パフィ- de ルンバ

Puffy


Puffy - パフィ- de ルンバ

人(ひと)より とても よく 笑(わら)い
히또요리 또떼모 요꾸 와라이
남보다 아주 잘 웃고
人(ひと)の (はんぶん) よく 眠(ねむ)り
히또노 한분 요꾸 네무리
남의 반쯤은 잘 자고
たまに 不安(ふあん)を 抱(かか)えても
타마니 후안오 카카에떼모
가끔 불안을 안아도(불안해져도)
氣がつきゃ いつも わすれてる
키가쯔꺄 이쯔모 와스레떼루
정신이 들면 항상 잊어버리죠


いいことばかりではないが
이이코또바가리데와나이가
좋은 일만(있는 것)은 아니지만
捨(すて)た物(もの)では ございません
스떼따모노데와 고자이마센
버린 것은 없어요(포기한건 아녜요)
大地(だいち)の 息吸(いぶき) 感(かん)じては 心(こころ)躍(おど)るでしょう
다이찌노 이부끼 칸지떼와 코코로 오도루데쇼-
대지의 숨결을 느끼면 가슴이 뛰죠


* 息(いき)を 切(き)らして 走(はし)っても
이끼오 키라시떼 하싯떼모
숨이 차게 뛰어도
雲(くも)は どこへも ついてくる
쿠모와 도꼬에모 쯔이떼쿠루
구름은 어디라도 따라오죠
ときおり 渗(にじ)む 夕暮(ゆうぐれ)に
토끼오리 니지무 유-구레니
가끔 번지는 황혼 때
思(おも)いを はせて
오모이오 하세떼
상상해봐요


人(ひと)より ちょっと がんばって
히또요리 좃또 간밧떼
남보다 조금 노력해요
人(ひと)に 隱(かく)れて 泣(な)いている
히또니 카쿠레떼 나이떼이루
사람속에 숨어서 울고있어요
むずかしく 考(かんが)え出(だ)すと
무즈까시꾸 칸가에다스또
어렵게 생각해내면
時時(ときどき) 逃(に)げ出(だ)したくなる
토끼도끼 니게다시따꾸나루
가끔 도망치고 싶어져


心(こころ)の 中(なか)に ちらほらり
코코로노 나까니 찌라호라리
마음속에 드문드문 하나둘씩
メランコリ-じゃ ございません
메란코리-쟈 고자이마센
메랑콜리는 아네요(우울하지는 않아요)
小春日(こはるび)よりに ねころんで 忘(わす)れちゃいましょう
고하루비요리니 네코론데 와스레짜이마쇼-
(10월의) 따뜻한 날에 아무렇게나 드러누워 잊어버려요



あの 夏(なつ)の 戀路(こいじ)のように 蜃氣樓(しんきろう)は 逃(に)げて行(ゆ)く
아노 나쯔노 코이지노요-니 신키로-와 니게떼유꾸
어느 여름날의 연애처럼 신기루는 달아나죠
若(わか)さゆえに かたくなな 思(おも)いを のせて
와까사유에니 까따꾸나나 오모이오 노세떼
젊기에 고집센 마음을 싣고서..


* 息(いき)を 切(き)らして 走(はし)っても
이끼오 키라시떼 하싯떼모
숨이 차게 뛰어도
雲(くも)は どこへも ついてくる
쿠모와 도꼬에모 쯔이떼쿠루
구름은 어디라도 따라오죠
ときおり 渗(にじ)む 夕暮(ゆうぐれ)に
토끼오리 니지무 유-구레니
가끔 번지는 황혼 때
思(おも)いを はせて
오모이오 하세떼
상상해봐요



관련 가사

가수 노래제목  
PUFFY パフィーdeルンバ  
林原めぐみ ルンバ ルンバ  
Hayashibara Megumi 슬레이어즈 프리미엄-ルンバ·ルンバ(룸바 룸바)  
Puffy パフィ - のル  
Presidents of the U.S.A Puffy Little Shoes  
The Presidents Of The United S Puffy Little Shoes  
Presidents of the United States of America Puffy Little Shoes  
大槻ケンヂと絶望少女達 空想ルンバ  
Puffy Mother / H.W. MOTHER TRAIN MIX  
Puffy 愛のしるし / Aino Shirushi (사랑의 증표)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.