SE, TSU, NA

KAWAMURA RYUICHI

SE, TSU, NA

刹那の風が俺を狙って 掃きだめみたいなこんな街だから
세쯔나노카제가오레오네랏테하키다메미타이나콘나마치다카라
순간의 바람이 나를 스쳐가고 폐허처럼 보이는 이런 거리니까
悲しくなるね Oh wow はやりすたりの日 
카나시쿠나루네 Oh wow 하야리스타리노히비
슬퍼지네요 Oh wow 유행처럼 지나가버리는 날들
(I can still less do it)

いつも通りの每日なんて トキメクはずないよ
이쯔모토오리노마이니치난테토키메쿠하즈나이요
언제나 똑같은 길이니까 두근거리지는 않아
ひびわれた道だけど どこかで信じて歌っている
히비와레타미치다케도도코카데신지테우탓테이루
금가버린 길이지만 어딘가에서 믿으며 노래하고 있을거야
ありきたりの夢じゃ 俺は刺激に飢えてるのさ 今でも
아리키타리노유메쟈오레와시게키니우에테루노사이마데모
흔해빠진 꿈 따위, 나는 자극이 필요한 거야 지금도

刹那の風が俺を笑って 降りしきるメロディの邪魔をする
세쯔나노카제가오레오와랏테후리시키루메로디노쟈마오스루
순간의 바람이 나를 비웃고 계속되는 멜로디를 방해하고 있어
あふれるばかりのメデアの中を
아후레루바카리노메디아노나카오
넘쳐흐를 뿐인 미디어 속을
上手く泳ぐのも 樂じゃないけど
우마쿠오요구노모라쿠쟈나이케도
잘 헤엄쳐 나가는 것도 쉽지 않지만
走りつづけて Oh wow 君と重なる夜みたいに
하시리쯔즈케테 Oh wow 키미토카사나루요루미타이니
계속 달려가 Oh wow 너와 하나가 되는 밤처럼
夢をなくした實力もない ヤツなんて居場所もなく
유메오나쿠시타지쯔료쿠모나이야쯔난테이바쇼모나쿠
꿈을 잃고 능력도 없는 녀석 따위에게 있을 장소는 없어
愛をなくした優しさもない ヤツなんて必要もなく
아이오나쿠시타야사시사모나이야쯔난테히쯔요우모나쿠
사랑을 잃고 다정함도 없는 녀석 따위는 필요 없어
シビアなこの街で 君とメチャクチャになりたい
시비아나코노마치데키미토메챠쿠챠니나리타이
형식적인 이 거리에서 너와 함께 흐트러져 버리고 싶어
今夜は wow
콘야와 wow
오늘밤은 wow

だけど人生は思ってよりきっと短い
다케도진세이와오못테요리킷토미지카이
하지만 인생은 생각보다 분명히 더 짧을 거야
雨上がりの haha....oh wow 七色に輝く空が
아메아가리노 haha....oh wow 나나이로니카가야쿠소라가
비 그친 뒤의 haha....oh wow 무지개로 빛나는 하늘이

夢をなくしたヤツラをきっと笑っているはずさ
유메오나쿠시타야쯔라오킷토와랏테이루하즈사
꿈을 잃은 녀석들은 분명 비웃겠지만
孤獨な日 が嫌なら 前に進むしかないだろう
코도쿠나히비가이야나라마에니스스무시카나이다로우
고독한 날들이 싫다면 앞으로 나아갈 수 없을 거야
氣をゆるしたら 變わり果てたと友だちは言うけれど
키오유루시타라카와리하테타토토모다치와이우케레도
약해진다면 변해버렸다고 친구들은 말하겠지만
平氣になって大人になってヤツラと違うから
헤이키니낫테오토나니낫테야쯔라토치가우카라
자연스럽게 어른이 된 녀석들과는 다르니까
もう戾れぬ道さ ありのままを歌えばいい
모우모도레누미치사아리노마마오우타에바이이
이미 되돌릴 수 없는 길, 있는 그대로를 노래하면 되는거야
いつでも wow
이쯔데모 wow
언제라도 wow






가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.