せなかに みみを ぴっとつけて だきしめた
등에 귀를 딱 붙이며 껴안았어.
세나카니 미미오 피잇토츠케테 다키시메타
きょうかいせん みたいな からだが じゃまだね
경계선같은 몸이 방해가 돼.
쿄오카이세엔 미타이나 카라다가 쟈마다네
どっか いっちゃいそうなのさ
어딘가로 가버릴 것만 같아.
도옷카 이잇챠이소오나노사
だまってると ちぎれそうだから こんな きもち
잠자코 있으면 흩어져 버릴 것 같으니까 이런 마음
다마앗테루토 티기레소오다카라 코온나 키모치
はんけい さんメ-トル いないの せかいで もっと
반경 3미터 이내의 세계에서 좀 더,
하은케이 나은메-토루 이나이노 세카이데 모옷토
もっと ひっついていたいのさ
좀 더 달라붙어 있고 싶어.
모옷토 히잇츠이테이타이노사
かわりばんこで ペダルを こいで
돌아가면서 페달을 밟으며
카와리바은코데 페다루오 코이데
おじぎの ひまわり とおりこして
고개숙인 해바라기를 지나쳐서
오지기노 히마와리 토오리코시테
ぐんぐん かぜを のみこんで
꾸역꾸역 바람을 들이마시고,
구은구은 카제오 노미코은데
そうと べそうじゃん
그렇게 날 수 있지 않겠니?
소오토 베소오쟈은
はじめて かんじた きみの たいおん
처음으로 느낀 너의 체온.
하지메테 카은지타 키미노 타이오은
だれよりも つよくなりたい
누구보다도 강해지고 싶어.
다레요리모 츠요쿠나리타이
あったかい リズム
따뜻한 리듬.
아앗타카이 리즈무
にコの しんぞうが くっついてく
2개의 심장이 하나가 되어가.
니코노 시인조오가 쿠읏츠이테쿠
くちびると くちびる めと めと てと て
입술과 입술, 눈과 눈, 그리고 손과 손.
쿠치비루토 쿠치비루 메토 메토 테토 테
かみさまは なにも きんしなんか してない
하느님은 아무 것도 금지시키지 않으셨어.
카미사마와 나니모 키인시나은카 시테나이
あいしてる あいしてる あいしてる
사랑해. 사랑해. 사랑해.
아이시테루 아이시테루 아이시테루
あたし まだ こりてない おとなじゃ わかんない
나 아직 질리지 않았어. 어른은 모를꺼야.
아타시 마다 코리테나이 오토나쟈 와카은나이
くるしくて せつなくて みせたくて パンクしちゃう
괴롭고, 안타깝고, 보여주고 싶어서 터져버릴 것 같아.
쿠루시쿠테 세츠나쿠테 미세타쿠테 파은쿠시챠우
そっぽ みてまってるから
딴 곳 보면서 기다릴테니까
소옷포 미테마앗테루카라
ポッケの まよってる てで ほっぺに ふれて
주머니에서 망설이고 있는 손을 볼에 대어줘.
포옷케노 마요옷테루 테데 호옷페니 후레테
こいしてる チカラに まほうを かけて
사랑하는 힘에 마법을 걸어서
코이시테루 치카라니 마호오오 카케테
いつも いっしょに とおまわりしてた かえりみち
언제나 함께 멀리 돌아서 가던 귀가길.
이츠모 이잇쇼니 토오마와리시테타 카에리미치
だいたいが こほれるような そらに
주황색이 쏟아질 듯한 하늘 때문에
다이타이가 코호레루요오나 소라니
なんだか HAPPY & SAD
왠지 HAPPY & SAD.
나은다카 HAPPY & SAD
あたしたちって どうして うまれたの はんぶんだよね
우리들은 어떻게 태어난걸까? 반쪽인데.
아타시타치잇테 도오시테 우마레타노 하은부은다요네
ひとりで かんがえても みるけど
혼자서 생각해 보지만
히토리데 카은가에테모 미루케도
やっばへ たっびなのさ
역시 서툴어.
야앗바헤 타앗비나노사
みえなくなるほど とおくに
보이지 않게 될 정도로 멀리
미에나쿠나루호도 토오쿠니
ボ-ルを なげれる つよい かた
공을 던질 수 있는 강한 어깨
보-루오 나게레루 츠요이 카타
うらやましくて おとこのこに
부러워서 남자애가
우라야마시쿠테 오토코노코니
なりたかった
되고 싶었어.
나리타카앗타
すんだ みずのように やわらかく
맑은 물과 같이 부드럽게
스은다 미즈노요오니 야와라카쿠
だれよりも つよく なりたい
누구보다도 강해지고 싶어.
다레요리모 츠요쿠 나리타이
ちっちゃな ごろみたい
어렸을 때 같아.
치잇챠나 고로미타이
へんね なみだ こぼれてく
이상하네 눈물이 쏟아져나와.
헤은네 나미다 코보레테쿠
くちびると くちびる めと めと てと て
입술과 입술, 눈과 눈, 그리고 손과 손.
쿠치비루토 쿠치비루 메토 메토 테토 테
おんなじなの おなじ かんじないてるど
서로 동일한 감정이 없어도
오온나지나노 오나지 카은지나이테루도
あいしてる あいしてる あいしてる
사랑해. 사랑해. 사랑해.
아이시테루 아이시테루 아이시테루
あたし まだ こりてない おとなじゃ わかんない
나 아직 질리지 않았어. 어른은 모를꺼야.
아타시 마다 코리테나이 오토나쟈 와카은나이
とどかないって いわれたって このまま ジャンプしたい
닿지 않는다고 해도 이대로 jump하고 싶어
토도카나이잇테 이와레타앗테 코노마마 쟈안프시타이
バイバイの キス するから
작별키스 할 테니까
바이바이노 키스 스루카라
さいごの いっぽの きょり ぐって だいて
마지막 한 발짝의 거리 꽉 껴안아줘
사이고노 이잇포노 쿄리 구읏테 다이테
たいようが ずっと しずまないように
태양이 영원히 지지 않도록
타이요오가 즈읏토 시즈마나이요오니
いっコの ゆうひ ぼつんと ふたりで みてた
한 개의 석양 우두커니 둘이서 보고 있었어
이잇코노 유우히 보츠은토 후타리데 미테타
きれいだけどもさ
아름답지만
키레이다케도모사
なんか いえないね なんか たりないね
왠지 말할 수 없어 뭔가 부족해
나은카 이에나이네 나은카 타리나이네
ノストラダムスが よげんした とおり この ほしが
노트라다무스가 예언한 대로 이 별이
노스토라다무스가 요게은시타 토오리 코노 호시가
ばくはつする ひは ひとつに なりたい
폭발하는 날에는 하나가 되고 싶어.
바쿠하츠스루 히와 히토츠니 나리타이
あったかい リズム
따뜻한 리듬
아앗타카이 리즈무
にコの しんぞうが くっついてく
2개의 심장이 하나가 되어가
니코노 시인조오가 쿠읏츠이테쿠
くちびると くちびる めと めと てと て
입술과 입술, 눈과 눈, 그리고 손과 손.
쿠치비루토 쿠치비루 메토 메토 테토 테
かみさまは なにも きんしなんか してない
하느님은 아무 것도 금지시키지 않으셨어.
카미사마와 나니모 키인시나은카 시테나이
あいしてる あいしてる あいしてる
사랑해. 사랑해. 사랑해.
아이시테루 아이시테루 아이시테루
あたし まだ こりてない おとなじゃ わかんない
나 아직 질리지 않았어. 어른은 모를꺼야.
아타시 마다 코리테나이 오토나쟈 와카은나이
くるしくて せつなくて みせたくて パンクしちゃう
괴롭고, 안타깝고, 보여주고 싶어서 터져버릴 것 같아.
쿠루시쿠테 세츠나쿠테 미세타쿠테 파은쿠시챠우
そっぽ みてまってるから
딴 곳 보면서 기다릴테니까
소옷포 미테마앗테루카라
ポッケの まよってる てで ほっぺに ふれて
주머니에서 망설이고 있는 손을 볼에 대어줘.
포옷케노 마요옷테루 테데 호옷페니 후레테
こいしてる チカラに まほうを かけて
사랑하는 힘에 마법을 걸어서
코이시테루 치카라니 마호오오 카케테
たいようが ずっと しずまないように
태양이 영원히 지지 않도록.
타이요오가 즈읏토 시즈마나이요오니