Tegami (Feat. K) (Album Ver.)

Bright
앨범 : Notes 4 You


ありがとう
아리가토우
고마워
心から言えるよ 今やっと気付けた
코코로카라이에루요 이마얏토키즈케타
진심으로 말할 수 있어 지금 겨우 깨달았어
傍にいて ずっと包んでくれた あなた
소바니이테 즛토쯔쯘데쿠레타 아나타
곁에서 계속 감싸안아주었던 그대
温かい手大好きで ずっと握ってた
아타타카이테다이스키데 즛토니깃테타
따스한 손이 너무 좋아서 계속 잡고 있었어
覚えてる? 君の小さな手は大きな愛に包まれて
오보에테루? 키미노치이사나테와오오키나아이니쯔쯔마레테
기억하고 있어? 너의 작은 손은 커다란 사랑에 감싸여 있어
いつもここに帰ればあなたがいる
이쯔모코코니카에레바아나타가이루
언제나 여기로 돌아오면 당신이 있어
それが当たり前だと思ってた
소레가아타리마에다토오못테타
그게 당연한 거라고 생각했어
でもいつか この先で
데모이쯔카 코노사키데
하지만 언젠가 앞으로
離れるときがくるんだね
하나레루토키가쿠룬다네
헤어질 때가 오겠지
ありがとう
아리가토우
고마워
心から言えるよ 今やっと気付けた
코코로카라이에루요 이마얏토키즈케타
진심으로 말할 수 있어 지금 겨우 깨달았어
傍にいて ずっと包んでくれた あなた
소바니이테 즛토쯔쯘데쿠레타 아나타
곁에서 계속 감싸안아주었던 그대
泣きたいときも 迷ったときも 君は守られていたんだよね
나키타이토키모 마욧타토키모 키미와마모라레테이탄다요네
울고 싶을 때도 망설일 때도 너는 보호받고 있었어
自分らしくまた歩いてと優しく背中押してくれた
지붕라시쿠마타아루이테토야사시쿠세나카오시테쿠레타
자신답게 다시 걸어가라고 상냥하게 등을 눌러주었어
ありがとう
아리가토우
고마워
素直になれなくて 言えなかったけれど
스나오니나레나쿠테 이에나캇타케레도
솔직해질 수 없어서 말하지 못했지만
「泣いてもいいよ」嬉しかった あなたの言葉
“나이테모이이요” 우레시캇타 아나타노코토바
“울어도 괜찮아” 기뻤던 당신의 말
大切な愛の中で 君は気付いたね
타이세쯔나아이노나카데 키미와이즈이타네
소중한 사랑 안에서 너는 깨달았던 거야
きっと羽ばたいていつか輝く光 掴むから
킷토하바타이테이쯔카카가야쿠히카리 쯔카무카라
꼭 날개를 쳐서 언젠가 반짝거리는 빛을 붙잡을 테니까
何よりも
나니요리모
무엇보다도
あなたが幸せでいてくれるのなら
아나타가시아와세데이테쿠레루노나라
당신이 행복하게 있어준다면
それだけで 私も幸せだよ ずっと
소레다케데와타시모시아와세다요 즛토
그것만으로 나도 행복해 앞으로 계속
ありがとう
아리가토우
고마워
心から言えるよ 今やっと気付けた
코코로카라이에루요 이마얏토키즈케타
진심으로 말할 수 있어 지금 겨우 깨달았어
これからは私も伝えていくよ 愛を
코레카라와와타시모쯔타에테이쿠요 아이오
앞으로는 나도 전해가겠어 사랑을

관련 가사

가수 노래제목  
Ketsumeishi Tegami Mirai  
Echosmith Bright  
[ 옆집우유내꺼님 신청곡 ] Echosmith Bright  
Shinedown Burning Bright (Album Version)  
BRIGHT 1년 2개월하고 20 일  
Bright One Summer Time  
Bright So Long , Too Late  
Bright I'll Be There  
Bright Watch Out  
Bright You Were Mine  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.