拔舞う (벚꽃이 흩날려)

Tainaka Sachi
앨범 : Love Is…
イタズラニ吹く春風
이타즈라니 후쿠 하루카제
짖굳게 부는 봄 바람
慌てて髪をおさえる
아와테테 카미오 오사에루
당황하며 머리를 가렸어
おでこのニキビ気にして
오데코노 니키비 키니시테
이마에 여드름 신경쓰여
目が合わせられなかった
메가 아와세라레 나카앗타
눈을 바라보지 못했어
かっこ悪い思い出
카앗코 와루이 오모이데
꼴 사나운 추억
私ばっかで なんかなぁ…
와타시 바앗카데 나은카나아...
나만 그러니 왠지...
桜舞う
사쿠라 마우
벚꽃이 흩날려
花びらの中恋した
하나비라노 나카 코이시타
꽃잎들 사이에서 사랑에 빠졌어
周りが見えなくなるくらい
마와리가 미에나쿠 나루 쿠라이
주변이 보이지 않을정도로
好きだったよ
스키다앗타요
좋아했었어
去年より
쿄네응요리
작년보다
私らしく咲いてるかな
와타시 라시쿠 사이테루카나
나답게 피어 있을까
忘れたとは言えない だけど
와스레타토와 이에나이 다케도
잊었다고는 말 못해 하지만
今こうしてちゃんと笑えるよ
이마 코오시테 챠은토 와라에루요
지금 이렇게 웃을 수 있어
何か言いたげな顔で
나응카 이이타게나 카오데
뭔가 말하고 싶은 듯한 얼굴로
寂しそうに笑うから
사비시소오니 와라우카라
쓸쓸하게 웃으니까
ホントは気付いてたけど
호은토와 키즈이테타케도
사실 알고 있었지만
冗談でごまかした
죠오다은데 고마카시타
농담으로 웃어 넘겼어
靴擦れした
쿠츠즈레시타
상처나버린
買ったばっかのヒールが空しい
카앗타 바앗카리노 히이루가 무나시이
산 지 얼마 안된 힐이 허무해
ひらひらと
히라히라토
하늘하늘
手のひらすりぬけるような
테노히라 스리누케루 요오나
손틈 사이 스쳐지나 갈 것 같은
掴めなくて儚い恋でも
츠카메 나쿠테 하카나이 코이데모
붙잡지 못해서 덧 없는 사랑이었어도
楽しかったよ
타노시카앗타요
즐거웠어
覚えてる?
오보에테루?
기억하고 있어?
「また来よう。」嬉しかったんだ
"마타 코요오." 우레시 카앗타은다
"또 오자." 그 말 기뻤어
嘘つき!とは言わない だけど
우소츠키! 토와 이에나이 다케도
거짓말쟁이! 라곤 말 못해 하지만
心がまた揺れるような季節
코코로가 마타 유레루요오나 키세츠
마음이 또 흔들릴 것 같은 계절
桜舞う
사쿠라 마우
벚꽃이 흩날려
花びらの中恋した
하나비라노 나카 코이시타
꽃잎들 사이에서 사랑에 빠졌어
周りが見えなくなるくらい
마와리가 미에나쿠 나루 쿠라이
주변이 보이지 않을정도로
好きだったよ
스키다앗타요
좋아했었어
去年より
쿄네응요리
작년보다
私らしく咲いてるかな
와타시 라시쿠 사이테루카나
나답게 피어 있을까
忘れたとは言えない だけど
와스레타토와 이에나이 다케도
잊었다고는 말 못해 하지만
ねぇ どこかで
네에 도코카데
있지 어딘가에서
あなたもみてるの?
아나타모 미테루노?
너도 보고 있지?





가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.