날 말괄량이로 만들지마

란마



한국판
야빠빠 야빠빠 웅묘익천
이곳에 빠지면 아빠팬더곰

야빠빠 야빠빠 돈익천
저곳에 빠지면 아기꽃돼지

여기는 무엇이 될까
란마 란마도 알수가 없네

가슴이 두근 두근해
여자도 되고 남자도 되고

나의 모습을 찾아 주세요
착한일 하면 찾아올까

사랑을 하면 돌아올까
치마를 입고 학교를 갈까

바지를 입고 갈까나
오늘은 어여쁜 여자

남자친구 만나면은
남자가 되어버릴까

약속시간 늦어버렸네
어떤때는 새침떼고

남자로 변하면 몰라
여자로 변해도 몰라

우리는 친구사이야
란마 란마도 친구사이야

너와 난 무슨 사이지
여자남자는 남자여자는
우리 세상엔 친구가 안돼

일본판
란마 1기 오프닝 - じゃじゃ馬にさせないで

じゃじゃ馬にさせないで

ヤッパッパ- ヤッパッパ- イ-シャンテン
얏빳빠- 얏빳빠- 이-샬텐
야빠빠 야빠빠 한번 들어보면
はしゃぐ こいは いけの こい
하샤구 코이와 이케노 코이
뛰노는 사랑은 연못의 잉어.

ヤッパッパ- ヤッパッパ- イ-シャンテン
얏빳빠- 얏빳빠- 이-샬텐
야빠빠 야빠빠 한번 들어보면
むねの たいは だかれたい
무네노 타이와 다카레타이
가슴의 도미는 안기고 싶어.

わけも わからずに らんま らんまで ひが くれる
와케모 와카라즈니 란마 란마데 히가 쿠레루
이유도 모르는채, 란마, 란마로, 해가 저무네.
きみと あってから らんま らんまで
키미토 앗테카라 란마 란마데
너와 만난후, 란마, 란마로
ナンダ カンダと, すった もんだの せいきまつ
난다 칸다토, 슷타 몬다노 세이기마츠
이러니저러니 옥신각신하는 세기말.

なぜ もっと しずかに 'すきだよ'と いえないの
나제 못토 시즈카니 '스키다요'도 이에나이노?
왜 좀더 조용히 '좋아해'라고 말하지 못하지?
はりあうと わたしも じゃじゃうまに なっちゃう!
하리아우토 와타시모 쟈쟈우모니 낫챠우
맞서면 나도 말괄량이가 되버려!

ベルも ならさずに そよかぜのように
베르모 나라사즈니 소요카제노요우니
종도 울리지못하는 산들바람처럼
むねの ワンル-ム すみついた きみなの
무네노 원르-무 스미츠이타 키미나노
마음 한구석에 자리잡은 너.
めいわくよ だけど
메이와쿠요 다케도
성가셔. 하지만,
...こんやだけ いいわ (...あしたまで いいわ)
...콘야다케 이이와 (...아시타모데 이이와)
...오늘밤만은 괜찮아. (...내일까지도 괜찮아.)

ヤッパッパ- ヤッパッパ- リャンシャンテン
얏빳빠- 얏빳빠- 랄샬텐
야빠빠 야빠빠 두번 들어보면
おどる キスは うみの キス
오도루 키스와 우미노 키스
춤추는 키스는 바다의 보리멸.
ヤッパッパ- ヤッパッパ- リャンシャンテン
얏빳빠- 얏빳빠- 랄샬텐
야빠빠 야빠빠 두번 들어보면
こいの あじは かくしあじ
코이노 아즈와 카쿠시아지
사랑의 전갱이는 조미료.

みつめられるたび らんま らんまで, めが まわる
미츠메라레루타비 란마 란마데, 메가 마와루
네가 바라볼적엔, 란마, 란마로, 눈이 돌아.
こいに なりそうで らんま らんまで
코이니 나리소우데 란마 란마데
사랑이 될듯하면, 란마, 란마로,
タンマ ダンマで そんな もんねと おともだち
탄마, 탄마데 손나 몬네토 오토모다치
잠깐!, 잠깐!, '그런거야'라며, 그냥 친구.

はくりょくで くどかれ ほしの まち にげだした
하쿠료쿠데 쿠도카레 호시노 마치 니게다시타
박력에 설득당해 별의 마을로 도망쳤어.
ゆめみてた デ-トが マラソンに なっちゃう!
유메미테타 데-토가 마라손니 낫챠우!
꿈꾸어왔던 데이트가 마라톤이 되버렸어.

かゆい メルヘンも おとめには びやく
카유이 메루헨모 오토메니와 비야쿠
유치한 동화라도 소녀에게는 미약.
きみの やさしさに つつ

관련 가사

가수 노래제목  
란마 날 말괄량이로 만들지마(일본판)  
西尾えつ子 란마1/2 1op 말괄량이로만들지마  
란마 람바다 란마  
란마 란마&아카네발라드  
가는 거야  
되는 대로  
I am  
저문 세상  
푸른 길  
Slow Song  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.