好き
스키(좋아한다는 것.)
小さな頃 壞れたもの 取りもどして
치이사나코로 코와레타모노 토리모도시테
어렸을 적 부서져버린 것들을 되돌려
歸える場所を 見つけられずに 日が暮るまで遊んでた
카에루바쇼오 미츠케라레즈니 히가쿠레루마데 아손데타
돌아갈 곳을 찾지못한채 날이 저물 때까지 놀았었지.
好きと言った キミの事 不思議に思った
스키토잇타 키미노코토 후시기니오못타
좋아한다고 말했던 그대의 말, 이상하게 생각했어.
誰も本當の僕を 知らないはずだよ
다레모혼토노보쿠오 시라나이하즈다요..
아무도 진실한 나를 알 수 없을 거야.
首にさげた 部屋のカギが くさりみたいで
쿠비니사게타 헤야노카기가 쿠사리미타이데
목에 걸린 방의 열쇠가 쇠사슬같았어.
愛し方も 愛され方も 信じる强さもなかったね
아이시카타모 아이사레카타모 신지루츠요사모나캇타네
사랑하는 법도, 사랑받는 법도, 강한 믿음도 없었어.
好きをかえせないままで 失った戀を
스키오카에세나이마마데 우시낫타코이오
좋아함의 느낌을 되돌려주지 못한채 잃어버린 사랑을
決して重ねたくないよ 一人になるのは なれてるけど
켓시테카사네타쿠나이요 히토리니나루노와 나레테루케도
절대로 쌓아 두고 싶지는 않아. 혼자가 되는 것은 익숙해져 있지만
好きと言った キミの事 包んであげたい
스키토잇타키미노코토 츠츤데아게타이
좋아한다고 말했던 그대의 모든 것, 감싸주고 싶어
好きをかえせないままで 終わらせたくない
스키오카에세나이마마데 오와라세타쿠나이
좋아하는 감정을 되돌려주지 못한 채 끝내고 싶지 않아.
キミが 知っているのなら 敎えて この僕に 愛し方を
키미가싯테이루노나라 오시에테코노보쿠니 아이시카타오
그대가 알고 있다면 가르쳐줘 이런 나에게 사랑하는 방법을
愛の歌を
아이노우타오
사랑의 노래를