Just my imagination 冷めかけた紅茶飲みながら
Just my imagination 사메카케타 코-챠 노미나가라
Just my imagination 거의 식어 버린 홍차를 마시면서
指にからむ糸を遊ばせ
유비니 카라무 이토오 아소바세
손가락에 감긴 실을 가지고 놀다가
ボサノヴァのリズムで軽快に歩こう
보사노바노 리즈무데 케이카이니 아루코
보사노바 리듬에 맞춰 경쾌하게 걸어가자
パズルのピースは手の中さ
파즈루노 피-스와 테노 나카사
퍼즐 조각은 손 안에 있어
そうさ Ah- Ah- Ah-
소-사 Ah- Ah- Ah-
그래 Ah- Ah- Ah-
先周も俺は違う服で同じ場所に居たさ
센슈-모 오레와 치가우 후쿠데 오나지 바쇼니 이타사
지난 주에도 난 다른 옷차림으로 같은 곳에 있었어
Step by Step あせることなんてないのさ
Step by Step 아세루 코토 난테 나이노사
Step by Step 초조해할 것 없어
Case by Case 笑われたってかまわない
Case by Case 와로와레탓테 카마와나이
Case by Case 웃음거리가 돼도 상관없어
数えきれぬ日々の向こうに あいつが待っているから
카조에키레누 히비노 무코우니 아이츠가 맛테 이루카라
헤아릴 수 없는 날들 너머에서 그 녀석이 기다리고 있으니까
I gotta go my own way
恋人は贅沢な夢を着たモラリスト
코이비토와 제이타쿠나 유메오 키타 모라리스트
연인은 호화로운 꿈을 걸친 모럴리스트
だけどなぜか覚めてしまう
다케도 나제카 사메테 시마우
하지만 어째선지 깨어 버려
そうさ Ah- Ah- Ah-
소-사 Ah- Ah- Ah-
그래 Ah- Ah- Ah-
来周も君は違う服で違う場所に居るさ
라이슈-모 키미와 치가우 후쿠데 치가우 바쇼니 이루사
다음 주에도 넌 다른 옷차림으로 다른 곳에 있겠지
Step by Step 好きなようにやればいいのさ
Step by Step 스키나요-니 야레바 이이노사
Step by Step 마음 내키는 대로 하면 돼
Case by Case 回り道でもかまわない
Case by Case 마와리미치데모 카마와나이
Case by Case 빙 돌아가는 길이라도 괜찮아
灰色の日々の向こうで あいつが笑ってるから
하이이로노 히비노 무코우데 아이츠가 와랏테루카라
잿빛 나날들 너머에서 그 녀석이 웃고 있으니까
I gotta go my own way
I gotta go my own way
そうさ Ah- Ah- Ah-
소-사 Ah- Ah- Ah-
그래 Ah- Ah- Ah-
来周も俺は違う服で同じ場所に居るさ
라이슈-모 오레와 치가우 후쿠데 오나지 바쇼니 이루사
다음 주에도 난 다른 옷차림으로 같은 곳에 있을 거야
Step by Step あせることなんてないのさ
Step by Step 아세루 코토 난테 나이노사
Step by Step 초조해할 것 없어
Case by Case 笑わせとけばいいのさ
Case by Case 와라와세토케바 이이노사
Case by Case 실컷들 웃으라지
数えきれぬ日々の向こうに あいつが待っているから
카조에키레누 히비노 무코우니 아이츠가 맛테 이루카라
헤아릴 수 없는 날들 너머에서 그 녀석이 기다리고 있으니까
I gotta go my own way
I gotta go my own way
I gotta go my own way
I gotta go my own way