Be Ambitious,Guys!

하시모토 미유키
Be Ambitious,Guys!

작사:AlAi
작곡:アッチョリケ
편곡:鈴木マサキ
노래:橋本みゆき

一度きりの貴重な思い出だから
[이치도키리노 키쵸오나 오모이데다카라]
한 번뿐인 귀중한 추억이니까
戀しても 夢見ても
[코이시테모 유메미테모]
사랑하더라도 꿈꾸더라도
メリハリつけていこうじゃんか!
[메리하리 츠케테이코오쟈은카!]
팽팽하게 붙어가자고요!
大膽なくらいがちょうどいいよ多分
[다이타응나 쿠라이가 쵸오도 이이요 타부응!]
대담할 정도가 딱 좋을거예요 아마도!
あふれても こぼれても
[아후레테모 코보레테모]
넘치더라도 넘쳐흘러도
バリバリ幸せつかんじゃいましょう!
[바리바리 시아와세 츠카은쟈이마쇼오!]
꼭 꼭 행복을 잡아봐요!

何かを欲しがるそのキレイなキモチが
[나니카오 호시가루 소노 키레이나 키모치가]
뭔가를 원하는 그 아름다운 기분이
キミを支え續ける原動力
[키미오 사사에츠즈케루 게은도오료쿠]
너를 계속 지탱해온 원동력인 걸
氣付いてるかい?
[키즈이테루카이?]
눈치채고 있니?
何だかとんでもない場面の中でも
[나은다카 토은데모 나이 바메은노 나카데모]
왠지 터무니 없는 장면 속에서도
そう ありのままのキミでいてよ
[소오 아리노마마노 키미데 이테요]
그래 있는 그대로의 그대로 있어줘요
約束だよ!
[야쿠소쿠다요!]
약속이예요!

デジタルじゃなきゃこなせない
[데지타루쟈나캬 코나세나이]
디지털이 아니면 다룰 수 없어
そんなトキもま-あるけど
[소은나 토키모 마아 아루케도]
그런 때도 뭐 있지만
インスピレ-ションだとか
[이인스피레에쇼옹다토카]
영감이라던가
フィ-リングだとか
[피이리인구다토카]
느낌이라던가
ねぇ? そゆのが一番大事だよね!
[네에? 소유노가 이치바응 다이지다요네!]
응? 그런 게 제일 중요한 거겠죠!

一度きりの貴重な思い出だから
[이치도키리노 키쵸오나 오모이데다카라]
한 번뿐인 귀중한 추억이니까
戀しても 夢見ても
[코이시테모 유메미테모]
사랑하더라도 꿈꾸더라도
メリハリつけていこうじゃんか!
[메리하리 츠케테이코오쟈은카!]
팽팽하게 붙어가자고요!
大膽なくらいがちょうどいいよ多分
[다이타응나 쿠라이가 쵸오도 이이요 타부응!]
대담할 정도가 딱 좋을거예요 아마도!
あふれても こぼれても
[아후레테모 코보레테모]
넘치더라도 넘쳐흘러도
バリバリ幸せつかんじゃいましょう!
[바리바리 시아와세 츠카은쟈이마쇼오!]
꼭 꼭 행복을 잡아봐요!

最初にキミが感じてたコト どんなコト?
[사이쇼니 키미가 카은지테타 코토 도은나 코토?]
맨 처음에 네가 느꼈던 건 어떤 거야?
そいつが多分キミの眞實で
[소이츠가 타부응 키미노 시인지츠데]
그게 아마도 네 진실인 건
間違いない
[마치가이나이]
틀림없어
何を削られても構わない 迷わない
[나니카오 케즈라레테모 카마와나이 마요와나이]
뭔가를 지우더라도 상관없어 망설이지 않아
そう ただ一人キミが居たならば
[소오 타다 히토리 키미가 이타나라바]
그래 단 한 명뿐인 그대가 있다고 한다면
ホントですから!
[호은토데스카라!]
진심일테니까요!

齒車がかみ合わないって
[하구루마가 카미아와나이잍테]
톱니가 맞물리지 않는다는 건
そんなのはザラなんだからさ
[소은나노와 자라 나은다카라사]
그런 건 흔해빠진 거야
プライオリティだとか
[프라이오리티다토카]
우선권이라던가
ギブアンドテイクだとか
[기브아은도테이크다토카]
기브 앤드 테이크라던가
ねぇ?そんなのはゼロにしちゃえよ!
[네에? 소은나노와 제로니시챠에요!]
응? 그런 건 제로로 만들어버려요!

頭のネジ外してみればほら
[아타마노 네지 하즈시테미레바 호라]
머리의 나사를 풀어본다면 자아
いつの日も どこにでも
[이츠노 히모 도코니데모]
어느날도 어디에서도
ホントの自由が見えるから
[호은토노 지유우가 미에루카라]
진정한 자유가 보일테니까
その針が向かう方角へ今
[소노 하리가 무카우 호오카쿠에 이마]
그 바늘이 향하는 방향으로 지금
すぐにでも どこまでも
[스구니데모 도코마데모]
바로라도 어디까지도
目指してみるのも惡くないでしょう?
[메자시테 미루노모 와루쿠나이데쇼오?]
향해보는 것도 나쁘지 않겠죠?

終わりのない幸福って
[오와리노 나이 코오후쿠웉테]
끝없는 행복이라는 건
そんなのマボロシなのかな
[소은나노 마보로시나노카나]
그런 건 환상인 걸까
ねぇ 何處へ行くの?
[네에 도코에 이쿠노?]
응, 어디로 가는 거니?
ねぇ 誰になるの?
[네에 다레니 나루노?]
응, 누구가 될 거니?
ねぇ 全部決めちゃえるはずだよ!
[네에 제음부 키메챠에루하즈다요!]
응, 전부 정해버릴 수 있을 거예요!

一度きりの貴重な思い出だから
[이치도키리노 키쵸오나 오모이데다카라]
한 번뿐인 귀중한 추억이니까
戀しても 夢見ても
[코이시테모 유메미테모]
사랑하더라도 꿈꾸더라도
メリハリつけていこうじゃんか!
[메리하리 츠케테이코오쟈은카!]
팽팽하게 붙어가자고요!
大膽なくらいがちょうどいいよ多分
[다이타응나 쿠라이가 쵸오도 이이요 타부응!]
대담할 정도가 딱 좋을거예요 아마도!
あふれても こぼれても
[아후레테모 코보레테모]
넘치더라도 넘쳐흘러도
バリバリ幸せつかんじゃいましょう!
[바리바리 시아와세 츠카은쟈이마쇼오!]
꼭 꼭 행복을 잡아봐요!

가사 검색