スタ-ゲイザ-

Spitz
앨범 : スタ-ゲイザ-


スタ-ゲイザ-

遠(とお)く 遠く あの光(ひかり)まで 屆(とど)いてほしい
멀리 멀리 저 환한 빛까지 닿았으면 좋겠네

ひとりぼっちがせつない夜(よる) 星(ほし)を探(さが)してる
외톨이가 애달픈 밤 별을 찾고 있네
明日(あした) 君(きみ)がいなきゃ 困(こま)る 困る
내일 네가 없으면 곤란해 곤란해

ゴミになりそうな夢(ゆめ)ばかり 靴(くつ)も汚(よご)れてる
쓰레기가 될듯한 꿈뿐 신발도 더러워졌네
明日 君がいなきゃ 困る 困る
내일 네가 없으면 곤란해 곤란해

遠く 遠く 果(は)てしなく續(つづ)く 道(みち)の上(うえ)から
멀리 멀리 끝없이 계속되는 길 위로부터
强(つよ)い 思(おも)い あの光まで 屆いてほしい
강한 생각 저 환한 빛까지 닿았으면 좋겠네

すべてを嫌(きら)う幼(おさな)さを 隱(かく)し持(も)ったまま
전부를 싫어하는 유치함을 숨겨 가진채
正(ただ)しく飾(かざ)られた世界(せかい)で 世界で
올바르게 꾸며진 세계에서 세계에서

一度(いちど)きりの魔球(まきゅう)を投(な)げこむ 熱(ねつ)の向(む)こうへと
한번뿐인 마구(魔球)를 꽂아넣는 열기의 저 편에로
泣(な)いて 笑(わら)って 泥(どろ)にまみれた ドラマの後(あと)で
울며 웃으며 진흙에 범벅이 된 드라마의 그 후에

明(あ)かされていく秘密(ひみつ) 何(なに)か終(お)わり また始(はじ)まり
밝혀져 가는 비밀 왜그런지 끝나고 다시 시작되고
ありふれた言葉(ことば)が からだ中(じゅう)を巡(めぐ)って 翼(つばさ)になる
흔한 말이 온몸을 에워싸며 날개가 되네

ひとりぼっちがせつない夜 星を探してる
외톨이가 애달픈 밤 별을 찾고 있네
明日 君がいなきゃ 困る 困る
내일 네가 없으면 곤란해 곤란해

가사&번역 이병욱

관련 가사

가수 노래제목  
スピッツ スタ-ゲイザ-  
Aiko スタ- (스타)  
ELLEGARDEN スタ-フィッシュ  
KinKi Kids ジェットコ-スタ-  
Ellegarden スタ-フィッツュ  
Spitz  
Spitz Robinson  
spitz ロビンソン  
Spitz Cherry  
spitz Robinson  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.