事出來る (하지메테 유쿠코토 가데키루) 시작해가는 일이 생기지 君を求めて 何を探したして (키미모 나니카

Blue Bird Hamasaki Ayumi

な雲流れたら 그레나쿠모가나가레따라 회색 구름이 떠가면 こ止んだら 코노소라가나키얀다라 이 하늘이 울음을 멈추면 君?で目を?ます 키미노코에데메오사마스 네 목소리에 눈을 떠 ちょっと長めら ?

Blue Bird 浜崎あゆみ

浜崎あゆみ-blue Bird 紅雲流れたら 쿠레나이쿠모가나가레따라 붉은 구름이 떠가면 こあうら 코노소라가나키아우까라 하늘이 같이 울어주니까 君声で目を覚ます 키미노코에데메오사마스 네 목소리에 눈을 떠 ちょっと長めら 춋또나가메노네무리까라 다소 긴 잠으로부터 君はそっと見守ったこ

Game Bird

出す誘惑に飛び?って けだる足どで押されてくずっと 安?夢まで買占めて 慣れた毒味を欲しってる今日 そんな震えてる足なんで うなるリズムはとれなよ こわなら言葉遊びでしようよ 孤?

Blue Bird いきものがかり

えられず “切なさ”は今つみはじめた “카나시미”와마다오보에라레즈 “세쯔나사”와이마쯔카미하지메타 “슬픔”은 아직 기억하지 못하고 “안타까움”은 지금 붙잡기 시작했어 あなたへと抱く こ感情 今“言葉”に?わってく 아나타에토이다쿠 코노칸죠우모 이마 “코토바”니카왓테이쿠 그대를 향해 껴안은 이 감정도 지금 “말”로 변해가 未知なる世界 遊迷ら目?

Blue Bird Ikimonogakari

飛翔(はばた)たら戻らなと言って 目指したは蒼空 “悲しみ”はまだ覚えられず“切なさ”は今つみはじめた あなたへと抱くこ感情今“言葉”に変わってく 未知なる世界遊迷(ゆめ)ら目覚めて こ羽根を広げ飛び立つ 飛翔(はばた)たら戻らなと言って 目指したは白雲 突抜けたらみつると知って 振切るほど蒼空 蒼空 蒼空 愛想尽たような

Blue Bird (Original Mix) Hamasaki Ayumi

紅雲流れたら 쿠레나이쿠모가나가레따라 붉은 구름이 떠가면 こあうら 코노소라가나키아우까라 하늘이 같이 울어주니까 君で目をます 키미노코에데메오사마스 네 목소리에 눈을 떠 ちょっと長めら 또나가메노네무리까라 다소 긴 잠으로부터 君はそっと見守ったこ翼 키미와솟또미마못따코노세노쯔바사 너는 계속 지켜봤어 이 등에 있는

Blue Bird / ブル - バ - ド Asako Toki

「心にぽっ 大な穴」 마음에 구멍이 뚫려 커다란 구멍 10人つなでネックレスに 10명 이서 서로 잡고 목걸이에 しましく 시끄럽게 台風と 通雨 ?? 태풍과 춤추는 비 회오리 바람이 屋根を行過ぎる 지붕을 통과해버려 You’re lookin’ for a shape of blue指を 離れて行った 그 손가락을 떠나버렸다 ?

Blue Bird Naruto Shippuuden - Ikimono-gakari

えられず “切なさ”は今つみはじめた “카나시미”와마다오보에라레즈 “세쯔나사”와이마쯔카미하지메타 “슬픔”은 아직 기억하지 못하고 “안타까움”은 지금 붙잡기 시작했어 あなたへと抱く こ感情 今“言葉”に?わってく 아나타에토이다쿠 코노칸죠우모 이마 “코토바”니카왓테이쿠 그대를 향해 껴안은 이 감정도 지금 “말”로 변해가 未知なる世界 遊迷ら目?

ハイビスカス (Hibiscus) Bird

あなたは光る砂を蹴って 아나타와히카루스나오켓테 그대는빛나는모래를차고 わたしはこれまでを影に脫ぎ捨てる 와타시와코레마데오카게니누기스테루 나는지금까지의그림자를벗어버려 小鳥ハミングを髮飾に 코토리노하밍구오카미카자리니 작은새의허밍을머리에장식하고 あぶな果實ひとつめしあれ 아부나이아오이카지츠히토츠메시아가레 위험한푸른과일을하나먹어봐

ブル-バ-ド / Blue Bird Toki Asako

「心にぽっ 大な穴」 마음에 구멍이 뚫려 커다란 구멍 10人つなでネックレスに 10명 이서 서로 잡고 목걸이에 しましく 시끄럽게 台風と 通雨 竜巻 태풍과 춤추는 비 회오리 바람이 屋根を行過ぎる 지붕을 통과해버려 You’re lookin’ for a shape of blue指を 離れて行った 그 손가락을 떠나버렸다 青鳥なら 푸른 새라면 あれるほど

BLUE BIRD yama

"애달픔"은 지금 손에 잡히기 시작했어​ ​ あなたへと抱く こ感情 아나타에토 이다쿠 코노 칸죠-모​ 당신을 향해 품은 이 감정도 ​ 今"言葉"に変わってく 이마 코토바니 카왓테이쿠​ 이제 "말"로 변해 가 ​ 未知なる世界 遊迷ら目覚めて 미치나루 세카이노 유메카라 메자메테​ 알수없는 세상의 꿈에서 깨어나고 ​ こ羽根を広げ 飛び立つ 코노 하네오 히로게

Souls (Especial Bossa Mix) Bird

Bird - Souls 太陽は夕日ベールに 타이요우와 유-히노 베-루니 一度だけ瞬間だけ包み込まれてゆく 이치도다케 슌-칸다케 츠즈미코마레테유쿠 魅惑 で瞳に 미와쿠데모 소노 히토미니 感じることを忘れた笑顔んでく 칸지루코토오와스레타에가오가 우칸데쿠 太陽は知らなまま ほほに雨降らすことを 타이요우와 시라나이마마 호호니 아메후라즈코토오 裸

Bird 下川みくに

키노의 여행 극장판 2기 OP Bird 작사 작곡 / 시모카와 미쿠니 편곡 / Sin 노래 / 시모카와 미쿠니 一瞬夢をみた 잇슌 유메오 미타 잠시 꿈을 꾸었어 あなた笑ってた 아나타가 와랏테이타 네가 웃고 있던 꿈 くつ夜越えて 이쿠츠모노 요루 코에테 수많은 밤을 보내 今やっと?

Bye Bye Bye 장근석

I\'m taking bird. and crying sun, and dreaming blue sky I\'m taking bird. and crying sun, and dreaming blue sky 僕ら 重ねた 日日色は 消せな 記憶で 渗む My story 時間は 心 置にして··· 遠ざる Bye Bye Bye 愛しさに Cry Cry

Bird Hitomi

不?でここにたどただろう? 空へとはばたく鳥たちはあふれた日常にピリオド なんて臆病な私は翼を?げてみた 空にくってた心をなびせて?らだ運命と 幾つ夜明けを通すぎ ただ探してるら Where you fly? Ah Ah Day and Day Ah Ah ?海を渡って 幸せプライド捨てて 目?めて?

メ-デ- Hysteric Blue

永遠にたされぬ 孤影に怯えなる輝を 求め人はける 一度だけで... 喜びにを上げ泣てみた傷跡 忘れられぬ過去肩に積る冷たさ ゆっく溶けて流れゆく 本は誰みな にならぬ叫び抱えて ては諦めて 今日とう日を塗潰してる なくて......

Navy Blue Aiuchi Rina

라고 입을 떼기 시작하면 한이 없어 そう現實に描た夢は時に殘酷で目覺めて泣た そうけんじつにえたゆめはとにじゃんこくでめざめてなた 그렇게 그려진 꿈은 때론 잔혹해 현실에 눈뜨고 울었어 Just in NAVY BLUE出してる君ぬく Just in NAVY BLUEだしてるぬく 생각이 나 너의 손 따뜻한 온기가

Brother Bird, Sister Sky Kato Emiri

過去ら自由へ 飛び立つとに 祈口笛 吹てあげる やて知るよ 翼にる、プライド重さ 負けなて 遠くて見えるよう、輝て Sunshine day,Brother Bird どこまで晴れ日よ 大丈夫 Sister Sky わたしはそこに 好、見失う??

Shocking Blue U-ka saegusa IN db

多分にある選択肢 で1つ選んだそ他は 諦めなくけなら怖くて答えはぐらす 渋滞続 雨続 イライライライライラ 優柔不断なday and day 壊れゆく形あるを今必要とはせずに ただ一瞬快楽求めては虚しさるよ 涙こぼれ落ちそうで そっと気付れなよに空見上げたなら Shocking Blue ビルに刻まれた空下じゃ 気付った 雨上

Blue Water Shiina Hekiru

弱気な人は嫌 青空裏切らな 夢見る前に私 飛んで行オルゴール 開てく響てく 少しずつ幸福 勇気 奏で出す 今 君目に っぱ未来 言葉は永遠シグナル DON'T FORGET TO TRY IN MIND 愛はjewelよ すべてを輝す 口笛吹て君に 街角合図したら 笑顔で悩みすべて 吹飛ぶ感じ 見つめ合えば自然に 分合う許し合う 騒人波 まん

BLUE BLACK Yuji Mitsuya

閉ざしたブラインドび上るころは そばに眠る人 、なぜ ひとぼっちになる IT'S TIME OF BLUE BLACK そっと 腕をほどて 身体を起こせば 寝返うつシルエット 遠くに思えてくる 飲みまま ワイングラス 昨日余韻 漂う部屋で 二人で見る夢を 思ってみたするけど まだ、一人日々を 捨てずに僕さ まどろみを 乗せる舟に なることくら

Scandalous Blue access

く視線を わすX?Play “今夜逢"と目で呼ぶ 非常階段で 奪う KISS ?更君を?目にさせる Fallin'Night こらえて燃え??

それゆけ!! 宇宙戰艦ヤマモト ヨ-コ(Precious wing) 奧井雅美

ひろblue sky そそぐ たよう 펼쳐진 푸른 하늘. 빛을 쏟아붓고있는 태양. ひさしぶ ゅうじつ たまには ひと ね 오랫만의 휴일. 가끔은 혼자있는것도 좋군. みた けせ... 언젠가 보았던 경치. 추억속의...

Blue Wind YUI

ってる こんなあたしに… 다맛테루 콘나아타시니… 아무말않고있는 이런 나에게… 希望だってっとあなたよく持ってる 키보-닷테킷토아나타요리츠요쿠못테루 희망도 분명 당신보다 강하게 갖고있어요 言葉にはで 코토바니와데키나이 말로는 불가능해요 なぐさめに てるつな? …あと 나구사메니 키테이루츠모리나노카나?

Same Blue OFFICIAL HIGE DANDISM

気持ち整理まま朝に 散らったそれを鞄に詰め込んだ やっぱ僕は あなた僕は 渡した言葉なんて渡せなまま 1人夜に中身を広げようとして 胸てたまらなった 好な想 あなたを好う想 あま嵩張ってたら 近くて遠日々に眩暈した 落ち込んで浮れて寒暖差に 染められて増えてた こ重みを 絶対に離したくなと 胸は痛くせに そう叫んでしまって

Blue Water Inoue Yoshimasa, Nakayama Miho

弱気な人は嫌 青空裏切らな 夢見る前に私 飛んで行オルゴール 開てく響てく 少しずつ幸福 勇気奏で出す 今 君目にっぱ未来 言葉は永遠シグナル DON'T FORGET TO TRY IN MIND 愛はJewelよ すべてを輝す 口笛吹て君に街角合図したら 笑顔で悩みすべて 吹飛ぶ感じ 見つめ合えば自然に 分合う許し合う 騒人波 真ん中 歩

Blue Water ZARD

유메미루 마에니 와타시 토온데 유키타이 こころ オルゴ-ル ひらてく ひびてく 마음의 음악상자가 열리며, 울려퍼지며 코코로노 오루고-루가 히라이테쿠 히비이테쿠 すこしずつ しあわせ ゆう なでだす 조금씩의 행복과 용기도 연주하기 시작했어요.

blue water 나디아

유메미루 마에니 와타시 토온데 유키타이 こころ オルゴ-ル ひらてく ひびてく 마음의 음악상자가 열리며, 울려퍼지며 코코로노 오루고-루가 히라이테쿠 히비이테쿠 すこしずつ しあわせ ゆう なでだす 조금씩의 행복과 용기도 연주하기 시작했어요.

BLUE Mr. Children

BLUE 待ち合わせ場所へ 向う車中で 마치아와세노바쇼에 무카우쿠루마노나카데 君な曲(うた) あわてて探した 키미노스키나우타 아와테테사가시타 さげなく君を 誘うそ譯を 사리게나쿠키미오 사소우소노이이와케오 くつ用意して ここまでこぎつけたに 이쿠츠모요이시테 코코마데코기츠케타노니 Ah ぼんや 君は Ah

Shocking Blue 三枝夕夏 IN db

[출처]http://www.jieumai.com/ 多分にある選擇肢で1つ選んだそ他は 타분니아루센타쿠시데모히토츠에란다소노호카와 많이있는선택들하지만하나를고르면다른것들은 諦めなくちゃけなら怖くて答えはぐらす 아키라메나쿠챠이케나이카라코와쿠테코타에하구라카스 포기하면안되기에그것이무서워대답을얼버무려요 澁滯續雨續イライライライライラ

Blue Do As Infinity

終わらなや 오와라나이아라소이야 끝나지않는 다툼과 あえな空模様 아리에나이소라모요- 있을 수 없는 하늘모양 おしくな? 오카시쿠나이? 우습지않나요?

The Bird in the Cage - Kago no Naka ni Tori - yourness

ってた 答えに背て ごましてた はず 傷に 抱れてる しみつてた 応えに尋ねて返してた 言葉はう 何度返してる 同じところ 同じ心を 何回だって 夏 ここに 来ようと 私 同じ 季節にるんだ あぁ どうすれば こ身体ら あなたを隠す事 ねぇどうすれば ねぇどうしたら 笑って 昨日を 唄ってられるでしょう始めた 惰性 隠しれな

west blue NORA

つける 日差し目くらまし  乗込み愛車`64走出し 流す海岸+Bay-Funk "I enjoy the Laid Back" 浜辺に寝転ぶ色んなBitchけど付けるランクはA.B.C wanna be はC ポケットらWeed 臭散らし行こうビーチ まずは上ら下までなめまわす そんな

タイムカプセル Horie Yui

風をおけてはしる 카제오오이카케테하시루 바람을 쫓으며 달리네 君せなを見つめて 키미노세나카오미츠메테 너의 뒷모습을 바라보면서 ばした手とど 노바시타테가토도카나이타리나이 뻗어 본 손이 닿지 않아 닿기엔 부족해 あせるらまわ 아세루키모치카라마와리 초조한 마음으로부터 돌아가고 있어 海と空つなくばしょ 우미토소라츠나쿠바쇼

blue Arashi

ブル- スカ-ト 夕暮 丘に たなびく (아와이 부루노 스카토가 유구레노 오카니 타나비쿠) 희미한 블루의 스커트가 해질녘 언덕에 넓게 펼쳐저 ぼんやと 考えてみた 永遠って こんな な (본야리또 캉가에테 미타 에이에음떼 코음나 몬카나) 영원이란 이런 것일까 하고 멍청하게 생각해 봤어 戀は 終るよと 遠目で 君 つぶやく

blue Arashi

ブル- スカ-ト 夕暮 丘に たなびく (아와이 부루노 스카토가 유구레노 오카니 타나비쿠) 희미한 블루의 스커트가 해질녘 언덕에 넓게 펼쳐저 ぼんやと 考えてみた 永遠って こんな な (본야리또 캉가에테 미타 에이에음떼 코음나 몬카나) 영원이란 이런 것일까 하고 멍청하게 생각해 봤어 戀は 終るよと 遠目で 君 つぶやく

Blue

ブル- スカ-ト 夕暮 丘に たなびく (아와이 부루노 스카토가 유구레노 오카니 타나비쿠) 희미한 블루의 스커트가 해질녘 언덕에 넓게 펼쳐저 ぼんやと 考えてみた 永遠って こんな な (본야리또 캉가에테 미타 에이에음떼 코음나 몬카나) 영원이란 이런 것일까 하고 멍청하게 생각해 봤어 戀は 終るよと 遠目で 君 つぶやく

blue sky 카하라 토모미

早起目覺めはでとってまぶしね 하야오키노메자메와키레이데톳테모마부시이네 아침일찍눈뜨는것은아름답고굉장히눈부시죠 今日笑顔で待っててくれたようで 쿄-노히가에가오데맛테테쿠레타요-데 오늘하루가웃는얼굴로기다려준듯이 さみしさは昔ら變わらな 사미시사와무카시카라카와라나이 외로움은먼옛날부터변하지않아 でう負けられな 데모모-마케라레나이

Blue Naked Blue Quruli

今はなん くそったれ有? ?して病?になった ハ?トちょっと擦た ここはそうさ 地?に載ってさ テレビ電話ねえ あらめ上手になった 僕らる世界と あなたる世界を ?ごうとしてるに 知?ゃしませんよ 眠れなし 眠れなし 眠れなし ?日祝杯 ?焦げになってゆく こ感じ?

Blue Eyes Deen

Blue Eyes 何に怯えて 誰を許し [나니니 오비에테 다레오 유루시] 무엇에 겁을내고 누구를 허락해 彷徨ってたんだろう [사마요-ㅅ테 키타-ㄴ다로우] 방황해 왔던거지 普通に話せてな? [후츠-니 하나세테 이루카나?] 보통이라 말할수 있을까? 僕はあままでな? [보쿠와 아리노마마데 이루노카나?]

Free as a bird - Return to T - 테니스의 왕자_료마

氣紛(まぐ)れな 風(ぜ)中(な) 키마구레나 카제노 나까 제멋대로 부는 바람 속 あ空(そら)を 飛(と)ぶ鳥(と)ように 아노 소라오 토부 토리노 요오니 저 하늘을 날아오르는 새처럼 はばた日(ひ)に 하바타이떼 이쯔노 히니까 날갯짓 하면서 어느 날엔가 地圖(ちず)にな 未來(みら)を 描(え)て行(ゆ)く

Humming Bird Tsumugi Kotobuki

Humming Bird 노래:코토부키 츠무기 (코토부키 미나코) 번역:제노시드 (http://blog.naver.com/chj3244) 胸扉 今 開ましょう 무네노토리카고노토비라 이마 히라키마쇼- 가슴 속 새장의 문을 지금 열어봐요 氣高く飛び立って 自由に歌ましょう 케다카쿠토비탓테 지유-니우타이마쇼- 기품있게 날아올라 자유롭게 노래해봐요

だいすき Hysteric blue

♪ だ ろうそくに浮ばせあげる (로-소쿠노히가 호노카니 우카바세아게루) ちょっとほっぺた赤 2つ笑顔 (죳또 홋페타아카이 후타츠노 에가오) 悲しだけに 淚は使わな (카나시이토키다케니 나미다와 츠카와나이) あなたに會えて そう決めた (아나타니아에테 소-키메타) それら 正し出たくさん作

BLUE KNIFE 相川七瀨(aikawa nanase)

처음부터나를선택하지않는것은알고있어요 だけど許される時までこうしてつまで側に 다케도유루사레루토키마데코-시테이츠마데모소바니이타이 하지만용서받을때까지이렇게언제까지나곁에있고싶어요 人は獨で生られな本當は寂し屋で 히토와히토리데이키라레나이노혼토와사비시가리야데 사람은혼자살아갈수없어요정말은외로움을잘타죠 强言って誰でみんな同じで

Blue Blue コブクロ

タ イ ト ル名 blue blue ア-ティスト名 コブクロ 作詞者名 小淵健太郞 作曲者名 小淵健太郞 ろんな時君を思出すよ それは何つな日常ワンシ-ンで 이론나토키 키미오오모이다스요 소레와난노츠나가리모나이 니치죠우노완신-데 자주 널 떠올려, 그건 아무 관계도 없는 일상의 한 장면 同じように僕を思出す? 

Blue blue コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"HIRO\"님 ろんな時君を思出すよ それは何つな日常ワンシ-ンで 이론나토키 키미오오모이다스요 소레와난노츠나가리모나이 니치죠우노완신-데 자주 널 떠올려, 그건 아무 관계도 없는 일상의 한 장면 同じように僕を思出す? そタイミングを敎えて 오나지요우니 보쿠오오모이다스노?

Free bird New Cinema tokage

PROJECT ARMS Opening Free Bird VOCAL:New Cinema tokage Run away, Go. Run away, go. ゆはなくて 도망가자. 도망가자. 목적지는 없어도 なんとなくさまよってまちぜまれて 어쩐지 방황하며 거리의 바람에 둘러싸여 おどる. おどる. ふあんけすまで 춤추고. 춤추고.

Like A Free Bird Hitomi

間に出した 光そっと射す天?雨 おどけあってたこ場所で くつStory生まれただろう? すぐそばで 許すべ愛すべ 答えあれば 遠くて近くて 見えなくなるらピント合わせて そう つだって僕たちは 足早にすぎてゆく自由な鳥ように イメ?

なぜ... Hysteric Blue

なぜ 見(み)つめるほど 나제 미츠메루호도 왜 바라볼수록 行()違(ち)う 二人(ふた)戀(こ) 이키 치가우노 후타리노 코이 엇갈리는 두사람의 사랑 はけてた とて 古(ふる) 하카리니카케테타 토테모 후루이 저울에 달았었던 아주 오래된 忘(わす)れてた思(お)出(で)と これらと 와스레테타 오모이데토 코레카라토