電車の二人

モ-ニング娘。
작사 : 츤쿠
작곡 : 츤쿠



電車の二人

モ-ニング娘。

電車の中で 二人
덴샤노나까데 후타리
(전차안의 두사람) 

微妙な感じ
비묘우나칸지
(미묘한 느낌)

思い全部 話したら
오모이젠부 하나시따라
(생각을 모두 이야기한다면)

終わっちゃいそう
오왓짜이소우
(끝나 버릴것 같아)

華やかにさいてる
하나야카니사이떼루
(화려하게 피어있는) 

お花達みたく
오하나다찌미타쿠
(꽃들처럼)

ぱっとさいて散ってもいいわ
팟도 사이떼 칫데모이이와
(확 피고 진데도 좋아요)

かなうなら
카나우나라
(이루어진다면)

優しい時間をあなたは持ってる
야사시이지캉오아나따와못떼루
(다정한시간을 당신은 가지고있어)
 
こだわってる夢を あなたは持ってる
코다왓데루유메오 아나따와못떼루
(구애되는 꿈을 당신은 가지고있어)

もうちょっと もうちょっと
모우좃또     모우 좃또
(조금 더     조금 더)

近づきたい
치카즈키타이
(가까워지고 싶어)

もうちょっと もうちょっと
모우좃또     모우 좃또
(조금 더     조금 더)

近づきたい
치카즈키타이
(가까워지고 싶어)

電車の廣告みて 會話みつけ
덴샤노코우코쿠미떼 카이와미쯔케
(전차의 광고를보고 이야기거리 찾고)

どうしよう 不自然かも
도우시요 후지젠카모
(어떡하지 어색할지도)

沈默になった
침모쿠니낫따
(침묵이 됐다)

友情の時間は
유죠오노지캉와
(우정의 시간은)

もうこれくらいにしたい
모우코레쿠라이니시타이
(이젠 이정도로 하고싶어)

胸の氣持ち 今打ち明けたい
무네노키모치 이마 우치아케타이
(마음의 기분을 지금 고백하고싶어)

大好きと
다이스키또
(좋아한다고)

じゅんすいな瞬間を あなたは知ってる
쥰수이나슌칸오 아나따와싯떼루
(순수한 순간을 당신을 알고있어)
 
新しい戀愛を あなたは知ってる
아타라시이렝아이오 아나따와싯떼루
(새로운 사랑을 당신은 알고있어)

Ah ずっと Ah ずっと
AH 즛또 AH 즛또
(ah 계속 AH 계속)

このままで
코노마마데
(이대로...)

Ah ずっと Ah ずっと
AH 즛또 AH 즛또
(ah 계속 AH 계속)

未來まで
미라이마데
(미래까지)

ぱっとさいて散ってもいいわ
팟또사이떼칫떼모이이와
(확피고 진데도 좋아요)

かなうなら
카나우나라
(이루어진다면)

優しい時間を あなたは持ってる
야사시이지캉오아나따와못떼루
(다정한 시간을 당신은 가지고있어)
 
こだわってる夢をあなたは持ってる
코다왓데루유메오 아나따와못떼루
(구애되는 꿈을 당신은 가지고있어)

じゅんすいな瞬間を あなたは知ってる
쥰수이나슌칸오 아나따와싯떼루
(순수한 순간을 당신을 알고있어)
 
新しい戀愛を あなたは知ってる
아타라시이렝아이오 아나따와싯떼루
(새로운 사랑을 당신은 알고있어)

Ah ずっと Ah ずっと
AH 즛또 AH 즛또
(ah 계속 AH 계속)

このままで
코노마마데
(이대로...)

Ah ずっと Ah ずっと
AH 즛또 AH 즛또
(ah 계속 AH 계속)

未來まで
미라이마데
(미래까지)

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Morning Musume 電車の二人  

관련 가사

가수 노래제목  
Morning Musume 電車の二人  
the Indigo サンデ-·モ-ニング  
モ-ニング娘。 戀 ING  
モ-ニング娘。 女子かしまし物語  
モ-ニング娘。 SEXY BOY~そよ風に寄り添って  
モ-ニング娘 Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~  
モ-ニング娘。 抱いてHOLD ON ME  
モ-ニング娘。 のひょっこりひょうたん島  
モ-ニング娘 純 Lover  
モ-ニング娘。 男友達  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.