花のように

松たか子
앨범 : 花のように



風が運ぶ風鈴の音に 振り返れば夏空
(카제가 하코부 후-린노 네니 후리카에레바 나츠조라)
바람이 실고 온 풍경 소리에 뒤돌아보니 여름 하늘
白いシャツの少年がいた ヒマワリのこみち
(시로이 샤츠노 쇼-넨가 이타 히마와리노 코미치)
하얀 셔츠를 입은 소년이 있었어, 해바리기의 작은 길…
君は何處へ消えたの ちょっと待っててと言ったきり
(키미와 도코에 키에타노 춋토 맛테테토 잇타키리)
그대는 어디로 사라졌나요? 「잠깐만 기다리고 있어」라고 말한 채
わたし何處を見てたの 眩しい方ばかり
(와타시 도코오 미테타노 마부시-호- 바카리)
나는 어디를 보고 있었나요? 눈부신 곳만을…

花のように 風のように いつまでも胸にあるよ
(하나노요-니 카제노요-니 이츠마데모 무네니 아루요)
꽃과 같이 바람과 같이 언제나 가슴 속에 있어요
もどれるなら もどれるなら 陽炎のあの日
(모도레루나라 모도레루나라 카게로-노 아노 히)
돌아갈 수 있다면 돌아갈 수 있다면 아지랑이의 그 날로…

夏を送る線香花火 ふいに肩を抱かれて
(나츠오 오쿠루 센코-하나비 후이니 카타오 다카레테)
여름을 보내는 선향불꽃, 갑자기 어깨를 안기고
切なすぎる優しいキス さよならのかわり
(세츠나스기루 야사시- 키스 사요나라노 카와리)
너무나 애절한 다정한 키스, 안녕이란말 대신에…
唇をかみしめて うつむいたまま步いた
(쿠치비루오 카미시메테 우츠무이타 마마 아루이타)
입술을 깨물고 고개를 숙인 채 걸었어요
君の淚の理由を まだ知る由もなく
(키미노 나미다노 와케오 마다 시루 요시모 나쿠)
그대의 눈물의 이유를 아직 알 수가 없어요

花のように 風のように いつまでも胸にあるよ
(하나노요-니 카제노요-니 이츠마데모 무네니 아루요)
꽃과 같이 바람과 같이 언제나 가슴 속에 있어요
もどれるなら もどれるなら 陽炎のあの日
(모도레루나라 모도레루나라 카게로-노 아노 히)
돌아갈 수 있다면 돌아갈 수 있다면 아지랑이의 그 날로…

どんなふうに 言うのだろう 今君がここにいたら
(돈나후-니 유-노다로- 이마 키미가 코코니 이타라)
어떤 식으로 말을 할까? 지금 그대가 여기에 있다면
いまだ遙か 旅の最中 あの夏は遠く
(이마다 하루카 타비노 사나카 아노 나츠와 토-쿠)
아직도 먼 여행의 한 가운데, 그 여름은 멀어요

花のように 風のように いつまでも胸にあるよ
(하나노요-니 카제노요-니 이츠마데모 무네니 아루요)
꽃과 같이 바람과 같이 언제나 가슴 속에 있어요
もどれるなら もどれるなら あの夏のあの日
(모도레루나라 모도레루나라 아노 나츠노 아노 히)
돌아갈 수 있다면 돌아갈 수 있다면 그 여름의 그 날로…

출처:http://www.jieumai.com/

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
윤하 花のように  
Matsu Takako 花のように  
계은숙 花のように 鳥のように (꽃처럼 새처럼)  
계은숙 花のように 鳥のように (하나노요-니토리노요-니, 꽃처럼 새처럼)  

관련 가사

가수 노래제목  
mastu takako 松たか子  
SMAP がんばれ王子  
SMAP がんばれ王子  
윤하 花のように  
Matsu Takako 花のように  
Quruli 鹿兒島おはら節 (카고시마 오하라절)  
Suara 横恋慕  
玉置浩二 いつもどこかで  
JAM Project POWER  
Checkers ギザギザハ-トの子守唄  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.