あなたと未來へ行きたいさ!
아나타또 미라이에 이키따이사
당신과 미래로 가고싶은걸 !
なんてメルヘン氣取っちゃってんの?
난테 메루헨 키돗챳텐노
정말 동화인척 해버린거야?
あなたと2人が幸せでさ!
아나타또 후타리가 시아와세데사
당신과 함께인게 행복한걸 !
あんな男のどこ氣に入ったん?
안나 오토코노 도코키니잇딴
저런 남자 어디가 맘에 들어 ?
日本中のどこだって 男いるから
닛뽄츄-노 도코닷떼 오토코이루카라
일본 어디라도 남자는 있으니까
衝動買いをするような 戀愛やめた
쇼도카이오 스루요-나 렝아이 야메타
충동구매 할것같은 연애는 그만뒀다
それでも休みは退屈っしょ?
소레데모 야스미와 타이쿠츳쇼
그런데도 휴일은 싫증나쥐?
なんて急に本音言っちゃって!
난테 큐우니 혼네잇챳떼
정말 갑자기 본심을 말해버려서
誰でもいいってわけじゃないっしょ!
다레데모이잇떼 와케쟈나잇쇼
누구라도 좋단건 아닌거지 !
だってヒマするよりマシやんか!(칸사이 사투리라^.^;)
닷테 히마스루요리 마시얀카
하지만 말이여 한가한것보담 좋타니께~
世界中の空 全部 つながってるわ
세카이쥬-노소라 젠부 츠나갓테루와
온세상의 하늘은 전부 연결되어있어
誰か受け止めて欲しいわ
다레카 우케토메떼 호시이와
누군가 받아줬음 좋겠어
このテレパシ !
코노 테레파시
이 텔레파시!
心の扉を 思い切り開こう
코코로노 토비라오 오모이키리 히라코-
마음의 문을 마음껏 열어 !
大きく1つ 深呼吸(フ∼)
오오키쿠 히토츠 신코큐 (후~)
크케 한번 심호흡 (후~)
I wanna hold your hand
I just open my heart
未來の扉 I JUST
미라이노 토비라 I JUST
미래의 문 I JUST
えっと !
엣~토 !
음~그러니까
あなたと巡り合いたいから
아나타또 메구리아이따이카라
당신과 만나고 싶기에
なんて原宿ブラブラっとショッピング!
난떼 하라쥬쿠 부라부랏토 쇼핑구
정말 하라쥬쿠 어슬렁 어슬렁거리며 쇼핑!
あなたのためにおシャレをしよう
아나따노타메니 오샤레오시요-
당신을 위해서 멋부리자
だってお下がりばかりなんていやだ !
닷떼 오사가리바카리난떼 이야다
하지만 물려받는 것 뿐 인건 싫다 !
さっぱりするには腹いっぱい!
삿빠리스루니와 하라잇빠이
깨끗이 비우기엔 뱃속 가득 !
やっぱダイエットやめようかな ?
얏파 다이엣토 야메요카나
역시 다이어트는 그만둬야 할래나 ?
きっぱり決めるにゃ踏ん切れない!
킷파리 키메루냐 훈키레나이
단호하게 결정하기엔 한걸음에 끊을수없어
だってアイスが呼んでるもんね!
닷떼 아이스가 욘데루몬네
하지만 아이스크림이 날 부르고있군
東京中にゃ なんだかんだ 誘惑あるから
토쿄쥬-냐 난다칸다 유우와쿠 아루카라
도쿄에는 이런 저런 유혹이 있어서
心配させて惡いけど
심빠이사세떼 와루이케도
걱정시켜 미안하지만
樂しんじゃえっ
타노신샤엣
그냥 즐겨버리자!
Oh
心の扉を 思い切り開こう
코코로노 토비라오 오모이키리 히라코-
마음의 문을 마음껏 열어
大きく2つ 深呼吸(フ ! フ !)
오오키쿠 후타츠 신코큐 (후!후!)
크게 두번 심호흡 (후!후!)
I wanna hold your hand
I just open my heart
未來の扉 I JUST
미라이노 토비라 I JUST
미래의 문 I JUST
心の扉を 思い切り開こう
코코로노 토비라오 오모이키리 히라코-
마음의 문을 마음껏 열어
大きく1つ 深呼吸(フ~)
오오키쿠 히토츠 신코큐 (후~)
크게 한번 심호흡 (후~)
I wanna hold your hand
I just open my heart
未來の扉
미라이노 토비라
미래의 문
心の扉を 思い切り開こう
코코로노 토비라오 오모이키리 히라코-
마음의 문을 마음껏 열어
大きく2つ 深呼吸(フ ! フ !)
오오키쿠 후타츠 신코큐 (후!후!)
크게 두번 심호흡 (후!후!)
I wanna hold your hand
I just open my heart
未來の扉 I JUST
미라이노 토비라 I JUST
미래의 문 I JUST
출처 - 지음아이