月光浴 / Gekkouyoku (월광욕)

Shibata Jun


降り注ぐ月の光よどうか絶やさないで
후리소소구츠키노히카리요도-카타야사나이데
쏟아지는 달빛이여 부디 사라지지 말아요

淚さえ空にこぼれて星に還る
나미다사에소라니코보레테호시니카에루
눈물조차도 하늘에 넘쳐 흘러서 별이 되어요

コ-ヒ-に月と星を浮かべて「おいしいね」と笑って
코-히-니츠키토호시오우카베테오이시-네토와랏테
커피에 달과 별을 띄우고는 「맛있네요」라며 웃으며

夜空を全部飮み干したらあなたも消えた
요조라오젠부노미호시타라아나타모키에타
밤하늘을 전부 다 마시고는 그대도 사라졌죠

今一人で旅立つ君を受け止める勇氣をくれるなら
이마히토리데타비다츠키미오우케토메루유-키오쿠레루나라
지금 홀로 여행을 떠난 그대를 받아 낼 용기를 준다면

あなたを見失う闇照らしてよ心が見通せるまで
아나타오미우시나우야미테라시테요코코로가미토-세루마데
그대를 놓친 어둠을 비춰요! 마음이 내다볼 수 있을 때까지

優しくてとても冷たいあなたは月のようで
야사시쿠테토테모츠메타이아나타와츠키노요-데
다정하지만 너무도 차가운 그대는 달과 같아서

溫もりは光遮る雲に見えた
누쿠모리와히카리사에기루쿠모니미에타
따뜻함은 빛을 가로막는 구름으로 보였어요

水面に映った月をすくって「捕まえた」と笑って
미라오니우츳타츠키오스쿳테츠카마에타토와랏테
수면에 비친 달을 떠서는 「잡았어」라며 웃으며

こぼれて行く月と共にあなたもすり拔けた
코보레테유쿠츠키토토모니아나타모스리누케타
흘러 넘친 달과 함께 그대도 빠져나갔죠

今一人で旅立つ君に引き止める言葉を選べずに
이마히토리데타비다츠키미니히키토메루코토바오에라베즈니
지금 홀로 여행을 떠난 그대를 만류할 말을 고르지 않고

すがる瞳をしたあなたに背を向けて淚こらえてるだけ
스가루메오시타아나타니세오무케테나미다코라에테루다케
기댈려는 눈을 한 그대에게 등을 지고 눈물을 참을 뿐

今一人で旅立つ君にさらさらと光よ舞い降りて
이마 히토리데타비다츠키미니사라사라토히카리요마이오리테
지금 홀로 여행을 떠난 그대에게 막힘없이 빛이여 비쳐줘요

あなたの行く未來すべていつの日も輝きに滿ちるように
아나타노유쿠미라이스베테이츠노히모카가야키니미치루요-니
그대가 가는 미래 모두가 언제나 찬란함에 가득찰 수 있도록

관련 가사

가수 노래제목  
Shibata Jun 月光浴 (월광욕)  
柴田淳 月光浴  
시바타 준 月光浴  
鬼束ちひろ 月光  
Onitsuka chihiro 月光  
鬼束ちひろ(onitsuka chihiro) 月光  
b'z 月光  
chihiro onitsuka 月光  
Onitsuka Chihiro 月光  
오니츠카치히로 月光  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.