どうしてどうして 好きなんだろう
도-시테 도-시테 스키난다로-
어째서 이렇게나 좋아하는걸까
こんなに淚 溢れてる
코은나니 나미다 아후레테루
이렇게 눈물 흘러넘치네
あの頃は失うものが多すぎて 何も歌えなかった
아노 코로와 우시나 우모노가 오오스기테 나니모 우타에나캇타
그 시절엔 잃는 것이 너무 많아서 그무엇도 노래할 수 없었어
少し離れた場所 そこが私の居場所だった
스코시 하나레타 바쇼 소코가 와타시노 이바쇼닷타
조금 물러난 곳 그곳이 내가 있을 곳이었어
君の瞳の奧に あの日 さみしさを見つけた
키미노 히토미노 오쿠니 아노 히 사미시사오 미즈케타
당신의 눈동자속에 그 날 외로움을 보았지
二人 似てるのかな Woo
후타리 니테루노카나 Woo
두사람 닮아있는걸까 Woo
氣付けばいつも 隣にいてくれた
키즈케바 이츠모 토나리니 이테 쿠레타
문득 보면 언제나 곁에 있어 주었지
どうして こんなに 好きなんだろう
도-시테 코은나니 스키난다로-
어째서 이렇게나 좋아하는걸까
君の聲, 悲しい程 響いてるヨ
키미노 코에, 카나시이호도 히비-테루요
당신의 목소리, 슬프리만치 울려퍼져요
いままで何が支えだったか
이마마데 나니가 사사에닷타카
지금까지 무엇이 의지가 되었던건지
遠く離れてわかったよ
도오쿠 하나레테 와캇타요
멀리 떨어지고나서야 알게되었어
泣きながら探し續けた 迷子の子供のように
나키나가라 사가시츠즈케타 마이고노 코도모노요-니
울면서 찾아헤멨어 미아가 된 아이처럼
けどそこには 永遠なんてあるわけなくて
케도 소코니와 에이엥난테 아루와케나쿠테
하지만 거기엔 영원따위 있을 리 없었지
誰も信じなければいいんだよ つぶやいたね
다레모 신지나케레바 이인다요 쯔부야이타네
아무도 믿지 않으면 된다고 중얼거렸지
二人 似てたのかな Woo
후타리 니테타노카나 Woo
두사람 닮아있던걸까 Woo
あの時 君を守ると 決めたのに
아노 토키 키미오 마모루토 키메타노니
그 때 당신을 지키겠다고 마음 먹었는데
どうして 思い出にできないんだろう
도-시테 오모이데니 데키나인다로-
어째서 추억으로 할 수 없는걸까
遠すぎて 近すぎて 屆かないよ
도-스기테 치카스기테 토도카나이요
너무나 멀기에 너무나 가깝기에 닿을 수 없어
忘れようって 思えば思う程
와스레요-테 오모에바 오모우호도
잊어버리자고 생각하면 생각할수록
君が大きくなってくよ
키미가 오오키쿠낫-테쿠요
당신이 커져만 가요
どうして こんなに 好きなんだろう
도-시테 코은나니 스키난다로-
어째서 이렇게나 좋아하는걸까
君の聲, 悲しい程 響いてるヨ
키미노 코에, 카나시이호도 히비이테루요
당신의 목소리, 슬프리만치 울려퍼져요
いままで何が支えだったか
이마마데 나니가 사사에닷타카
지금까지 무엇이 의지가 되었던건지
遠く離れてわかったよ
도오쿠 하나레테 와캇타요
멀리 떨어지고나서야 알게되었어
どうして 君を好きになったんだろう
도-시테 키미오 스키니 낫탄다로-
어째서 당신을 좋아하게 되었을까
簡單すぎて答えにならない
간단스기테 코타에니 나라나이
너무나 간단해서 대답조차 되지못할거야