いいんですか?

Radwimps


いいんですか いいんですか こんなに人を好きになっていいんですか?
이인데스까 이인데스까 콘나니히토오스키니낫테이인데스까?
괜찮습니까 괜찮습니까 이렇게 사람을 좋아하게되도 괜찮습니까?

いいんですか いいんですか こんなに人を信じてもいいんですか?
이인데스까 이인데스까 콘나히토오신지테모이인데스까?
괜찮습니까 괜찮습니까 이렇게 사람을 믿어도 괜찮습니까?

大好物はね 鳥の唐揚げ 更に言えばうちのおかんが作る鳥のアンかけ
다이코-부츠와네 토리노카라아게 사라니이에바우치노오칸가츠쿠루토리노앙카케
가장 좋아하는 음식은 닭튀김, 더 말하자면 우리 엄마가 만드는 닭 앙카케

でもどれも勝てない お前にゃ敵わない
데모도레모카테나이 오마에냐카나와나이
그래도 어느것도 이길 수 없어 너에겐 대적하지못해

お前がおかずならば俺はどんぶりで50杯はくご飯おかわりできるよ
오마에가오카즈나라바오레와돈부리데고파이와카루쿠고한오카와리데키루요
네가 반찬이라면 나는 돈부리로 50그릇은 가볍게 더달라고 할 수 있어

だけども んなこと言うと
다케도모 응나코토이우토
그래도 그런걸 말하면

「じゃあやってみて」とかってお前は言いだすけど
「쟈아얏테미테」토캇테오마에와이이다스케도
「그럼 해봐」라던가로 너는 말해버리지만

それはあくまでも例えの話でありまして だどもやれと言われりゃ
소레와아쿠마데모타토에노하나시데아리마시테 다도모야레토이와레랴
그건 어디까지나 예인 이야기이고  그래도 하라고 말한다면

おいどんも男なわけで 富良野は寒いわけで
오이동모오토코나와케데 후라노와사무이와케데
나도 남자인 이유로 후라노는 추운 이유로

お前が好きなわけで ちょびっとでも分かってもらいたいわけで
오마에가스키나와케데 쵸빗토데모와캇케모라이타이와케데
너를 좋아하는 이유로 조금이라도 알고싶은 이유로

ちなみに、オカズってな意味じゃないんで 嫌いにならないでね
치나미니、오카즛테헨나이미쟈나인데 키라이니나라나이데요
덧붙여서、반찬이란 이상한 의미가 아니니 싫어하지 말아줘

いいんですか いいんですか こんなに人を好きになっていいんですか?
이인데스까 이인데스까 콘나니히토오스키니낫테이인데스까?
괜찮습니까 괜찮습니까 이렇게 사람을 좋아하게되도 괜찮습니까?

いいんですか いいんですか こんなに人を信じてもいいんですか?
이인데스까 이인데스까 콘나히토오신지테모이인데스까?
괜찮습니까 괜찮습니까 이렇게 사람을 믿어도 괜찮습니까?

いいんですよ いいんですよ あなたが選んだ人ならば
이인데스요 이인데스요 아나타가에란다히토나라바
괜찮아요 괜찮아요 당신이 선택한 사람이라면

いいんですよ いいんですよ あんたが選んだ道ならば
이인데스요 이인데스요 안타가에란다미치나라바
괜찮아요 괜찮아요 당신이 선택한 길이라면

今まで俺は何回お前を泣かせたんだろう
이마마데오레와난카이오마에오나카세탄다로-
지금까지 나는 몇번이나 널 울렸을까?

それに比べて何回笑わせてやれたんだろう
소레니쿠라베테난카이와라와세테야레탄다로-
그거에 비해 몇번 웃게해준걸까?

更には嬉し泣きっていう合わせ枝もお前は
사라니와우레시나킷테이우아와세에다모오마에와
더해서는 기쁨의 울음이라는 두가지 가지도 너는

持ち合わせているから余計分かんなくなんだよ
모치아와세테이루카라요케이와칸나쿠난다요
서로 가지고 있으니까 더욱 알 수 없게됐어

「ごめんね」と「ありがとう」を繰り返せばいいんだよ
「고멘네」토「아리가토-」오쿠리카에세바이인다요
「미안해」와「고마워」를 반복하면 되는거야

その比率は五分と五分に限りなく近いけど
소노히리츠와고분토고분니카기리나쿠치카이케도
그 비율은 5분의 5분에 끝없이 가깝지만

例えば999999回ずつで最期の瞬間を迎えたとしよう
타토에바999999카이즈츠데사이고노칸오무카에타토시요오
예를들면 999999회쯤에서 마지막 순간을 맞이했다고하자

「ありがとう」の勝ちはもう間違いない
「아리가토-」노카치와모오마치가이나이
「고마워」의 승리는 이제 틀림없어

必ずや到達するよ1000000回
카나라즈야토-타츠스루요햐쿠만回
반드시 도달할거야 100만회에

だってさ だってさ だってだってだってさ
닷테사 닷테사 닷테닷테닷테사
그래도말야 그래도말야 그래도그래도그래도말야

だって俺のこの世の最期の言葉はあなたに言う「ありがとう」
닷테오레노코노요노사이고노코토바와아나타니이우「아리가토-」
그래도 나의 이 세상의 마지막 말은 당신에게 말하는「고마워」

いいんですか いいんですか こんなに人を好きになっていいんですか?
이인데스까 이인데스까 콘나니히토오스키니낫테이인데스까?
괜찮습니까 괜찮습니까 이렇게 사람을 좋아하게되도 괜찮습니까?

いいんですか いいんですか こんなにのめりこんじゃっていいんですか?
이인데스까 이인데스까 콘나니노메리콘테이인데스까?
괜찮습니까 괜찮습니까 이렇게 빠져들어도 괜찮습니까?

いいんですよ いいんですよ あなたが望んだ人ならば
이인데스요 이인데스요 아나타가노존다히토나라바
괜찮아요 괜찮아요 당신이 바란 사람이라면

いいんですよ いいんですよ あなたが望んだ道ならば
이인데스요 이인데스요 아나타가노존다미치나라바
괜찮아요 괜찮아요 당신이 바란 길이라면

あなたといる意味を探したら 明日を生きる答えになったよ
아나타토이루이미오사가시타라 아시타오이키루코타에니낫타요
당신과 있는 의미를 찾으면 내일을 사는 답이 됐어

明日を生きる意味を探したら あなたといる答えになったよ
아시타오이키루이미오사가시타라 아나타토이루코타에니낫타요
내일을 사는 의미를 찾으면 당신과 있는 답이 됐어

いいんですか いいんですか こんなに人を好きになっていいんですか?
이인데스까 이인데스까 콘나니히토오스키니낫테이인데스까?
괜찮습니까 괜찮습니까 이렇게 사람을 좋아하게되도 괜찮습니까?

いいんですか いいんですか こんなに人を信じてもいいんですか?
이인데스까 이인데스까 콘나히토오신지테모이인데스까?
괜찮습니까 괜찮습니까 이렇게 사람을 믿어도 괜찮습니까?

いいんですよ いいんですよ あなたが愛した人ならば
이인데스요 이인데스요 아나타가아이시타히토나라바
괜찮아요 괜찮아요 당신이 사랑한 사람이라면

いいんですよ いいんですよ
이인데스요 이인데스요
괜찮아요 괜찮아요

いいんですか いいんですか こんなに人を好きになっていいんですか?
이인데스까 이인데스까 콘나니히토오스키니낫테이인데스까?
괜찮습니까 괜찮습니까 이렇게 사람을 좋아하게되도 괜찮습니까?

いいんですか いいんですか こんなに人を信じてもいいんですか?
이인데스까 이인데스까 콘나히토오신지테모이인데스까?
괜찮습니까 괜찮습니까 이렇게 사람을 믿어도 괜찮습니까?

いいんですよ いいんですよ あなたが選んだ人ならば
이인데스요 이인데스요 아나타가에란다히토나라바
괜찮아요 괜찮아요 당신이 선택한 사람이라면

いいんですよ いいんですよ むしろそうであって欲しいんですよ
이인데스요 이인데스요 무시로소오데앗테호시인데스요
괜찮아요 괜찮아요 오히려 그렇게 지내고싶어요

いいんですか いいんですか こんなに人を好きになっていいんですか
이인데스까 이인데스까 콘나니히토오스키니낫테이인데스까
괜찮습니까 괜찮습니까 이렇게 사람을 좋아하게되도 괜찮습니까?

いいんですよ いいんですよ
이인데스요 이인데스요
괜찮아요 괜찮아요

あなたが選んだ人ならば
아나타가에란다히토나라바
당신이 선택한 사람이라면

あなたが愛した人ならば
아나타가아이시타히토나라바
당신이 사랑한 사람이라면

あなたが望んだ人ならば
아나타가노존다히토나라바
당신이 바란 사람이라면

관련 가사

가수 노래제목  
夢でいいから  
Matsuura Aya ずっと 好きでいいですか  
Bump of chicken いか  
맑은창 제01장  
柴田淳 なんかいいことないかな  
맑은창 제02장  
anzenchitai 行かないで  
Shuchishin 泣かないで  
山寺宏一 拜啓,あかねさん  
山寺宏一 らんま 1/2 (拜啓,あかねさん)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.