しあわせが加速する (행복이 가속하고있어요)
みらい それは ゆめの もけいたち
미라이 소레와 유매노 모케이다찌
(미래. 그것은 꿈의 모형들.)
おもいとおり くみたてた とき
오모이도오리 구미다테타 도키
(마음먹은대로 짜맞추었을때,)
しあわせに...
시아와세니
(행복으로 변하죠.)
かこに おきた つらい できごとも
가코니 오키타 쯔라이 데키고또모
(과거에 일어났던 괴로운 일도)
たのしかった おもいでに して
다노시캇- 타 오모이데니 시테
(즐거웠던 추억으로해서)
プレゼントする
프레젠- 토스루
(선물해요.)
いまを たいせつに いきている ひとは
이마오 다이세쯔니 이키테이루 히토와
(지금을 소중하게 살아가는 사람은)
みんな かがやいているね
민 나 카가야이떼이루네
(모두 빛나고 있어요.)
あきらめないで ゆうきを だして
아키라메나이데 유- 키오 다시테
(포기하지말고 용기를 내요.)
あなたは めぐまれてるよ
아나타와 메구마레테루요
(당신은 축복받고있어요.)
いつも そばで みまもっている わたしたち
이쯔모 소바데 미마못- 떼이루 와타시다찌
(언제나 곁에서 지켜보고있는 여신들)
ひとを しんじて うらぎられても
히토오 신- 찌테 우라기라레테모
(남을 믿어 배신당하더라도)
まけない あなたが すてき
마케나이 아나타가 스테키
(좌절하지않는 당신이 멋져요.)
きづかないの しあわせが ほら
키즈카나이노 시아와세가 호라
(눈치채지 못하겠어요? 봐요, 행복이)
かそくしているよ
카소꾸시테이루요
(가속하고있어요.)
みずを すくう ちっちゃな てのひら
미즈오 스쿠우 칫 챠 나 데노히라
(물을 떠낸 조그만 손바닥.)
しあわせ ほら あふれているよ
시아와세 호라 아후레테이루요
(봐요, 행복이 넘치고 있어요.)
みえるでしょ...
미에루데쇼
(보이지요?)
でんぱみたい とびかう ふこうは
덴- 빠미타이 토비까우 후꼬- 와
(전파처럼 난비하는 불행은)
チャンネルでも かえる きぶんで
챤 네루데모 카에루 기분- 데
(체널을 돌리는 기분으로)
ほほえみに なる
호호에미니 나루
(미소가되죠.)
かがみ のぞくたび えがおの れんしゅう
카가미 노쪼꾸타비 에가오노 렌 슈 우
(거울을 들여다 볼때마다 미소의 연습.)
ねぼけ まなこも いいけど
네보케 마나꼬모 이이케도
(잠이 덜깨 멍한 눈도 괜찮아요.)
ひとの なやみも じぶんのように
히토노 나야미모 지분 노요- 니
(남의 고민을 자신의 것처럼)
くるしみ しんけんに なる
구루시미 신 켄 니 나루
(진심으로 괴로워하는군요.)
そんを するね
손 오 스루네
(손해보는 장사네요.)
ふきようだから まもりたい
후키요- 다까라 마모리타이
(하지만 서투르니 더더욱 지켜주고 싶어요.)
どんな しれんも プラスに かえる
돈- 나 시렌 모 프라스니 카에루
(어떠한 시련도 전화위복의 계기로 만드는)
あなたが まぶしく みえる
아나타가 마부시꾸 미에루
(당신이 눈부셔 보여요.)
ゆめを のせて むねの アクセル
유메오 노세테 무네노 아쿠세루
(꿈을 싣고 가슴의 엑세레이터를)
ふみこんで いくよ
후미꼰 데 이꾸요
(밟아가요.)
あきらめないで ゆうきを だして
아키라메나이데 유우키오 다시테
(포기하지말고 용기를 내요.)
あなたは めぐまれてるよ
아나타와 메구마레테루요
(당신은 축복받고있어요.)
こんな そばに めがみが いたら
곤- 나 소바니 메가미가 이타라
(이렇게 곁에 여신이 있으니)
かなしみも にげていく
카나시미모 니게떼이꾸
(슬픔도 도망갈거예요.)
ひとを しんじて うらぎられても
히노오 신- 지테 우라기라레테모
(남을 믿어 배신을 당해도)
まけない あなたが すてき
마케나이 아나타가 스테키
(좌절하지않는 당신이 멋져요.)
おとを たてて しあわせが ほら
오토오 다테테 시아와세가 호라
(봐요, 소리를 내며 행복이)
かそくしているよ
가소구시테이루요
(가속하고있어요.)