橫浜蜃氣樓

後藤眞希
앨범 : 橫浜蜃氣樓
작사 : 층쿠
작곡 : 층쿠
편곡 : 층쿠


泣いたって 泣いたって あんたって
나이탓테 나이탓테 안탓테
울어도 울어도 그래도

何も變わりゃしない
난모 카와랴시나이
아무것도 변하지 않아

好きだって 好きだって 言ってよねえ
스키닷테 스키닷테 잇테요네에
좋아한다고 좋아한다고 말해요

聞くまで電話を切らないわ
키쿠마데 뎅와오 키라나이와
들을때까지 전화 안끊을꺼야

うちのこと うまく 口說いた
우치노 코토 우마쿠 쿠도이타
자기를 잘 설득했어

あの夜は ウソなの
아노 요루와 우소나노
그날 밤은 거짓이야

やさしくて 强氣で 語った
야사시쿠테 츠요키데 카탓타
친절해서 용기를내어 말했어

あんた かっこよかった
안타 캇코요캇타
너 멋졌어

仕事とか すごく 出來るし
시고토토카 스고쿠 데키루시
일이라든지 되게 잘하고

それなりに マメだし
소레나리니 마메다시
나름대로 성실하고

珍しく 弱音を 吐いた
메즈라시쿠 요와네오 하이타
왠일인지 약한소리를 했어

あんた かわいかった
안타 카와이캇타
너 귀여웠어

もう一度 連れて行って
모우 이치도 츠레테잇테
한번더 데려가줘

橫浜 チャイナ タウン
요코하마 챠이나 타운
요코하마 차이나 타운으로

羽ばたいて 羽ばたいて あんたって
하바타이테 하바타이테 안탓테
날개짓 해서 날개짓 해서 그래서

遠くなっちゃうの?
토오쿠 낫챠우노?
멀어져 버리는거야?

もうちょっと もうちょっと その胸で
모우 춋토 모우 춋토 소노 무네데
조금 더 조금 더 그 가슴에

スヤスヤと眠りたいの うち
스야스야토 네무리타이노 우치
새근새근 잠들고 싶어 자기

乾いてた うちの 心の
카와이테타 우치노 코코로노
말라있던 자기의 맘을

隙間を 埋めちゃった
스키마오 츠메챳타
틈을 메웠어

どんぶりで 食べる ニュアンス
돈부리데 타베루 뉴안스
덮밥으로 먹는 뉘앙스

あんた かっこよかった
안타 캇코요캇타
너 멋졌어

眞夜中は 直留守 だけど
마요나카와 쵸쿠루스 다케도
한밤중은 곧 집에 없지만

それが 逆に安心
소레가 갸쿠니 안신
그게 오히려 안심돼

遠慮せず 言葉 殘せる
엔료세즈 코토바 노코세루
사양않고 말을 남겨

あんたへの メッセ-ジ
안타헤노 멧세지
너한테의 메세지

腕組んで 步きたいの
우데쿤데 아루키타이노
팔짱끼고 걷고 싶어

橫浜 チャイナ タウン
요코하마 챠이나 타운
요코하마 차이나 타운을

泣いたって 泣いたって あんたって
나이탓테 나이탓테 안탓테
울어도 울어도 그래도

何も變わりゃしない
난모 카와랴시나이
아무것도 변하지 않아

好きだって 好きだって 言ってよねえ
스키닷테 스키닷테 잇테요네에
좋아한다고 좋아한다고 말해요

聞くまで電話を切らないわ
키쿠마데 뎅와오 키라나이와
들을때까지 전화 안끊을꺼야

泣いたって 泣いたって あんたって
나이탓테 나이탓테 안탓테
울어도 울어도 그래도

何も變わりゃしない
난모 카와랴시나이
아무것도 변하지 않아

好きだって 好きだって 言ってよねえ
스키닷테 스키닷테 잇테요네에
좋아한다고 좋아한다고 말해요

聞くまで電話を切らないわ
키쿠마데 뎅와오 키라나이와
들을때까지 전화 안끊을꺼야

羽ばたいて 羽ばたいて あんたって
하바타이테 하바타이테 안탓테
날개짓 해서 날개짓해서 그래서

遠くなっちゃうの?
토오쿠 낫챠우노?
멀어져 버리는거야?

もうちょっと もうちょっと その胸で
모우 춋토 모우 춋토 소노 무네데
조금 더 조금 더 그 가슴에

スヤスヤと眠りたいの うち
스야스야토 네무리타이노 우치
새근새근 잠들고 싶어 자기

관련 가사

가수 노래제목  
tetsu69 蜃氣樓  
長泯ゆりか 蜃氣樓  
Goto Maki 橫浜蜃氣樓 / Yokohama Shinkirou (요코하마 신기루)  
蜃氣樓(신기루)  
이민우 蜃 氣 樓 (신기루)  
M(이민우) 蜃氣樓 (신기루)  
김동률 신기루 (蜃氣樓)  
민우(M) 蜃氣樓 (신기루)  
이민우 蜃氣樓 (신기루)  
後藤眞希 いい日旅立ち  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.