출처 : 지음아이(www.jieumai.com)
羽ありたまご
날개 있는 계란
眩しい光に 憧れた その光に 日々が 入った
마부시이히카리니 아코가레타 소노히카라니 히비가 하잇따
눈부신 빛을 동경했어 그 빛에 날들이 들어갔어
思い切って 除いて 初めて 見た 高い空
오모이킷떼 노조이떼 하지메떼 미타 타카이소라
과감히 버리고 처음으로 본 높은 하늘
嬉しく 思えて 手を伸ばした 当時に 怖くも なった
우레시쿠 오모에떼 테오노바시타 토오지니 코와쿠모 낫따
기쁘게 생각해서 손을 뻗었어. 당시엔 무서워지기도 했어
この羽の 使い方は 「どうても」じゃないけど 分からない
코노 하네노 츠카이카타와 도오데모 쟈나이케도 와카라나이
이 날개의 사용법은 "어찌돼든"이 아니지만 모르겠어
小さく 小さく 風に負けても 信じ来てみたい
치이사쿠 치이사쿠 카제니 마케테모 신지키떼미따이
작고 작아 바람에 지더라도 믿고 와볼래
♪
青い 空に 高く 今なら 飛べるかな
아오이 소라니 타카쿠 이마나라 토베루카나
파란 하늘에 높이. 지금이라면 날 수 있을까나
もし このまま 落下しても 今は それでもいい
모시 코노마마 랏카시테모 이마와 소레데모이이
만약 이대로 낙하한대도 지금은 그걸로 됐어
だから 思ったこと 幸でもあり 欲望に のまれたりもする
다카라 오못따코토 사치데모아리 요쿠보우니 노마레따리모 스루
그러니까 생각한 것 행복이기도 하고 욕망에 휩쓸리기도 해
こんな つうしゃなくて 何度も言った 素直な気持だった
콘나 쯔우샤나쿠테 난도모잇따 스나오나키모치닷따
이런 [ ]없이 몇번이고 말한 솔직한 기분이었어
小さな 世界 破って 大きく 君を 愛した
치이사나 세카이야붓떼 오오키쿠 키미오 아이시따
작은 세계를 부수고 더 크게 그대를 사랑했어
♪
青い 空に 高く 色んな 景色を見て
아오이 소라니 타카쿠 이론나 케시키오미떼
파란 하늘에 높이. 여러 풍경을 보고
もし このまま 落下しても 今は それでもいい
모시 코노마마 랏카시테모 이마와 소레데모이이
만약 이대로 낙하한대도 지금은 그걸로 됐어
赤くなく ミチシルベ ここで 「好き」と言って いつか いつか 頷く
아카쿠나쿠 미치시루베 코코데 스키토 잇떼 이쯔카 이쯔카 오오키쿠 우나즈쿠
붉지 않은 이정표 여기서 "좋아해"라고 말해. 언젠가 언젠가 수긍할게
♪
青い 空に 高く 今なら 飛べるかな
아오이 소라니 타카쿠 이마나라 토베루카나
파란 하늘에 높이. 지금이라면 날 수 있을까나
もし このまま 落下しても 今は それでもいい
모시 코노마마 랏카시테모 이마와 소레데모이이
만약 이대로 낙하한대도 지금은 그걸로 됐어
青い 空に 高く 今なら 飛べるのね
아오이 소라니 타카쿠 이마나라 토베루노네
파란 하늘에 높이. 지금이라면 날 수 있는거지
もし このまま 落下しても 今は それでいい
모시 코노마마 랏카시테모 이마와 소레데이이
만약 이대로 낙하한대도 지금은 그걸로 됐어
今は それでいい
이마와소레데이이
지금은 그걸로 됐어