Padam Padam

Edith Piaf (에디 띠아쁘)


Cet air qui m'obsede jour et nuit
쎄 떼흐 끼 몹쎄드 쥬흐 에 뉘이
밤낮으로 내 곁을 떠나지 않는 이 곡조
Cet air n'est pas ne d'aujourd'hui
쎄 떼흐 네 빠 네 도죠흐디
허나,그건 오늘 태어난 건 아니지
Il vient d'aussi loin que je viens
일 비앙 도씨 로앙 끠 즈 비앙
그건,나만큼이나 멀리서 온
Traine par cent mille musiciens
트헤네 빠흐 썽 밀 뮤지씨앙
십만명이나 되는 음악가에 이끌려 왔지
Un jour cet air me rendra folle
앙 쥬흐 쎄 떼흐 므 헝드하 폴
어느날,이 곡조가 날 미치게 하겠지
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
썽 포와 죄 불류 디흐 뿌흐꾸와
수백번,왜 그런지 말하고 싶었지만
Mais il m'a coupe la parole
메 일 마 꾸뻬 리 빠홀르
그건..내가 하려는 말을 가로막았지
Il parle toujours avant moi
일 빠흘르 뚜쥬흐 아벙 모와
언제나...내앞에서
Et sa voix couvre ma voix
에 사 브와 꾸브흐 마 브와
그소리가 나의 소리를 덮는 것이야
Padam...padam...padam...
빠담...빠담...빠담
빠담...빠담...빠담 거리면서...
Il arrive en courant derriere moi
일 아히브 엉 꾸헝 데히에흐 모와
내 뒤에서 쫒아 달려온다네
Padam...padam...padam...
빠담..
빠담...빠담...빠담 거리면서...
Il me fait le coup du souviens-toi
일 므 페 르 꾸 듀 수비앙 투와
기억하라고...나에게 두드리네
Padam...padam...padam...
빠담
빠담...빠담...빠담 거리면서...
C'est un air qui me montre du doigt
쎄 떼흐 끼 므 몽트흐 듀 도와
손가락으로 날 가리키는 그소리
Et je traine apres moi comme un drole d'erreur
에 즈 트헨느 아프헤 모와 꼼므 앙 드홀르 데혀흐
난 괴짜처럼 내뒤에 그소릴 질질끌고다니지
Cet air qui sait tout par cœur
쎄 떼흐 끼 쎄 뚜 빠흐 껴흐
완전히 외워버린 그소리를
Il dit: "Rappelle-toi tes amours
일 디 '하뻴르 투와 떼 자무흐'
이렇게 말해"기억해봐...네 연인들을"
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
하뻴르 투와 프위스끠 쎄 똥 뚜흐
기억해봐...이젠 네 차레야
'y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas
이 아 빠 드 해종 뿌흐 끠 뛰 느 쁠려흐 빠
네가 울지 않을 이유가 없는거야
Avec tes souvenirs sur les bras...
아베끄 떼 수브니흐 수흐 레 브하
네 품에 가득한 추억이라는게 있는걸
" Et moi je revois ceux qui restent
에 모와 즈 흐브와 스 끼 헤스뜨
난 다시 남은 추억들을 바라보네
Mes vingt ans font battre tambour
메 방 떵 퐁 바트흐 땀부흐
나의 스무살은 북치듯 큰소리치고
Je vois s'entrebattre des gestes
즈 브와 성트흐바트흐 데 제스트
제스처가 난무하고
Toute la comedie des amours
뚜뜨 라 꼬메디 데 자무흐
모든 사랑의 코메디가
Sur cet air qui va toujours
수흐 쎄 떼흐 끼 바 뚜쥬흐
이곡조위로 언제나 흘러가네
Padam...padam...padam...
빠담..
빠담...빠담...빠담
Des "je t'aime" de quatorze-juillet
데 즈땜 드 꺄또흐즈 쥬이에
"널 사랑해"
Padam...padam...padam...
빠담
빠담...빠담...빠담
Des "toujours" qu'on achete au rabais
데 뚜쥬흐 꾱 아쉐뜨 오 하베
누구나 헐값으로 살수 있는 말 "언제나"
Padam...padam...padam...
빠담
빠담...빠담...빠담
Des "veux-tu" en voila par paquets
데 븨뜌 엉 브왈라 빠흐 빠께
떼리 지어 여기에 있네 "니가 원하는대로"
Et tout ca pour tomber juste au coin d'la rue
에 뚜 싸 뿌흐 똠베 쥬스트 오 꼬앙 드 라 휴
그 모든 것들이 거리 모퉁이에 바로 떨어지네
Sur l'air qui m'a reconnue
수흐 레흐 끼 마 흐꼬뉴
나를 알고 있는 그 곡조 위로
Ecoutez le chahut qu'il me fait
에꾸떼 르 샤우 낄 므 페
들어보세요 나에게 야단 법석 떠는 것을
Comme si tout mon passe defilait
꼼므 씨 뚜 몽 빠쎄 데필레
줄지어 지나가는 내 과거처럼
Faut garder du chagrin pour apres
포 갸흐데 듀 샤그항 뿌흐 아프헤
훗날 슬픔으로 부터 지켜야해
J'en ai tout un solfege sur cet air qui bat...
정 뇌 뚜 땅 솔페즈 수흐 쎄 떼흐 끼 바
그 곡조위로 내리치는 모든 음계를 난 가졌지
Qui bat comme un cœur de bois...
끼 바 꼼므 앙 껴흐 드 브와
나무로 만든 심장의 고동처럼....

관련 가사

가수 노래제목  
Edit Piaf Padam padam  
Edith Piaf Padam ... Padam  
Edith Piaf Padam Padam  
Edith Piaf Padam, Padam  
신문희(Moony) Padam Padam  
Edith Piaf Padam... Padam (빠담 빠담)  
Edith Piaf Padam… Padam (빠담 빠담)  
Edith Piaf Padam Padam (빠담 빠담)  
Edith Piaf Padam, Padam (Nouvelle Version 2003)  
Edith Piaf Padam Pdam  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.