少しだけ 時間を戾して 二人きり 宇宙の中で
소시다케 지칸오모토시테 후타리키리 우츄노나카데
조금만 시간을 되돌리고 둘만이 우주 속에서
思い出さえ のこせなかったから 空白のまま 心が
오모이데사에 노코세나캇타카라 쿠-하쿠노마마코코로가
추억조차도 남겨두지 않았으므로 공백그대로의 마음이
FACE TO FACE
星をとびこえ(て) KISSING IN THE COSMOS
호시오토비코에
별을 초월하여
FACE TO FACE
時をとびこえ(て) KISSING IN THE COSMOS
토키오토비코에
시간을 초월하여
FACE TO FACE
もうㅡ度 時間が止まれば 二人きり 宇宙の中で
모-이치도 지칸가토마레바 후타리키리 우츄노나카데
다시 한 번 시간이 멈춘다면 둘만이 우주 속에서
思い出さえ のこせなかったから 空白のまま 貴方が
오모이데사에 노코세나캇타카라 쿠-하쿠노마마 아나타가
추억조차도 남겨두지 않았으므로 공백그대로의 당신이
FACE TO FACE
星をとびこえ(て) KISSING IN THE COSMOS
호시오토비코에
별을 초월하여
FACE TO FACE
時をとびこえ(て) KISSING IN THE COSMOS
토키오토비코에
시간을 초월하여
FACE TO FACE