頭じゃわかっていても
아타마쟈 와캇테 이테모
머리로는 알고 있어도
心が追いつかない
코코로가 오이츠카 나이
마음이 따라가지 못해
カラダは単純なのね
카라다와 탄쥰나노네
몸은 단순하구나
男なら尚更ね あぁ
오토코나라 나오사라네 아아
남자라면 더 그렇지, 아아
夜な夜なゆらゆらいでも
요나요나 유라유라이데모
밤마다 밤마다 흔들흔들해도
未だに君がいちばん
이마다니 키미가 이치반
아직도 네가 제일
最低で大好きだった
사이테이데 다이스키닷타
최저로 정말 좋아했어
なんでかな ムカつくわ。もう
난데카나 무카츠쿠와 모-
왜일까나 짜증나 이제
忘れちゃいたいのに
와스레챠 이타이노니
잊어버리고 싶은데
ずっと傷つけられてばっかだったのに
즛토 키즈츠케라레테 밧카닷타노니
계속 상처받기만 할 뿐이었는데
シンデレラボーイ 0時を回って
신데레라 보-이 레- 지오 마왓테
신데렐라 보이 0시를 넘어서
腕の中であたしを泣かせないで
우데노 나카데 아타시오 나카세 나이데
팔 안에서 날 울리지 말아줘
気づかないふりをしてそのまま
키즈카 나이 후리오 시테 소노 마마
눈치채지 못한 척을 하고 그대로
つけるタバコが大嫌い
츠케루 타바코가 다이키라이
피우는 담배가 정말 싫어
濡れたままのバスタオル
누레타 마마노 바스타오루
젖은 채의 배스 타월
浴室にかけた8時
요쿠시츠니 카케타 하치 지
욕실에 걸린 8시
散らかった部屋にはひとり
치라캇타 헤야니와 히토리
어질러진 방에는 혼자야
またカラダ許してしまったな
마타 카라다 유루시테 시맛타나
또 몸을 허락하고 말았어
あなたがいなくなっても
아나타가 이나쿠 낫테모
당신이 없어져도
あたしは平気そうです
아타시와 헤이키 소-데스
나는 평소 같을 것 같아요
連絡はたまにするね
렌라쿠와 타마니 스루네
연락은 가끔 할게
意地悪くらいさせてよね
이지아쿠 쿠라이 사세테요네
짓궂은 정도로만 하게해줘
嘘くらいせめてちゃんと
우소쿠라이 세메테 찬토
거짓말 정도는 적어도 제대로
次は上手につかなきゃね
츠기와 죠-즈니 츠카나캬네
다음에는 잘 해야해
あたしの前だけで弱さを見せて
아타시노 마에다케데 요와사오 미세테
나의 앞에서만 약함을 보여줘
無邪気な顔で呼んでみて
무쟈키나 카오데 욘데 미테
순진한 얼굴로 불러 봐
あなたの瞳 独占させて
아나타노 히토미 도쿠센사세테
너의 눈동자 독점시켜줘
誰も見ないでいて欲しかっただけ
다레모 미나이데 이테 호시캇타다케
아무도 보지 않기를 바랐을 뿐
死んで
신데
죽어
シンデレラボーイ 0時を回って
신데레라 보-이 레이 지오 마왓테
신데렐라 보이 0시를 넘어서
腕の中であたしを泣かせないで
우데노 나카데 아타시오 나카세 나이데
팔 안에서 나를 울리지 말아줘
気づかないふりをしてそのまま
키즈카나이 후리오 시테 소노 마마
눈치채지 못한 척을 하고 그대로
好きって言わんでよ 愛しても無いのに
스키테 이완데요 아이시테모 나이노니
좋아한다고 말하지 마 사랑하지도 않으면서
瞳の奥 あたしを捕まえて
히토미노 오쿠 아타시오 츠카마에테
눈동자 속의 나를 붙잡아서
気づかないふりをしてそのまま
키즈카나이 후리오 시테 소노 마마
눈치채지 못한 척을 하고 그대로
騙されてあげていたの
다마사레테 아게테 이타노
속아 주고 있었어