彼女と 私の 事情

Road Of Major
앨범 : 싱글앨범



< 足跡 >

通り過ぎてきた日に 間違いなんかはないと
(토오리스기테키타 히니 마치가이낭-카와 나이토)
지나온 날들에 잘못된 건 없다고
今 目に見えてるものがすべてと
(이마 메니 미에테루모노가 스베테토)
지금 눈에 보이는 것이 전부라고 생각하며
足を進めてきた
(아시오 스스메테키타)
전진해왔어

あの日 笑った君と
(아노히 와랏-타 키미토)
그 날 웃고 있던 너와
あの日 泣いていた君と
(아노히 나이테이타 키미토)
그 날 울고 있던 너와
あの日 手にしたものは今だって
(아노히 테니시타 모노와 이마닷-테)
그 날 손에 넣은 것은 지금도
ずっと 誇りだから
(즛-토 호코리다카라)
계속 나의 자랑이니까

どうしようもない 僕等だけれど
(도오시요오모나이 보쿠라다케레도)
어쩔 수 없는 우리들이지만
同じ夢 かかげて
(오나지 유메 카카게테)
같은 꿈을 내걸고서
たくさんの出會い別れを經て
(타쿠상-노 데아이 와카레오 타테)
수많은 만남과 이별을 거쳐
枯れぬ淚の理由を知った
(카레누 나미다노 와케오 싯-타)
마르지 않는 눈물의 의미를 알게 되었어

たった1つだけの道を
(탓-타 히토츠다케노 미치오)
단 하나 뿐인 길을
僕らは命かけて步く
(보쿠라와 이노치카케테 아루쿠)
우리는 목숨을 걸고서 걷고 있어
たった1つだけの今を
(탓-타 히토츠다케노 이마오)
단 하나 뿐인 지금을
たった1人だけの僕が
(탓-타 히토리다케노 보쿠가)
단 하나 뿐인 내가

道に迷い氣付く 1人きりなんかじゃないと
(미치니 마요이 키즈쿠 히토리키리낭-카쟈 나이토)
길을 헤매다 깨달았어 나는 혼자가 아니라는 걸
いつもそこには 優しさくれた人がいた
(이츠모 소코니와 야사시사쿠레타 히토가 이타)
언제나 그곳엔 다정하게 대해준 사람이 있었다는 걸

人の爲 誰かの爲に
(히토노타메 다레카노타메니)
남을 위해 누군가를 위해
流すその淚捨てないで
(나가스 소노나미다 스테나이데)
흘린 그 눈물을 버리지 말아줘
心優しい あなたはきっと
(코코로 야사시이 아나타와 킷-토)
다정한 마음을 가진 당신은 분명
人の爲 笑えるのだろう
(히토노타메 와라에루노다로오)
남을 위해 웃을 수 있겠지

こんな僕が今あなたに
(콘-나 보쿠가 이마 아나타니)
이런 내가 지금 당신에게
何ができるかわからないけど
(나니가 데키루카 와카라나이케도)
무얼 해줄 수 있을지는 모르겠지만
この聲よ あなたに屆け
(코노코에요 아나타니 토도케)
이 목소리가 당신에게 닿기를 바래
明日には笑えるように
(아시타니와 와라에루요오니)
내일은 웃을 수 있도록
------------------------------------- by Rei 夏

출처 지음아이

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Matsuura Aya 私の すごい 方法  

관련 가사

가수 노래제목  
彼氏彼女の事情 彼氏彼女の事情  
彼氏彼女の事情 夢ぬ中へ Yukino Version  
彼氏彼女の事情 Fun Fun  
彼氏彼女の事情 Ed 夢の中へ  
彼氏彼女の事情 Op 天使のゆびきり  
Glay 彼女の  
えのきもと溫子, 鈴木千尋 [彼氏彼女の事情] ED *~夢の中へ~*  
? 04. Baroque  
松浦亞彌 私と私と私  
Matsuura Aya (松浦亞彌) 私と私と私  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.