마호로매틱-좀 더 아름다운것[OP]

千影(川澄綾子)
앨범 : まほろまてぃっく~もっと美しい




あなたに訪(かず)ねられたら, 私(わたし).
아나타니 카즈네라레타라, 와타시
당신께서 찾아오신다면, 저는.

にっこり微笑(ほほえ)むでしょ?
니잇코리 호호에무데쇼?
생긋 미소를 머금겠죠?

うまく言(い)えないけどすべてが
우마쿠 이에나이케도 스베테가
잘은 말할수 없어도 모든것이

とても とても 輝(かがや)いてます
토테모 토테모 카가야이테마스
너무나 너무나 빛나고 있어요

きっと, 今(いま)頃(ごろ) みんな 集(あつ)まってます
킷토, 이마고로 미응나 아츠마앗테마스
분명히, 지금쯤 모두들 모이셨겠죠.

それは 茶話(さわ)らしくて, でも い愛(こぃ)しい
소레와 사와라시쿠테, 데모 이코이시이
그건 가벼운 이야기 같긴 하지만, 사랑스러워요.

飛(と)んて行(ゆき)ます.
토옷테 유키마스.
날아갈게요.

いつもの ところへ
이츠모노 토코로에
평소처럼 그곳에

太陽(たいよぅ) 高(たか)く
타이요우 타카쿠
태양이 높으니

明日(あした)も 晴(は)れです
아시타모 하레데스
내일도 맑을거에요

もしも 少(すこ)し 寂(さびし) くなっても
모시모 스코시 사비시쿠 나앗테모
만약 조금은 외로워져도

大丈夫(だいぞぶ), ちゃんと見(み)ています
다이조부, 챠응토미테이마스
괜찮아요, 잘보고있어요.

こころで.
코코로데.
여기에서.

無邪氣(むじゃき)に はしゃぎ合(あ)う 輪(わ)の 中(なか)で
무쟈키니 하샤기아우 와노 나카데
천진난만하게 서로 떠드는 원 안에서

幸福(しあわせ) 感(かん)じてます
시아와세 카응지테마스
행복을 느끼고 있습니다

雨(あめ)が あがった 次(つぎ)の 朝(あさ)は
아메가 아가앗타 츠기노 아사와
비가 갠 다음의 아침은

なにもかもが キラキラですね
나니모카모가 키라키라데스네
무엇이든 반짝반짝하네요

ここぞとばかり みんな 集(あつ)まってきて
코코조토바카리 미은나 아츠마앗테키테
여기 밖에만 모두 모여들어서

かなりお 節介(せっかい)で でも やさしい
카나리오 세엣카이데 데모 야사시이
꽤 쓸데 없는 참견이지만, 상냥해요.

ひとっ飛(と)びです スピ-ド あげます

히토옷토비데스 스피이도 아게마스
한 번에 날아오를게요 속도를 올릴게요

どこに いたって すぐに わかります
도코니 이타앗테 스구니 와카리마스
어디에 있든지 곧 알 수가 있어요

霧(きり)の 隙間(すきま) 光(ひかり)が こぼれて
키리노 스키마 히카리가 코보레테
빛의 틈새로 빛이 넘쳐서

今日(きょう)は 特別(とくべつ)に きれいです
쿄우와 토쿠베츠니 키레이데스
오늘은 특별히 아름다워요

ほらね
호라네
봐요

飛(と)んて 行(ゆき)ます あなたの ところへ
토옷테 유키마스 아나타노 토코로에
날아갈게요. 당신이 있는 곳으로

太陽(たいよう) たかく 明日(あした)も 晴(は)れです
타이요우 타카쿠 아시타모 하레데스
태양은 높으니 내일도 맑을 거에요.

もしも 遠(とお)く 離(はな)れていたって
모시모 토오쿠 하나레테이타앗테
만약 멀리 떨어져 있다해도

大丈夫(だいぞぶ) ちゃんと 見(み)ています
다이조부 챠응토 미테이마스
괜찮아요. 잘 보고있어요.

ずっと...
즈읏토...
쭉...

관련 가사

가수 노래제목  
千影(川澄綾子) 闇のくちづけ  
川澄綾子 かえりみち (돌아가는 길)  
川澄綾子 それいゆ  
川澄綾子 そ·れ·い·ゆ  
川澄綾子 둥근달님  
川澄綾子 Farewell to my love  
川澄綾子 Yell  
언니네 이발관 아름다운것  
노래 안 하는 사람 좀 더  
Unknown 마호로매틱~더욱아름다운것~  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.