Count Down

Hamasaki Ayumi
想い焦がれた桃源?は

오모이코가레타토우게은쿄우와

애타게 기다린 이상향은

?くてとても冷たい風が

츠요쿠테토테모츠메타이카제가

강해서 매우 차가운 바람이

この身を目?めさせてくれたと

코노미오메자메사세테쿠레타토

이 몸을 깨워준 것과

同時にどこかへ消えていたわ

도우지니도코카에키에테이타와

동시에 어딘가로 사라졌어

私は笑うわけでも泣くわけでもない

와타시와와라우와케데모나쿠와케데모나이

나는 웃는 것도 우는 것도 아니야

ただ絶望なんて?かに通り過ぎたから

타다제츠보우난테하루카니토오리스기타카라

단지 절망 같은 것이 저멀리 지나가버렸기 때문에

無になってしまっただけなの何にも感じないの

무니나앗테시맛타다케나노난니모카은지나이노

모든 게 없어져버린 것일 뿐이야 아무 것에도 느끼지 않는 거야

遠くから?こえてきているわ

토오쿠카라키코에테키테이루와

멀리서 들려오고 있어

もうすぐでほら終わりが始まる

모우스구데호라오와리가하지마루

잘 봐 이제 곧 끝이 시작돼

?っ直ぐに受けとめていくわ

마앗스구니우테토메테이쿠와

똑바로 받아들이겠어

あたしのこの左側で

아타시노코노히다리가와데

나의 이 왼편에서

同情なんかはいらないわ

도우죠우나은카와이라나이와

동정 따윈 필요없어

そこがもしも奈落の底だと

소코가모시모나라쿠노소코다토

그 곳이 만약 나락의 끝이라고

したなら後は上がるだけだと

시타나라아토와아가루다케다토

한다면 그 다음은 올라가는 일 뿐이라고

あなたは何の迷いもなく言い切ったわ

아나타와나은노마요이모나쿠이이키잇타와

너는 조금의 망설임도 없이 단호하게 말했지

一?あれが何を指した言葉だったかなんて

이잇타이아레가나니오사시타코토바닷타카나은테

도대체 그것이 무엇을 가리킨 말이었는지

そんなことは大事じゃないのもっと他にあるの

소은나코토와다이지쟈나이노모옷토호카니아루노

그런 건 중요하지 않아 좀더 다른 것에 있어

遠くから?こえてきているわ

토오쿠카라키코에테키테이루와

멀리서 들려오고 있어

もうすぐでほら終わりが始まる

모우스구데호라오와리가하지마루

잘 봐 이제 곧 끝이 시작돼

最後まで見?けるふりして

사이고마데미토도케루후리시테

마지막까지 지켜볼 수 있는 척 하면서

あなたのその左側で

아나타노소노히다리가와데

너의 그 왼편에서

他には何もいらないわ

호카니와나은니모이라나이와

다른 건 아무 것도 필요없어

遠くから?こえてきているわ

토오쿠카라키코에테키테이루와

멀리서 들려오고 있어

もうすぐでほら終わりが始まる

모우스구데호라오와리가하지마루

잘 봐 이제 곧 끝이 시작돼

?っ直ぐに受けとめていくわ

마앗스구니우테토메테이쿠와

똑바로 받아들이겠어

あたしのこの左側で

아타시노코노히다리가와데

나의 이 왼편에서

遠くから?こえてきているわ

토오쿠카라키코에테키테이루와

멀리서 들려오고 있어

もうすぐでほら終わりが始まる

모우스구데호라오와리가하지마루

잘 봐 이제 곧 끝이 시작돼

最後まで見?けるふりして

사이고마데미토도케루후리시테

마지막까지 지켜볼 수 있는 척 하면서

あなたのその左側で

아나타노소노히다리가와데

너의 그 왼편에서

他には何もいらないわ

호카니와나은니모이라나이와

다른 건 아무 것도 필요없어





가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.