ひよこぶた おはよう
(히요코부타 오하요-)
아기 돼지 안녕!
そらは もう おめざめ
(소라와 모- 오메자메)
하늘은 벌써 일어나 있단다.
ハ-トがたの くもが
(하-토가타노 쿠모가)
하트 모양의 구름이
キラキラ キラキラ キラキラキラ
(키라키라 키라키라 키라키라키라)
반짝반짝 반짝반짝 반짝반짝반짝
あ~あ なんて かわいいが いっぱい
(아~아 난데 카와이-가 잇바이)
아~아 이렇게 예쁜 것들로 가득
キラキラ キラキラ
(키라키라 키라키라)
반짝반짝 반짝반짝
あ~あ なんて かわいいが いっぱい
(아~아 난데 카와이-가 잇바이)
아~아 이렇게 예쁜 것들로 가득
キラキラ キラキラ
(키라키라 키라키라)
반짝반짝 반짝반짝
ひよこぶた スマイル
(히요코부타 스마이루)
아기 돼지 스마일
ドキドキするのが すき
(도키도키스루노가 스키)
두근두근거리는 게 좋아
みりょくてきな おしり
(미료쿠테키나 오시이)
매력적인 궁둥이
フリフリ フリフリ フリフリフリ
(후리후리 후리후리 후리후리후리)
실룩실룩 실룩실룩 실룩실룩실룩
あ~あ なんて かわいいが いっぱい
(아~아 난데 카와이-가 잇바이)
아~아 이렇게 예쁜 것들로 가득
フリフリ フリフリ
(후리후리 후리후리)
실룩실룩 실룩실룩
あ~あ なんて かわいいが いっぱい
(아~아 난데 카와이-가 잇바이)
아~아 이렇게 예쁜 것들로 가득
フリフリ フリフリン
(후리후리 후리후리)
실룩실룩 실룩실룩
ひよこぶた なかよし
(히요코부타 나카요시)
아기 돼지 사이좋은 친구
てをつないで いこう
(테오쯔나이데 이코-)
손을 잡고 함께 가자
すてきな おまじない
(스테키나 오마지나이)
멋진 주문을 외우며
ピカピカ ピカピカ ピカピカピカ
(피카피카 피카피카 피카피카피카)
반짝반짝 반짝반짝 반짝반짝반짝
ピカピカ ピカピカ ピカピカピカピカ
(피카피카 피카피카 피카피카피카피카)
반짝반짝 반짝반짝 반짝반짝반짝반짝
あ~あ なんて かわいいが いっぱい
(아~아 난데 카와이-가 잇바이)
아~아 이렇게 예쁜 것들로 가득
ピカピカ ピカピカ
(피카피카 피카피카)
반짝반짝 반짝반짝
あ~あ なんて かわいいが いっぱい
(아~아 난데 카와이-가 잇바이)
아~아 이렇게 예쁜 것들로 가득
ピカピカ ピカピカピカ
(피카피카 피카피카피카)
반짝반짝 반짝반짝 반짝반짝
あ~あ なんて かわいいが いっぱい
(아~아 난데 카와이-가 잇바이)
아~아 이렇게 예쁜 것들로 가득
ピカピカ ピカピカピカ
(피카피카 피카피카피카)
반짝반짝 반짝반짝반짝