가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


キケンな2人 Judy and Mary

귀여워"라구 말해요 このまま 2を 守ってね 코노마마 후타리오 마못테네 그대로 두 사람을 지켜줘요 お願い ずっと 守っててね 오네가이 즛토 마못테테네 부탁해. 쭉 지켜줘요 昨日の 留守番電話の 相手を 誰にしようか 키노우노 루스반덴와노 아이테오 다레니시요-카 어제 부재중에 전화 상대를 누가했을까?

クリスマス Judy And Mary

2だけで 過ごす Merry X'mas (후타리다케데 스고스 메리 쿠리스마스) あたに 出會う前に もう 2度と 戀はしいと誓った (아나타니 데아우 마에니 모- 니도토 코이와 시나이토 치캇타) 信じる 氣持ちが いつか 黑い 雲に 覆われて (신지루 기모치가 이츠카 쿠루이 쿠모니 요와레테) サンタクロ-スは 夢の 中.

クリスマス / Christmas Judy And Mary

2だけで 過ごす Merry X'mas (후타리다케데 스고스 메리 쿠리스마스) あたに 出會う前に もう 2度と 戀はしいと誓った (아나타니 데아우 마에니 모- 니도토 코이와 시나이토 치캇타) 信じる 氣持ちが いつか 黑い 雲に 覆われて (신지루 기모치가 이츠카 쿠루이 쿠모니 요와레테) サンタクロ-スは 夢の 中.

歸れない2人 JUDY AND MARY

歸れ2を おいて (카에레나이 후타리오 오이테) 立ちつくす 月の 下 (타치츠쿠스 츠키노 시타) いちごの 花と あた (이치고노 하나토 아나타) また 晴れい 霧の 中 (마타 하레나이 키리노 나카) キレイに 雨の 雩 (키레이니 아메노 시즈쿠) 2月の 誕生日は (니가츠노 탄죠-비와) アメジストの 指輪をくれた (아메지스토노 유비오

おめでとう / Omedetou (축하해) Judy And Mary

요캇-타네) こわれた形を ずっと離せくって (고와레타닌교오 즛-토하나세나쿳-테) 2ぼっちで ただ泣いてたわ (후타리봇-치데 타다나이테타와) あの頃は (아노코로와) おめでとう!

あいたくて Judy And Mary

あいたくて aitakute 만나고싶어 あいたくて 아이타쿠테 만나고싶어 おだやか 5月の 空は 오다야카나 고가츠노 소라와 온화한 5월의 하늘은 黃色い リボンに きれいに 見えた 키이로이 리본니 키레이니 미에타 노란색 리본이 아름답게 보였어 走りだす バスに ゆられて 하시리다스 바스니 유라레테 달려나가는 버스에 살랑이는

Hyper 90' chocolate boyfriend Judy and Mary

넘칠 정도의 쵸콜렛으로 今夜 眠れいくらい 甘い 夢をみていたい 콘야 네무레나이쿠라이 아마이 유메오 미테이타이 오늘 밤 잠이 오지 않을 정도로 달콤한 꿈 꾸고싶어 戀は どこまでも 甘く 코이와 도코마데모 아마쿠 사랑은 어디까지도 달콤해 2は CHOCOLATE氣分に 墜ちてく ああ ∼ 후타리와 쵸코렛토 기분니 오치테쿠 아아~~~ 두사람은 쵸콜렛

Cheese 'Pizza' Judy And Mary

ソ-ダ水の中寫る あたの 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれた (오모와즈 구치비루후레타) あたのホッペタ 赤くったョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろけるcheeseみたい 戀を知らい 二 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街を步けば そうよ 知らずに 笑っている (마치오 아루케바 소-요

BATHROOM Judy And Mary

( 샤보음노 쿠모니 놋테 푸-상 샴푸-모 유코- ) BATHROOMは湯氣で煙る カラダはほてってる ピンク色 ( 베스루므와 유게데 케무루 카라다와 호텟테루 핑크이로 ) 鼻唄んて 歌っちゃおう ついでに アヒルも 泳がせてみよう ( 하나우타난테 우탓챠오- 쯔이데니 아히루모 오요가세테미요- ) 素敵戀に 2で のぼせて見たいのよ ( 스테키나 코이니

켄신 1기오프닝 Judy & Mary

チクッと刺さるトゲが痛い 마에요리모모-토야세타무네니쵸-토치쿠-토사사루-토게가 이타이 (전보다도 더 야윈 가슴에 약간 따끔 하고 박힌 가시가 아파) 星占いも當てにいわ 호시우라나이모 아테니 나라나이와 (별점도 믿을 수 없어) もっと遠くまで一緖に行けたら ねえ~ うれしくてそれたけで 못또 토오쿠마데 잇쇼니 유케타라 네에~ 우레시쿠테 소레다케데

Cheeze PIZZA Judy and Mary

ソ-ダ水の中寫る あたの 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれた (오모와즈 구치비루후레타) あたのホッペタ 赤くったョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろけるcheeseみたい 戀を知らい 二 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街を步けば そうよ 知らずに 笑っている (

CHEESE PIZZA Judy And Mary

ソ-ダ水の中寫る あたの 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれた (오모와즈 구치비루후레타) あたのホッペタ 赤くったョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろけるcheeseみたい 戀を知らい 二 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街を步けば そうよ 知らずに 笑っている (마치오

Cheese{PIZZA} JUDY AND MARY

ソ-ダ水の中寫る あたの 瞳がキレイで (소다수이노 나카우츠루 아나타노 히토미가 키레이데) 思わず 口唇ふれた (오모와즈 구치비루후레타) あたのホッペタ 赤くったョ うん (아나타노 홋페타 아카쿠 낫타 요 웅) とろけるcheeseみたい 戀を知らい 二 (도로케루 치즈 미타이 코이오 시라나이 후타리) 街を步けば そうよ 知らずに 笑っている (마치오

自轉車 Judy and Mary

プ-ルサイドで 夢を見ていたの (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほどに あたの聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日のあたし まるで仔描の (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛みが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와)

OH! CAN NOT ANGEL JUDY&MARY

속눈썹과 수다와 잘 움직이는 다리를 バタつかせてる 바타츠카세떼루 파닥거리고 있어 うまくいかい 戀に 惱むの...

peace Judy And Mary

ほら手と手を ついで (호라테토테오 츠나이데) 行くわフェミスト ぐさめて (이쿠와 페미스토 나구사메테) 夜はいつもいつも 暗いぁ (요르와이츠모이츠모 쿠라이나-) ふざけてるのよ (후자케테루노요) 「僕はいろいろ 知っているのさ 愛も 裏切りも ぬくもりも」 (보쿠와이로이로 싯-테루노사 아이모 우라기리모 누쿠모리모) ゆれるのは君のプライド だましていてよ

Peace (Strings Version) Judy And Mary

ほら手と手を ついで (호라테토테오 츠나이데) 자, 손과 손을 맞잡고 行くわフェミスト ぐさめて (이쿠와 페미스토 나구사메테) 가자. 페미스토 위로하고, 夜は いつも いつも 暗いぁ (요르와 이츠모 이츠모 쿠라이나-) 밤은 언제나 언제나 어두운가? ふざけてるのよ (후자케테루노요) 깔보고있어요.

散步道-Sampomichi Judy and Mary

散步道 そんふうに 求めてばっかりじゃ タマシイも 枯れちゃうわ ムズかしい 言葉ばっかりじゃ あの 娘とも 仲良くいの 向かい 風にぶつかって ドッカ-ンって 泣いて 朝にって 全部忘れた 「あぁ···」 フワフワ浮いてる あの 雲に 乘れるくらい 頭 やわらかくしよう 春の 散步道には 黃色い 花かんむりが 夏の 散步道には セミの 行進が 道をふさぐの 何よりも

さんぼみち Judy and Mary

제 목 : 산보미치(さんぼみち) 散步道 そんふうに 求めてばっかりじゃ タマシイも 枯れちゃ うわ ムズかしい 言葉ばっかりじゃ あの 娘とも 仲良くいの 向かい 風にぶつかって ドッカ-ンって 泣いて 朝にって 全部忘れた 「あぁ···」 フワフワ浮いてる あの 雲に 乘れるくらい 頭 やわらかくしよう 春の 散步道には 黃色い 花かんむりが 夏の 散步道

自轉車 Judy And Mary

自轉車(Jitensha) - (자전거) プ-ルサイドで 夢を見ていたの (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほどに あたの聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日のあたし まるで仔描の (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛みが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루

自轉車 / Zitensya (자전거) Judy And Mary

プ-ルサイドで 夢を見ていたの (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほどに あたの聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日のあたし まるで仔描の (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛みが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와) それが

自轉車 Judy And Mary

プ-ルサイドで 夢を見ていたの (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほどに あたの聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日のあたし まるで仔描の (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛みが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와) それが

Jitensha Judy And Mary

プ-ルサイドで 夢を見ていたの (푸르사이도데 유메오 미테이타노) まぶしいほどに あたの聲が響いてる 響いているわ (마부시이 호도니 아나타노 코에가 히비이테루 히비이테이루와) 昨日のあたし まるで仔描の (키노우노 아타시 마루데 코네코나노) かすかにわかる 白い毛みが震えてる 震えているわ (카스카니 와카루 시로이 케나미가 후루에테루 후루에테이루와) それが

散步道 Judy and Mary

JUDY AND MARY - 散步道 そんふうに 求めてばっかりじゃ 손나후니 모토메테 밧카리쟈 그런 식으로 원하기만 해선 タマシイも 枯れちゃうわ 타마시모 카레챠우와 魂도 시들어 버릴 거예요 ムズかしい 言葉ばっかりじゃ 므즈카시이 코토바밧-카리쟈 어려운 말만 해선 あの 娘とも 仲良くいの 아노 코토모 나쿠요쿠 나레나이노

散步道 / Sanpomichi (산책길) Judy And Mary

そんふうに 求めてばっかりじゃ 손나후니 모토메테 밧카리쟈 그런 식으로 원하기만 해선 タマシイも 枯れちゃうわ 타마시모 카레챠우와 魂도 시들어 버릴 거예요 ムズかしい 言葉ばっかりじゃ 므즈카시이 코토바밧-카리쟈 어려운 말만 해선 あの 娘とも 仲良くいの 아노 코토모 나쿠요쿠 나레나이노 그녀와도 사이좋게 될 수 없어요 向かい

Sanpomichi Judy And Mary

そんふうに 求めてばっかりじゃ 손나후니 모토메테 밧카리쟈 그런 식으로 원하기만 해선 タマシイも 枯れちゃうわ 타마시모 카레챠우와 魂도 시들어 버릴 거예요 ムズかしい 言葉ばっかりじゃ 므즈카시이 코토바밧-카리쟈 어려운 말만 해선 あの 娘とも 仲良くいの 아노 코토모 나쿠요쿠 나레나이노 그녀와도 사이좋게 될 수 없어요 向かい

クラシック Judy and Mary

Baby 今は泣かいで (베이비 이마와 나카나이데) いつものように聞かせて あの頃 見つけた (이츠모노 요우니 키카세테 아노코로 미츠케타) 眞っ白想いと ざわめきを (맛시로나 오모이토 자와메키오) Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より Shy (베이비 이마와 다키시메테 후루에챠우카라 키노-요리 샤이나) この想いを 壞さいように (코노

LOLLIPOP Judy And Mary

お別れよ 好きだった.. 元氣でね 오와카레요 스키닷타히토 게음키데네 ( 헤어져요 좋아했던 사람..

クラシック / Classic Judy And Mary

Baby 今は泣かいで (베이비 이마와 나카나이데) いつものように聞かせて あの頃 見つけた (이츠모노 요우니 키카세테 아노코로 미츠케타) 眞っ白想いと ざわめきを (맛시로나 오모이토 자와메키오) Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より Shy (베이비 이마와 다키시메테 후루에챠우카라 키노-요리 샤이나) この想いを 壞さいように (코노 오모이오

クラシック(classic) Judy and Mary

Baby 今は泣かいで (베이비 이마와 나카나이데) いつものように聞かせて あの頃 見つけた (이츠모노 요우니 키카세테 아노코로 미츠케타) 眞っ白想いと ざわめきを (맛시로나 오모이토 자와메키오) Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より Shy (베이비 이마와 다키시메테 후루에챠우카라 키노-요리 샤이나) この想いを 壞さいように (코노

Classic (Single Version) Judy And Mary

Baby 今は泣かいで (베이비 이마와 나카나이데) いつものように聞かせて あの頃 見つけた (이츠모노 요우니 키카세테 아노코로 미츠케타) 眞っ白想いと ざわめきを (맛시로나 오모이토 자와메키오) Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より Shy (베이비 이마와 다키시메테 후루에챠우카라 키노-요리 샤이나) この想いを 壞さいように (코노 오모이오

クラシック-Classic Judy and Mary

クラシック Baby 今は泣かいで いつものように聞かせて あの頃 見つけた 眞っ白想いと ざわめきを Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より Shy この想いを 壞さいように 雨はすっかり あがって あの道を 乾かしてく 光だけが 靜かに搖れる 何度も重ねた Kissは ガラスみたいにもろくって 眠れい戀は 行き場を失くして 漂う宇宙

おめでとう Judy And Mary

잘됐어요 ) 壞れた形を ずっと 離せくって 코와레타 닌교-오 즛토 하나세나쿳테 ( 망가진 인형을 계속 떼놓지 못해 ) 2ぼっちで ただ 泣いてたわ あの頃は.. 후타리봇치데 타다 나이테타와 아노코로와 ( 둘이서 단지 울고만 있을 뿐이었죠 그 시절엔.. ) おめでとう! 오메데또- ( 축하해요!

Blue Tears Judy and Mary

限りく 白い 雪の ジオラマにる …… (카기리나쿠 시로이 유키노 지오라마니 나루..)

Sugar Cane Train Judy And Mary

あたしが破レツしちゃうくらい 兩手で强く抱きしめてね (아타시가하레츠시챠우쿠라이 료-테데츠요쿠다키시메테네) 柔らかい優しい氣持ち あふれてくるの (야와라카이야사시이기모치 아후레테쿠루요) 曲がり角何度も曲がって 誰かとこうしてつがって (마가리카쿠난도모마갓-테 다레카토코-시테츠나갓-테) 目に見える誰か氣持ち 信じてたいの (메니미에루다레카나기모치 신지테타이노)

Day Dream Judy And Mary

: YUKI 작곡 : ONDA 번역 : 하이텔 일어동 暑い 眞夏の空 アスファルト溶かし (아츠이 마나츠노 소라 아스화르토 도카시) しゃがみこんだ あたしは (샤가미콘다 아타시와) 白く 消えていく (시로쿠 키에테이쿠) * しんきろうの眞ん中で (신키로우노 만나카데) いつか 汗ばむ 體を包んで (이츠카 아세바무 카라다오 츠즌데) 暑い風が 1きりの

Day Dream Judy and Mary

暑い 眞夏の空 アスファルト溶かし (아츠이 마나츠노 소라 아스화르토 도카시) しゃがみこんだ あたしは (샤가미콘다 아타시와) 白く 消えていく (시로쿠 키에테이쿠) * しんきろうの眞ん中で (신키로우노 만나카데) いつか 汗ばむ 體を包んで (이츠카 아세바무 카라다오 츠즌데) 暑い風が 1きりの あたしをおいてく (아츠이 카제가 히토리키리노 아타시오

あなたは生きている Judy And Mary

(아레와 혼토-카시라) * ぐるぐるに廻る 頭の隅で (구루구루니 마와루 아타마노 스미데) 飛べい鳥は 祈りを忘れず (토베나이 토리와 이노리오 와스레즈) はい 約束を待ってる (하나와나이 야쿠소쿠오 맛테루) あたしの中で 目を細めて 笑う ..あたは生きている (아타시노 나카데 메오 호소메테 와라우 아나타와 이키테이루) 目覺めると いっぱいよ

あたしをみつけて Judy And Mary

あたしをみつけて(날 찾아서) atasio mitukete 待ちわびた坂道を 通りぬけひと休み (마치와비타사카미치오 토오리누케히토야스미) 空を見上げて (소라오미아게테) 夢に似たあのの よこ顔が見えてくる (유메니니타아노히토노 요코가오가미에테쿠루) 雲がよこ切る (쿠모가요코기루) やむ事 バカ事 笑う事 逃げる事 つがら (나야무코토 바카나코토

あたしをみつけて / Atashiwo Mitsukete (나를 찾아줘) Judy And Mary

待ちわびた坂道を 通りぬけひと休み (마치와비타사카미치오 토오리누케히토야스미) 空を見上げて (소라오미아게테) 夢に似たあのの よこ顔が見えてくる (유메니니타아노히토노 요코가오가미에테쿠루) 雲がよこ切る (쿠모가요코기루) やむ事 バカ事 笑う事 逃げる事 つがら (나야무코토 바카나코토 와라우코토 니게루코토 츠나기나가라) 暖かい達の中で 生きてる

Blue Tears Judy And Mary

(츠마 사키카라 후루에다시테) 限りく 白い 雪の ジオラマにる …… (카기리나쿠 시로이 유키노 지오라마니 나루..)

BLUE TEARS Judy and Mary

つま 先から ふるえだして (츠마 사키카라 후루에다시테) 限りく 白い 雪の ジオラマにる …… (카기리나쿠 시로이 유키노 지오라마니 나루..)

주근깨(소바카스) Judy and Mary

)に溶(と)けた 가쿠사토오토 잇쇼니도케타 각설탕과 함께 녹았어 前(まえ)よりももっと やせた胸(むね)にちょっと 마에요리모모옷 토야세타 무네니좃토 전보다도 더 야윈 가슴에 조금 "チクッ"っと ささるトゲが イタイ "치쿠" 웃토 사사루 토게가 이타이 "쿡" 하고 박힌 가시가 아퍼 星占い(ほしうら)も あてにいわ 호시우나라이모 아데니나라나이와

LITTLE MISS HIGHWAY Judy And Mary

츠키오 오이 코시테 도라이브) 雨に 降られて ハンドル握る 古い 映畵の ヒロインきどり (아메니 후라레테 한도루 키루 후루이 에이가노 히로인 키도리) たいくつ 夜をくれた (타이쿠츠나 요루오 쿠레타 히토) いつも 文句ばかり 言ってしまって ゴメンネ (이츠모 몬쿠바카리 잇테 시맛테 고멘네) スピ-ドをあげて 走る 夜に 風が 髮を 搖らす (스피도오 아게루

エゴイスト…? Judy And Mary

그녀를 잊고 余裕寢顔見せちゃう あたは殘酷だわ (요유-나네가오미세챠우 아나타와잔코쿠다와) 여유롭게 자는 얼굴을 보이는 당신은 잔혹해요. 落ちかけたマニキュアが 氣にもいくらい (오치카케타마니큐아가 키니모나라나이쿠라이) 지워진 매니큐어는 안중에도 없을정도로, 本當は苦しいの 知らいことばっかり...

そばかす(소바카스=주근깨) Judy and Mary

가수:judy and mary 제목:そばかす(소바카스) 大キライだったそばかすをちょっと 다이키라이닷타소바카스오춋토 너무 싫어했던 주근깨를 좀 ひとでして タメ息を ひとつ 히토나데시테 타메이키로 히토츠 만져보다가 한숨을 한번 ヘヴィ-級の 戀は みごとに 角沙糖と 一緖に溶けた 헤비큐우노 코이와 미고토니 가쿠자토오토 잇쇼니

そぱかす Judy and Mary

;토) "チクッ"っと ささるトゲが イタイ ("체쿠"웃토 사사루 토게가 이타이) 星占いも あてにいわ (호시우라이모 아테니 나라나이와) もっと遠くまで 一緖にゆけたら ねえ (못토 토우쿠마데 잇쇼니 유케타라 네~~) うれしくて それだけで (우레시쿠테 소레다케데) 想い出は いつも キレイだけど (오모이데와

そばかす(sobakasu) Judy and Mary

;토) "チクッ"っと ささるトゲが イタイ ("체쿠"웃토 사사루 토게가 이타이) 星占いも あてにいわ (호시우라이모 아테니 나라나이와) もっと遠くまで 一緖にゆけたら ねえ (못토 토우쿠마데 잇쇼니 유케타라 네~~) うれしくて それだけで (우레시쿠테 소레다케데) 想い出は いつも キレイだけど (오모이데와

そばかす(소바카스) judy and mary

가수:judy and mary 제목:そばかす(소바카스) 大キライだったそばかすをちょっと 다이키라이닷타소바카스오춋토 너무 싫어했던 주근깨를 좀 ひとでして タメ息を ひとつ 히토나데시테 타메이키로 히토츠 만져보다가 한숨을 한번 ヘヴィ-級の 戀は みごとに 角沙糖と 一緖に溶けた 헤비큐우노 코이와 미고토니 가쿠자토오토 잇쇼니 토케타 헤비급

Sobakasu (Album Version) Judy And Mary

と刺さるトゲが痛い 마에요리모모-토야세타무네니쵸-토치쿠-토사사루-토게가 이타이 (전보다도 더 야윈 가슴에 약간 따끔 하고 박힌 가시가 아파) 星占いも當てにいわ 호시우라나이모 아테니 나라나이와 (별점도 믿을 수 없어) もっと遠くまで一緖に行けたら ねえ~ うれしくてそれたけで 못또 토오쿠마데 잇쇼니 유케타라 네에~ 우레시쿠테 소레다케데 (좀더