more than words

zelgadiss thame
앨범 : slayers ost
すきだった. ひとり そらを みあげ
스키다앗타. 히토리 소라오 미아게
좋아했었지. 혼자서 하늘을 올려다보며

ゆうやみの なか たそがれるのが
유우야미노 나카 타소가레루노가
땅거미 속의 황혼에 잠기는걸.

わかかった. だれよりも つよきで いじを はってた おれが
와카카앗타. 다레요리모 츠요키데 이지오 하앗테타 오레가
젊었었지. 누구보다도 강한 자존심으로, 고집을 부리던 나는

なんだが すこし おかしくて
나은다가 스코시 오카시쿠테
왠지 조금 이상해서

ひとみ とじると こころを とざして いきてきた じぶんが
히토미 토지루토 코코로오 토자시테 이키테키타 지부은가
눈을 감으면, 마음을 닫고 살아왔던 자신이

ただ ゆっくりと とおざかって きえてゆく
타다 유웃쿠리토 토오자카앗테 키에테유쿠
그저 천천히 멀어지며 사라져가지.

I was so lonely でも いまは
I was so lonely 데모 이마와
외로웠었어. 하지만 지금은

バカげた セリフ わざとらしい えがおも
바카게타 세리후 와자토라시이 에가오모
시덥잖은 대사, 부자연스런 웃음도

なに ひとつない そんな ながまが ここに いる
나니 히토츠나이 소온나 나가마가 코코니 이루
무엇 하나 없는, 그런 동료가 곁에 있어.

Dear friends, forever
Dear friends, forever
사랑하는 친구여, 영원하기를.

まぼろしや キレイ ことだと ゆうじょうを あざわらい
마보로시야 키레이 코토다토 유우쥬우오 아자와라이
환상과 겉치레라며 우정을 비웃으며

なにげない たくさんの であいも こばみつづけた おれは
나니게나이 타쿠사은노 데아이모 코바미츠즈케타 오레와
스스럼없이 수많은 만남을 거부해왔던 나는

そう カッコつけてただけで
소오 카앗코츠케테타다케데
그래. 폼만 잡고있었을 뿐이었지.

ひえきっていた この からだ. こころごと あたためられてく
히에키잇테이타 코노 카라다. 코코로고토 아타타메라레테쿠
완전히 식어버렸던 나의 몸. 마음째 덥혀지고 있어.

きっと だれかを たいせつに おもう きもちか
키잇토 다레카오 타이세츠니 오모오 키모치카
분명 누군가를 소중히 생각하는 감정이.

I believe your everything これからは
I believe your everything 코레카라와
너의 모든걸 믿고있어. 이제부턴

ありがとうなんて いえない おれと いっしょに
아리가토우나은테 이에나이 오레토 이잇쇼니
고맙다는 말따윈 하지않겠어. 나와 함께

きままに いきる そんな なかまも わるくない
키마마니 이키루 소온나 나카마모 와루쿠나이
자유롭게 살아가는 그는 동료도 나쁘진 않아.

Dear friends, forever
Dear friends, forever
사랑하는 친구여, 영원하기를.

Never say good-bye to my friends
Never say good-bye to my friends
결코 친구들에게 이별을 말하지 않겠어.

Because I make our dreams come ture
Because I make our dreams come ture
내가 우리들의 꿈을 실현시킬테니까.

ほんとうの おれ Dear friends, forever
호온토오노 오레 Dear friends, forever
진정한 나를, 사랑하는 친구여, 영원하기를...

うけとめてくれた Dear my friends, forever
우케토메테쿠레타 Dear my friends, forever
받아주었던, 사랑하는 친구여, 영원하기를...






가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.