03.MizuKagami

Cocco


水鏡 (수경)

瑠璃色の波を卷いて
(루리이로노나미오마이테)
유리빛의 파도를 감고서
生生しいぬくもりは
(마나마시이누쿠모리와)
생생한 온기는
靜かに呼び合い
(시즈카니요비아이)
조용히 서로를 부르고
面影は夕立ちのように
(오모카게와니유-다치노요-니)
떠오르는 그 모습은 소나기처럼

汚れないのは屆かないから
(케가레나이노와토도카나이카라)
더럽혀지지 않은 것은 닿을 수 없으니
犯した日日まで美しいだけで
(오카시타히비마데우츠쿠시이다케데)
죄를 저지른 날들까지도 아름다울 뿐

あなたの歌が
(아나타노 우타가)
당신의 노래가
きこえないように耳をふさいだ
(키코에나이요-니미미오후사이다)
들리지 않도록 귀를 막았어
あなたの指がしみついたままで
(아나타노유비가시미츠이타마마데)
당신의 손가락이 스며든 채로
上手に步けるはずもないのに
(죠-즈니아루케루하즈모나이노니)
제대로 걸을 리도 없는데
わたしは何處へ?
(와타시와도코에?)
나는 어디로?

笑ってとあなたは言う
(와랏테토아나타와유-)
웃으라고 당신은 말하지
赤い靴で踊ってとささやく
(아카이구츠데오돗테토사사야쿠)
빨간 구두를 신고 춤추라고 속삭여
それでも紫陽花は死んでしまった
(소레데모아즈사이와신데시맛타)
그래도 자양화는 죽어버렸지

疼きだすのは健氣な肌で
(우즈키다스노와케라케나하다데)
욱신거리기 시작한 건 다기진 살갗이고
傷んでいくのは懷かしい景色
(이탄데이쿠노와나츠카시이케시키)
상처 입어가는 건 그리운 풍경

あなたの歌が
(아나타노 우타가)
당신의 노래가
きこえないように耳をふさいだ
(키코에나이요-니미미오후사이다)
들리지 않도록 귀를 막았어
あなたの指がしみついたままで
(아나타노유비가시미츠이타마마데)
당신의 손가락이 스며든 채로
上手に步けるはずもないのに
(죠-즈니아루케루하즈모나이노니)
제대로 걸을 리도 없는데
わたしは何處へ?
(와타시와도코에?)
나는 어디로?

あなたの歌が
(아나타노 우타가)
당신의 노래가
きこえないように耳をふさいだ
(키코에나이요-니미미오후사이다)
들리지 않도록 귀를 막았어
あなたの指がしみついたままで遠くへ
(아나타노 유비가 시미츠이타마마데토오쿠에)
당신의 손가락이 스며든 채로 멀리
からまる舌を
(카라마루시타오)
얽히는 혀를
切り落としたのはあなたじゃなくて
(키리오토시타노와아나타쟈나쿠테)
베어 내린 것은 당신이 아니라
もつれた腕に爪を立てたのは
(모츠레타우데니츠메오타테타노와)
엉켜 버린 팔에 손톱을 세운 건
今さら水面に歪む影
(이마사라미나노니유가무카게)
이제와서 수면에 비뚤어진 그림자

さぁ わたしは何處へ?
(사-와타시와도코에?)
자, 나는 어디로?

관련 가사

가수 노래제목  
03. 03. 아름다운 강산_하루세번 치카치카  
Cocco Raining  
cocco  
cocco count down  
cocco way out  
cocco Again  
cocco 遺書  
cocco 雲路の果て  
cocco Rain man  
cocco Sweet berry kiss  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.