가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


永遠の扉 요네쿠라 치히로

たとえばどんな風に悲しみを越えて來た 다토에바 도은나 후우니 카나시미오 코에떼 키타노 설사 어떤방법으로 슬픔을 넘어왓어도 會わせた視線中思いが溢れた 아와세타 시센노 나카 오모이가 아후레타 마주친 시선의 안에는 추억이 넘쳤다 缺片でも奇跡でもそすべてを刻み付きたい 카케라데모 키세키데모 소노 스베떼오 키자미쯔키타이 조각이라도 기적이라도 그

永遠の扉 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

たとえばどんな風(ふう)に悲(かな)しみを越(こ)えて來(き)た 다토에바 도은나 후우니 카나시미오 코에떼 키타노 설사 어떤방법으로 슬픔을 넘어왔어도 會(あ)わせた視線(しせん)中(なか)思(おも)いが溢(あふ)れた 아와세타 시센노 나카 오모이가 아후레타 마주친 시선의 안에는 추억이 넘쳤다 缺片(かけら)でも奇跡(きせき)でもそすべてを刻(きざ)み付(つ

레이브 요네쿠라 치히로

下で さなぎになって口つけた (つきしたで さなぎになってくちつけた) 달밑에서 가식없는 모습으로 입을 맞추었죠 ガラス文 (ガラスあいふみ) 유리처럼 영롱한 사랑의 시 波ような あなたリズム (なみような あなたリズム) 파도와도 같은 당신의 리듬에 抱かれて 歌う言葉に (いだかれて うたうことばに) 껴안겨서 부르는 노래로

Kohaku no Yurikago 요네쿠라 치히로

下で さなぎになって口つけた (つきしたで さなぎになってくちつけた) 달밑에서 가식없는 모습으로 입을 맞추었죠 ガラス文 (ガラスあいふみ) 유리처럼 영롱한 사랑의 시 波ような あなたリズム (なみような あなたリズム) 파도와도 같은 당신의 리듬에 抱かれて 歌う言葉に (いだかれて うたうことばに) 껴안겨서 부르는 노래로

嵐の中で輝いて(폭풍속에서 빛나줘) 요네쿠라 치히로

あらしなかでかがやいて 아라시노 나까데 카가야이데 폭풍속에서 빛나줘 そゆめをあきらめないで 소노 유메오 아키라메나이데 그 꿈을 포기하지 말아 きずついた あなたせなか 키즈쯔이따 아나타노 세나까노 상처입은 당신의 등의 てんしはね そっとだいて 텡시노하네 솟또다이떼 천사의 날개 가만히 껴안아 だいてあげたい 다이떼 아게따이

탐정학원Q 요네쿠라 치히로

탐정학원 요네쿠라 치히로

永遠の花 小泉千尋

さき誇れ愛よ 사키 호코레 아이요 자랑스레 피어나라, 사랑이여 悲しみを開いて 카나시미노 토비라오 히라이테 슬픔의 문을 열어서 あたえられたこ印は君へ證 아타에라레타 코노 시루시와 키미에노 아카시 받게 된 이 각인은 그대를 향한 증표 守りたいから 마모리타이카라 지키고 싶으니까 生きる意味を探していたあ時僕は 이키루 이미오

永遠 ZARD

朱い果實を見たら 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私ことを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなた決心が固まったら··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

永遠 ZARD

きらきらとガラス粉になって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라키라토 가라스노 카케라니 낫테 こまま消えてしまいましょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 코노마마 키에테시마이마쇼- 誰も知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레모 시라나이 쿠니에 今二人間に

永遠

영원 Lylics : TAKA Music : KOJI Arrangement : La`cryma Christi and Hajime Okano 風が吹く 夜海 카제가후크 요루노우미 바람이 부는 밤바다 君手を引いていたよ 키미노테오니이테이타요 그대의 손을 이끌고 있어요 夢で見た 白い貝 유메데미타 시로이타이 꿈에서 보았던

永遠 L'Arc~en~Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 こ足下に 코노 아시모토니 이 발밑에 く 月とはしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そっと 搖らめいて 僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切ない くらい 感

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~en~Ciel 波がよせては返す こ足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 く月とはしゃぐ君小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖らめいて僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

永遠 Do as infinity

なんて 期待はずれ 에이엔난테 기따이하즈레 영원이란 기대와는 다르게 あなたは 笑顔がよく似合う人 아나따와 에가오가 요크 니아우히또 너는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람 約束さえ果たされずに 私は殘された言葉と 야크소크사에 하따사레즈니 와따시와 노꼬사레따 고또바또 약속조차 지키지 못하고 나는 남겨진 말들과 行方知らず風に乘って 유크에시라즈노

永遠 보아(BoA)

boa- Wow...

翼~Memories Of Maple Story~ - 날개~Memories Of Maple Story~ Mikuni Shimokawa

げて 羽ばたく Story 始まる場所 二人が出?った こ場所から 笑顔はいつだってここにあるよ ほら君隣に 寂しかった日?はもう過ぎ去ったよ これからはひとりじゃない く離れても 心はひとつ 手を繫いで?こうよ 明日向こうへ ?く道を 果てしない空 翼?げて 羽ばたく Story 始まる場所 二人が出?った こ場所から 何もかもが生まれ?

永遠 Lisa

手を離さずに に 코노테오하나사즈니 에이엔니 이 손을 놓지 않고 영원히 惑星滅びても 呼吸してる 와쿠세이호로비테모 코큐우시테루 혹성이 멸망해도 호흡하고 있어 命を吹きこむよ あなたに 이노치오후키코무요 아나타니 생명을 불어넣어요 그대에게 世に生受けた日から 愛してる 요니세이우케타히카라 아이시테루 세상에 태어난 날부터 사랑해 死んでしまったあとも

봉신연의; 오프닝-Will 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

WILL *will:의지, 소망 by 米倉千尋(요네쿠라 치히로) 夢(ゆめ) 國(くに)を 探(さが)す 君(きみ) 名(な)を 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 [꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで 다레모가 코꼬로니

WILL - 봉신연의OP 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

WILL *will:의지, 소망 by 米倉千尋(요네쿠라 치히로) 夢(ゆめ) 國(くに)を 探(さが)す 君(きみ) 名(な)を 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 [꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで 다레모가 코꼬로니 키자무마데 [누구나 마음에 새길때까지] 非(かな)しみ 乘()り越(こ)えた 微笑(ほほえ

봉신연의 OP -Will 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

WILL *will:의지, 소망 by 米倉千尋(요네쿠라 치히로) 夢(ゆめ) 國(くに)を 探(さが)す 君(きみ) 名(な)を 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 [꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで 다레모가 코꼬로니 키자무마데 [누구나 마음에 새길때까지] 非(かな)しみ 乘()り越(こ)えた 微笑(ほほえ

건담 MS08소대 최종화엔딩- 미래의 두사람에게] 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

未來二人に 미래의 두사람에게 노래: 米倉千尋 あさやけをみつめてるあなたを わたしはみてた 아사야케오 미츠메테루 아나타오 와타시와 미테타 아침노을을 바라보는 당신을 나는 보았죠 Two of us ふたりに たりないもをかぞえたら Two of us 후타리니 타리나이모노오 카조에타라 Two of us 두사람에게 모자란 것을 세어보니

錆びた扉の第8天國 / Sabita Tobirano Daihachi Tengoku (녹슨 문의 제8천국) YMCK

刹那とと錯誤プログラム 세츠나토토와토사쿠고노프로그람 찰나와 영원과 착오의 프로그램 ?びた第8天?へ 사비타토비라노다이하치텐고쿠에 녹슨 문의 제 8의 천국에 終わりを知らぬ無機質なメロディ? 오와리오시라누무키시츠나멜로디 종결을 모르는 무기질의 멜로디 シネマトリクスシンフォニ?

Someday 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

とおい ひ むじゃきな おもいで どこかに おきざりに したようで 토오이 히노 무쟈키나 오모이데 도코카니 오키자리니 시타요~데 먼 날의 순수한 추억 어디엔가 남겨둔 것 같아서 かぎりない えがおを もいちど とりもどしたいと ねがった. 카기리노나이 에가오오 모(우?)이치도 토리모도시타이토 네갓타 끝없는 미소를 다시 한번 되찾고 싶다고 기원했다.

永遠(eienn) ZARD

(eienn) - ZARD 1>朱い果實を見たら 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私ことを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなた決心が固まったら··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

Eien/永遠 ZARD

ZARD 앨범 : 朱い果實を見たら 붉은 열매를 보시면 아카이 카지쯔오 미타라 私ことを思い 객してください 저의 일을 떠올려주세요 와타시노 코토오 오모이다시테쿠다사이 あなた決心が固まったら․․․ 당신의 결심이 굳어지셨다면 ․․․ 아나타노 켓셍가 카타맛-타라...

Yaksoku no basho e 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

約束場所へ テレビ東京系アニメ「カレイドスタ-」オ-プニング-テ-マ TV 도쿄 계열 애니메이션「카레이도 스타」2기 오프닝 테마 작사/작곡 米倉 千尋  편곡 高山 和芽 & aqua.t 노래 米倉 千尋(Yonekura Chihiro)  誰(だれ)も 探(さが)してる 夢(ゆめ)は きっと ある どこかに ある 다레모 사가시테루 유메와 키잇토 아루 도코카니

현훈 眩暈 오니츠카 치히로

眩暈 현훈 何かに怯えてた夜を 思い出すが非道く怖い 무언가에 가위눌렸던 밤을 떠올리는게 무척 무서워 ねぇ私は上手に笑えてる? 있잖아 난 잘 웃고 있어?

永遠に The Gospellers

に 토와니 영원히 二人をつなぐ糸が見えたらいいねと 후타리오츠나그이토가미에타라이이네토 두 사람을 잇는 실이 보이면 좋겠다고 目を閉じた微笑みを今も覚えてる 메오토지타호호에미오이마모오보에테루 눈을 감으며 웃던 미소를 지금도 기억하고 있어 形無いもなら壊れはしないと 카타치노나이모노나라코와레와시나이토

月光 (Gekkou) 오니츠카 치히로

I am GOD`S CHILD こ腐敗た 世界に 落とされた 코노후하이시타세카이니오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field?

永遠にあなたと / Eienni Anatato (영원히 주님과) (Feat. 임정실) Jworship

ただ一つこと 私は願う あなた御そばで に生きること に あなたと生きる こ唇は歌い続ける あなた愛を 2.

永遠に ゴスペラ-ズ

않겠다며 抱きしめた溫もりが殘るよ (다키시메타 누쿠모리가 노코루요) 껴안았던 온기가 남아있어요 あなた風になって全てを包んであげたい (아나타노 카제니 낫테 스베테오 츠츤데 아게타이) 그대의 바람이 되어서 모든 것을 감싸주고 싶어요 遙か時を越えてそれはにここから (하루카 토키오 코에테 소레와 토와니 코코카라) 먼 시간을 뛰어 넘어 그것은 영원히

永遠 (Inst.) Do As Infinity

instrumental なんて 期待はずれ 에이엔난떼 기다이 하즈레 영원 같은 걸 기대해봐 あなたは 笑顔が よく似合う人 아나타와 에가오가 요쿠 니아우히토 너는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람 約束さえ果たされずに 약소쿠사에 하타사라즈니 약속만은 끝낼 수 없어 私は殘された言葉と 와타시와 노코사레타 코토바토 나는 남겨진 말과 行方(ゆくえ)知

永遠に Kinki Kids

なぜか出来なかった (나제카데키나캇타) 왠지 할 수 없었어 無駄に強がるたびに君を (무다니츠요가루타비니키미오) 쓸데없이 강한척할 때에 너를 いつも不安にさせてた (이츠모후안니사세테타) 언제나 불안하게 만들었어 こんな男ではあるけれど (콘나오토코데와아루케레도) 이런 남자지만 誰より愛している (다레요리아이시테이루) 누구보다 사랑하고 있어

永遠 (Eien) 보아 (BoA)

指は きっと (와따시노유비와 킷-또) 나의 손가락은 분명 君頬に そっと (키미노호호니 솟-또) 오로지 그대의 볼에 살며시 触れるためだけにあって (후레루타메다께니앗-떼) 닿기 위해서 있을 뿐이고 触れるためだけにあって (후레루타메다께니앗-떼) 닿기 위해서 존재할 뿐이고 輝く月は きっと (카가야꾸쯔끼와 킷-또) 반짝이는 달은 분명히

永遠 (Eien) 보아(BoA)

指は きっと 君頰に そっと (와따시노유비와 킷-또 키미노호호니 솟-또) 나의 손가락은 분명 오로지 그대의 볼에 살며시 觸れるためだけにあって *2 (후레루타메다께니앗-떼) 닿기 위해서 있을 뿐이고 輝く月は きっと 君と一緖に ずっと (카가야꾸쯔끼와 킷-또 키미또이잇쇼니 즛-또) 반짝이는 달은 분명히 오로지 그대와 함께 늘 見上げるためだけにあって

Twin Memories 코우다 마리코(國府田 マリ 子)

1、想い出光る街は 青い影を映す 夢と同じデジャブ よみがえる瞬間に 舞い上がれ未来へと 気持ち後押してく 闇を照らすは誰 教えて 瞳閉じれば今 遥かな 異国を辿る素敵な旅がはじまる 心開く 見果てぬ 都市ソルティアスまでふたりCarry on 2、流れる星川に

봉신연의 오프닝 WILL by 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

夢(ゆめ) 國(くに)を 探(さが)す 君(きみ) 名(な)を 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 [꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで 다레모가 코꼬로니 키자무마데 [누구나 마음에 새길때까지] 非(かな)しみ 乘()り越(こ)えた 微笑(ほほえ)みに 카나시미

Love w-inds.

音が鳴り響くよ 光と歌?に包まれて 僕ら夢 鮮やかに 描かれたstory 思い出して あ出?った夜 夢語り合って そして?がる 運命? memorial days 別れ際 君に預けた言葉 「好き」だけじゃ?

영원의 문(永園の扉) 米倉千尋

건담 MS 08소대 - 영원의 문() たとえばどんな風(ふう)に悲(かな)しみを越(こ)えて來(き)た 타토에바도ㅇ나風(후우)니悲(카나)시미어越(코)에테來(키)타노 설사 어떤방법으로 슬픔을 넘어왓어도 會(あ)わせた視線(しせん)中(なか)思(おも)いが溢(あふ)れた 會(아)와세타視線(시세ㅇ)노中(나카)思(오모)이가溢(아후)레타 마주친 시선의

砂の扉 / Sunano Tobira (모래의 문) Chemistry

小さな秘密を 君とふたりで 치이사나히미쯔오 키미토후타리데 작은 비밀을 그대와 둘이서 分け合うそ?さを 求めてたはず 와케아우소노하카나사오 모토메테타하즈 서로 나누는 그 덧없음을 원하고 있었을 터 あ頃はまだ こんなに君を愛するなんて 아노코로와마다 콘나니키미오아이스루난테 그 때는 아직 이렇게 그대를 사랑하다는 걸 ?

永遠にあなたと (Feat. 임정실) Jworship

ただ一つこと 私は願う 타다히토쯔노코또 와따시와네가우 あなた御そばで  に生きること 아나따노미소바데 에이에은니이끼루꼬또 に あなたと生きる 에이에은니에이에은니 아나따또이끼루꼬또 こ唇は歌い続ける あなた愛を 코노쿠찌와우따이쯔즈케루 아나따노아이오

永遠の翼 B'z

真白い雲ただよう果て 何がある

영원히 주님과 (永遠にあなたと) (Bilingual) (Feat. 임정실) Jworship

내가 바라는 한가지 그것만을 구하리 주의 장막에 거하며 그 아름다우심 바라보는 것 영원 영원히 영원 영원히 주님 곁에 거하리 나의 평생 주님만 찬양하리 놀라우신 그 사랑 ただ一つこと 私は願う あなた御そばで に生きること に あなたと生きる(×2) こ唇は歌い続ける あなた愛を 영원 영원히 영원 영원히 주님 곁에 거하리 나의

永遠の愛 the Indigo

愛 作詞 市川 裕一 作曲 市川 裕一 唄 the Indigo 荷物はかるいほうがいい ちずなら捨てたほうがいい きびしい冬終わりがくるからすぐに 迷いは無いほうがいい それでもなやんでていい 眩しい春陽射しがあるなら 今は風に吹かれて ah~二人旅は始まった 翼をひろげて飛び立つ ah~空彼方に何がある 答えを探して そ手ギュット

誓い 平原綾香(Hirahara Ayaka)

願いをこめた流れ星が夜空を駆けてく 目指した場所まではくてため息こぼれる たしかな思いは届くはず 胸に誓うよ(とわ)に果てしない道も乗り越えてゆくと たどり着くまでそときまではきっとあきらめないから ゴールは終りじゃなくてまた次へ始まり を開けば続いてるまぶしい世界が 期待と不安で加速する

永遠よりながく (Inst.) Kuraki Mai

いてく よりながく 輝いてく 私ダイヤゾ?ン 抱き?けて?く よりながく 感じたい 愛?を ありがとう…と切なく ギュッと抱きしめて ?んだ日?も全部夢中 これから一?にずっと ずっと ?き?けたい 心?へ たどり着くまで LOVE あなた大切なも LOVE すべてをみつめていく 今日、ここからふたり?史が作られる あなたと?

コイシイヒト Matsu Takako

逢いたくて逢えなくて何度も受話器を置いた 아이타쿠테아에나쿠테난도모쥬와키오오이타 만나고싶어서만날수없어서몇번이고수화기를들었어요 にこ中 에이엔니에이엔니코노무네노나카 영원히영원히이가슴속에 交叉點向こうにあなた顔見つけた 코-사텡노무코-니아나타노카오미츠케타 교차점저편에그대의얼굴을발견했죠 變わらないそ瞳一瞬時が止まる 카와라나이소노히토미잇슌토키가토마루

영원히 주님과 (Bilingual Ver.) (Jap/Kor) (Feat. 임정실) Jworship

ただ一つこと 私は願う あなた御そばで に生きること に あなたと生きる こ唇は歌い続ける あなた愛を (× 2) 영원 영원히 영원 영원히 주님 곁에 거하리 나의 평생에 주님만 찬양하리 놀라우신 그 사랑 ------------------ Interlude ------------------ に あなたと生きる こ唇は歌い続ける あなた愛を

永遠~Lasting Heart~ 2PM

奪い去りたい 誰かでも構わないさ 罪だと言われても 引き返せない ジェラスな本能 いっそ 記憶ごと 僕にできたなら… 荒れ狂う 葛藤さえも 胸孤獨に沈めて 千時を越え に愛を貫くよ 運命さえも君と 變えてみせるさ 千花束で 君を包みこみたい 息も出來ないほどに 愛してるから 終わりにしなよ 求めるもはそこにはないさ 噓つきは嫌いだ

永遠のアセリア 川村ゆみ

테와 하나사나이데 (맞잡은 손은 놓지 말아주세요) 熱くこ胸に響く 見果てぬ願いは 아츠쿠 고노무네니 히비쿠 미하테누 네가이와 (이 가슴에 뜨겁게 남아있는 이루지못한 바램은) 姿を變えて時流を越えて 降り注ぐ 스가타오 카에테 도키노나가레오 코에테 후리소소구 (형태를 바꾸어 시간의 흐름을 넘어 쏟아져내리죠) 押えても押え切れない 搖れるこ