兩手でバランスとりながら
료-테데바란스토리나가라
양손으로균형을잡아가면서
步いたあぜ道
아루이타아제미치
걸었던논길
夕陽を背中に受けながら
유-히오세나카니우케나가라
저녁햇살을등에느끼면서
風に波立つ草原を
카제니나미타츠소-겐오
바람에물결치는풀밭을
走り拔けたあの頃の
하시리누케타아노코로노
달려나갔었던그시절의
心通し見ていた風景は
코코로토-시미테이타후케이와
마음으로줄곧보았었던풍경은
いつまでもいつまでもここにあるように
이츠마데모이츠마데모코코니아루요-니
언제까지나언제까지나이곳에있듯이
約束でもなく手を振りながら
야쿠소쿠데모나쿠테오후리나가라
약속은아니지만손을흔들면서
「また明日ね」と交わす言葉で
「마타아시타네」토카와스코토바데
「내일봐」라며주고받는말로
今日を終われる君がいる
쿄-오오와레루키미가이루
오늘을마칠수있는그대가있어요
それだけで fantasy
소레다케데 fantasy
그것만으로도 fantasy
堂堂と橫たわる自然を
도-도-토요코타와루시젠오
당당히가로놓여있는자연을
見つめるその瞳に
미츠메루소노메니
바라보는그눈동자에
輝く命を受けながら
카가야쿠이노치오우케나가라
빛나는생명을받아들이며
想像力の中泳ぎ
소-조-료쿠노나카오요기
상상력속을헤엄쳐
時間忘れたあの頃の
지칸와스레타아노코로노
시간을잊었던그시절의
心通し感じた風景は
코코로토-시칸지타후케이와
마음으로줄곧느꼈었던풍경은
いつまでもいつまでもここにあるように
이츠마데모이츠마데모코코니아루요-니
언제까지나언제까지나이곳에있듯이
約束でもなく手を振り返す
야쿠소쿠데모나쿠테오후리카에스
약속은아니지만손을되흔들어주며
「また逢える」という喜びで
「마타아에루」토이우요로코비데
「다시만날수있」다는기쁨으로
今日を終われる君がいる
쿄-오오와레루키미가이루
오늘을마칠수있는그대가있어요
それだけで fantasy
소레다케데 fantasy
그것만으로도 fantasy
출처 : 지음아이