願い / Negai (소원) (TV 애니메이션 `오 나의 여신님` 엔딩 테마곡)

Ishida Yoko


ある日目覺めたら
아루히 메자메타라
어느날 잠에서 깨어다보니

あたり前のように
아타리마에노 요오니
너무나 당연하듯이

一日が始まっている
이치니치가 하지마앗테이루
하루가 시작되어 있었어

あくびをする
아쿠비오 스루
하품을 하는

ねぼけたあなたの顔
네보케타 아나타노 카오
잠에서 덜깬 당신의 얼굴

おだやかな每日さえ
오다야카나 마이니치사에
한가로운 매일매일조차

奇跡だと思えるから
키세키다토 오모에루카라
기적이라고 생각하니까

ここが私の心歸る場所
코코가 와타시노 코코로 카에루 바쇼
이 곳은 내 마음이 돌아올 장소

いつでも願いはたった一つ
이츠데모 네가이와 타앗타 히토츠
언제나 내 소원은 단 한가지

同じ夢追いかけてどこまでも
오나지 유메 오이카케테 도코마데모
같은 꿈을 좇아 어디까지라도

思う氣持ちが
오모우 키모치가
서로를 생각하는 마음이

力をくれる
치카라오 쿠레루
나에게 힘을 줘

明日また幸せであるように
아시타 마타 시아와세데 아루요오니
내일 역시 행복할 수 있기를 바라면서

ある日疲れたら
아루히 츠카레타라
어느날 피곤해졌더니

一緖に一休みしてくれる
이잇쇼니 히토야스미시테 쿠레루
같이 잠깐 쉬어주는 당신이 있어

降り出す雨の中 嬉しい
후리다스 아메노 나카 우레시이
내려오는 비 속에서도 너무 기뻐

照れてるあなたの顔
테레테루 아나타노 카오
부끄러워하는 당신의 얼굴

喜びもつらいことも
요로코비모 츠라이 코토모
즐거운 일도 힘든 일도

二人なら半分ずつ
후타리나라 하은부은즈츠
두 사람이라면 절반씩이겠지

未來の空に雨上がりの風 吹いてる
미라이노 소라니 아메아가리노 카제 후이테루
미래의 하늘엔 촉촉한 바람이 불고 있어

願いはたった一つ
네가이와 타앗타 히토츠
내 소원은 단 한가지

水鏡に映る光 集めて
미즈카가미니 우츠루 히카리 아츠메테
물 거울에 비치는 빛들을 모아서

なりたい自分なれる氣がする
나리타이 지부은 나레루 키가 스루
되고 싶은 자신이 될 것 같은 기분이 들어

明日また思い屆きますように
아시타 마타 오모이 토도키마스요오니
내일 역시 내 마음이 전해지길 바라면서

願いはたった一つ
네가이와 타앗타 히토츠
내 소원은 단 한가지

同じ夢追いかけてどこまでも
오나지 유메 오이카케테 도코마데모
같은 꿈을 좇아 어디까지라도

願いはたった一つ
네가이와 타앗타 히토츠
내 소원은 단 한가지

水鏡に映る光 集めて
미즈카가미니 우츠루 히카리 아츠메테
물 거울에 비치는 빛들을 모아서

思う氣持ちが
오모우 키모치가
서로를 생각하는 마음이

力をくれる
치카라오 쿠레루
나에게 힘을 줘

明日また幸せであるように
아시타 마타 시아와세데 아루요오니
내일 역시 행복할 수 있기를 바라면서

관련 가사

가수 노래제목  
Ishida Yoko 願い (소원) (TV애니메이션 `오 나의 여신님` ED 테마곡)  
Ishida Yoko 願い (소원) (TV애니메이션 '오 나의 여신님' ED 테마곡)  
Mihimaru GT 願 / Negai (소원)  
애니메이션 ’오 나의 여신님’ My Heart Your Heart  
mihimaru GT 願~negai~  
Shibata Jun(시바타 준/柴田淳) 願い (소원)  
Shibata Jun 願い (소원)  
트랙스 오! 나의 여신님  
성시경 오 나의 여신님  
성시경 오 나의 여신님  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.