花 (Hana)

Orange Range


花びらのように散りゆく中で
하나비라노 요우-니 치리유쿠 나카데
꽃잎처럼 지고 있는 가운데

夢みたいに君に出逢えたキセキ
유메미타이니 키미니 데아에타키세키
꿈같이 너와 만났던 기적

愛し合ってケンカして
아이시 앗테 켕카시테
서로 사랑하고 싸우고

色んな壁 二人で乘り越えて
이론나 카베 후타리데 노리 코에테
많은 벽을 두사람이 함께 넘으며

生まれ變わってもあなたのそばで花になろう
우마레 카왓테모 아나타노소바데 하나니나로-
다시 태어나도 너의 곁에 꽃이 되자-

いつまでも  あるのだろうか
이츠마데모 아루노다로-카
언제까지나 존재하는걸까

オレの眞上に ある太陽は
오레노마우에니 아루타이요와
내 머리위에 있는 태양은..

いつまでも守り きれるだろうか
이츠마데모마모리 키레루다로-카
언제까지 지킬 수 있는걸까

泣き 笑い 怒る 君の表情を
나키 와라이 오코루 키미노효조오
울고 웃고 화내는 너의 표정을

いずれ 全てなくなるのならば
이즈레 스베데 나쿠나루노나라바
결국 모든걸 잃게 된다면

二人の出會いにもっと感謝しよう
후타리노 데아이니 못토 칸샤시요우-
두사람의 만남에 좀 더 감사하고

あの日あの時あの場所のキセキは
아노히 아노토키 아노바쇼노키세키와
그 날 그 때 그 장소의 기적은

また新しい軌跡を生むだろう
마타 아타라시이 키세키오 우무다로-
또 새로운 궤적을 낳겠지..

愛することで 强くなること
아이스루코토데 츠요쿠나루코토
누군가를 사랑하는 건 강해지는 것

信じることで 乘り切れること
신지루코토데 노리키레루코토
누군가를 믿는다는 건 세상을 극복할 수 있다는 것

君が殘した モノは 今も胸に ほら輝き失わずに
키미가노코시타  모노와 이마모무네니 호라 카가야키우시나와즈니
네가 남긴것은 지금도 가슴에서 반짝임을 잃지 않고

幸せに思う  巡り會えたこと
시아와세니오모우 메구리아에타코토
행복하게 떠올려 널 다시 만났던 걸

オレの 笑顔 取り戾せたこと
오레노에가오 토리 모토세타코토
널 만나 내 웃음을 다시 되찾았던 걸

「ありがとう」あふれる氣持ち抱き進む道程

아리가토 아루레루기모치 다키스스무미치호도
고마움이 넘쳐나는 마음을 안고 나아가는 길만큼

花びらのように散りゆく中で
하나비라노 요우-니  치리유쿠 나카데
꽃잎처럼 지고 있는 가운데

夢みたいに君に出逢えたキセキ
유메미타이니 키미니 데아에타키세키
꿈같이 너와 만났던 기적

愛し合ってケンカして
아이시 앗테 켕카시테
서로 사랑하고 싸우고

色んな壁 二人で乘り越えて
이론나 카베 후타리데 노리 코에테
많은 벽을 두사람이 함께 넘으며

生まれ變わってもあなたに逢いたい
우마레 카왓테모 아나타니아이타이
다시 태어난다해도 널 만나고 싶어

花びらのように散ってゆくこと
하나비라노요-니 칫-테유쿠코토
꽃잎처럼 져 갈 때에

この世界で全て受け入れてゆこう
고노세카이데스베테우케이레테유코-
이 세상 모든걸 받아들이며 가자

君が僕に殘したモノ
키미가보쿠니노코시타모노
너가 내게 남겨줬던 건

"今"という現實の寶物
이마토유-겐지츠노다카라모노
지금이라는 현실의 보물

だから僕は 精一杯生きて 花になろう
다카라 보쿠와 세이-잇빠이이키테 하나니나로-
그러니까 난 있는 힘껏 꽃이 될꺼야..

花はなんで   枯れるのだろう   鳥はなんで  飛べるのだろう
하나와난-데 카레루노다로-  토리와난-데 토베루노다로-
꽃은 왜 지는걸까 새는 왜 나는걸까

風はなんで   吹くのだろう 月はなんで  明照らすの
카제와난-데 후쿠노다로-  츠키와난-데 아카리테라스노
바람은 왜 부는걸까 달은 왜 어둠속에 빛을 비추는거야?

何故ボクは  ココにいるんだろう 何故キミはココにいるんだろう
나제보쿠와 코코니이룬다로- 나제키미와코코니이룬다로-
왜 난 여기 있는걸까 왜 넌 여기에 있는걸까

何故キミに  出逢えたんだろう キミに 出逢えた事 それは運命
나제키미니 데아에탄-다로-   키미니 데아에타코토 소레와운메-
왜 너와 만났을까 널 만난 건, 그건 운명이야..

花びらのように散りゆく中で
하나비라노   요우-니  치리유쿠 나카데
꽃잎처럼 지고 있는 가운데

夢みたいに君に出逢えたキセキ
유메미타이니 키미니 데아에타키세키
꿈같이 너와 만났던 기적

愛し合ってケンカして
아이시 앗테 켕카시테
서로 사랑하고 싸우고

色んな壁 二人で乘り越えて
이론나 카베 후타리데 노리 코에테
많은 벽을 두사람이 함께 넘으며

生まれ變わってもあなたに逢いたい
우마레 카왓테모 아나타니아이타이
다시 태어난다해도 널 만나고 싶어

花びらのように散ってゆくこと
하나비라노요-니 칫-테유쿠코토
꽃잎처럼 져 갈 때엔

この世界で全て  受け入れてゆこう
고노세카이데 스베테우케 이레테유코-
이 세상 모든걸 받아들이며 가자

君が僕に殘したモノ
키미가보쿠니노코시타모노
너가 내게 남겨줬던 건

"今"という現實の寶物

이마토이우-겐지츠노 다카라모노
지금이라는 현실의 보물

だから僕は 精一杯生きて 花になろう
다카라 보쿠와 세이-잇빠이이키테 하나니나로-
그러니까 난 있는 힘껏 꽃이 될꺼야..

雨上がり 虹架かり 靑あらしに 生まれし光
아메아가리 니지카카리 아오아라시니우마레시히카리
비갠뒤 하늘에 무지개가 걸리고 푸른 폭풍우에 생겨난 빛은

ここにゆるぎない大切な物
코코니유루기나이 다이세츠나모노
여기엔 없는 소중한 것,

氣づいでる "愛する"ということ

키즈이데루 "아이스루"토유-코토

다시 생각해보면 사랑하고 있다는 것

まだ步けるだろう? 見えてるんだ もう
마다아루케루다로-?  미에테룬다 모-
다시 걸을수있겠지? 보일꺼야 이젠..

想い 時を越え 永遠に 響け
오모이 토키오코에  에이엔니 히비케
마음이 시간을 넘어 영원을 외치는 것을..

君の喜び 君の痛み 君の全てよ
키미노요로코비 키미노이타미 키미노스베테요
너의 기쁨 너의 아픔 너의 모든 걸 담아

さぁ さき誇(ほ)れ もっともっともっと
사- 사키호코레 못토 못토 못토
자- 활짝 피어나자! 좀더 좀더 좀더

관련 가사

가수 노래제목  
나루토 Orange Range  
ラヴ パレ-ド ORANGE RANGE  
ORANGE RANGE ORANGE RANGE - アスタリスク  
Orange Range (HANA)花  
Orange Range 花 / Hana (꽃)  
Orange Range Hana / 花 (꽃)  
Natsukawa Rimi 花 (Hana / 꽃)  
Natsukawa Rimi 花 (Hana - 꽃)  
Orange Range ミチシルベ ~A Road Home~ / Michi Shirube ~A Road Home~ (이정표 ~A Road Home~)  
Orange Range *~アスタリスク / *~Asterisk (블리치 1기 OP)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.