寝返り打つたび
네가에리우쯔타비
자면서 뒤척일 때마다
地球が軋む
치큐우가키시무
지구가 삐걱거려
不眠の闇を
후민노야미오
불면의 어둠 속을
つれづれ越えて
쯔라즈라코에떼
혼자 외로이 걸어가서
あなたを好きだと
아나타오스키다또
너를 좋아한다고
言ったとたんに
잇따토탄니
말하면 곧바로
すべてが嘘に
스베테가우소니
모든게 거짓으로
変わってしまいそう
카왓떼시마이소오
변해버릴 것 같아
巷にあふれる退屈な
찌마타니아후레루타이쿠쯔나
거리에 엄쳐나는 지루한
毒にも薬にもならない
도쿠니모쿠스리니모나라나이
아무짝에도 쓸모 없는
Love Songs
乙女の祈り
오토메노이노리
소녀의 기도
この想いはどれだけつづくのかしら
코노오모이와도레다케쯔즈쿠노카시라
이 염원은 어느 정도 이어질까?
熱い身体も
아쯔이카라다모
뜨거운 몸도
流行り病と同じでいつか冷めるの?
하야리야마이토오나지데이쯔카사메루노?
유행병에 걸린 것처럼 언제가 차가워 지는 거야?
ああ だれか教えて
아아 다레카오시에떼
Ah.. 누가 좀 가르쳐줘
爪に星を塗り
쯔메니호시오무리
손톱에 별을 그려넣고
占うカード
우라나우카도
타로 카드를 봐
決まって堕ちるよ
키맛떼오찌루요
딱 맞아 떨어질 거야
ハートのQueen
하토노퀸
하트의 퀸
こころの底から
코코로노소코카라
마음 속 깊이 진심으로
信じられるもの
신지라레루모노
믿을 수 있는 것은
本能のままに
혼노노마마니
본능에 맡겨서
探すしかないね
사가스시카나이네
찾을 수 밖에 없어
楽しく
타노시쿠
즐거운 듯이
泣かないで生きるには
나카나이데이키루니와
울지마, 삶은
満足できない
만조쿠데키나이
만족할 수 없는거야
夢見るStories
유메미루스토리
공상의 스토리만으로는
乙女の祈り
오토메노이노리
소녀의 기도
この世界はあたしのために進む
코노세카니와아따시노따메니스스무
이 세계는 나만을 위해 움직이고 있어
誰とも違う
다레토모치가우
누구와도 다른
あたしをまだあなたは知りもしないで
아따시오마다아나타와시리모시나이데
특별한 나를, 아직 넌 잘 알지도 못하면서
ああ 何が愛なの?
아아 나니가아이나노?
Ah.. 뭐가 사랑이라는 거야?
乙女の祈り
오토메노이노리
소녀의 기도
シュウアクな大人にはなりたくないよ
슈우아쿠나오토나니와나리타쿠나이요
추악한 어른만은 되고 싶지 않아
この手の中で
코노테노나카데
이 손 안에
決して変わらないものは
케시떼카와라나이모노와
영원히 변하지 않는 것이
どこにあるの?
도코니아루노
어디에 있다는 거야?
ああ だれか答えて
아아 다레카코타에떼
Ah.. 누가 좀 대답해 줘
乙女の祈り
오토메노이노리
소녀의 기도
この想いはどれだけつづくのかしら
코노오모이와도레다케쯔즈쿠노카시라
이 염원은 어느 정도 이어질까?
乙女の祈り
오토메노이노리
소녀의 기도
この世界はあたしのために進む
코노세카니와아따시노따메니스스무
이 세계는 나만을 위해 움직이고 있어
ああ それがすべてよ
아아 소레가스베테요
Ah.. 그것이 진실이야