Under The Moon

Do As Infinity


雨上(あめあ)がりの 濡(ぬ)れた アスファルトに
아메아가리노 누레따 아스화루토니
비가 갠 뒤 젖은 아스팔트에

長い影が浮かんでいました
나가이케가가우칸데이마시다
길다란 그림자가 비쳐 있었습니다

それはとてもキラキラしていて
소레와도떼모키라키라시떼이테
그것은 굉장히 반짝반짝 거리고 있어서

急に淚 溢れてきました
큐-니 나미다 아후레테키마시다
갑자기 나도 모르게 눈물이 흘러나왔습니다

君が 導(みちび)いたいばらの道で血を流して ?(さ)びてゆく
기미가 미찌비이타이바라노미찌데 치오 나가시테 사비테유쿠
당신이 인도한 고난의 길에서 피 흘리며 녹슬어가고

胸の奧 底(そこ)で 疼(うず)く
무네노오쿠 소꼬데 우즈쿠
가슴속엔 쓰라린 통증을 느끼지

悶(もだ)える體を海に沈(しず)めたい
모다에루가라다오 우미니시즈메따이
괴롭게 허우적대는 몸을 바다에 가라앉히고 싶어

望まない闇の向う
노조마나이 야미노 무코우
원치 않는 어둠의 저편에서

震(ふる)える私を月が笑ってた
후루에루와따시오 쯔키가 와랏떼따
달은 흔들리는 나를 비웃었어

つくりかけて すぐに 諦(あきら)めて
쯔쿠리카케테 스구니 아키라메테
만들기 시작해도 곧 바로 단념하곤

理由もなく 壞(こわ)してしまった
리유모나쿠 코와시떼시맛따
이유도 없이 망가뜨려버렸지

それはいつも カタチないもので
소레와이쯔모 카타치나이모노데
그건 언제나 형태가 없는 것이란 걸

失(しつ)した後 初めて氣づくもの
시쯔시따 아토 하지메떼 키즈쿠모노
잃어버린 후 처음으로 깨달은 거야

君を抱きしめた胸が邪魔なら 踏みつぶしてしまえばいい
기미오다키시메타무네가 쟈마나라 후미쯔부시테시마에바이이
너를 꼭 껴안았던 가슴이 거추장스럽고 귀찮다면 짓밟아 으깨버리면 되잖아

☆ 運命の絲に卷かれ
운메-노이토니마카레
운명의 실에 감겨

身動きできずに  いてばかり
미우고키데키즈니 이테바까리
몸을 움직이지도 못하고 있을 뿐

音の無い世界なんて
오토노나이세까이난떼
소리가 없는 세상 따윈

君がいたとしても 生きる意味もない
기미가이타토시떼모 이키루이미모나이
니가 있다고 해도 살아갈 의미도 없어

君の背中押す手を止めないで  最期(さいご)まで見屆けて。。。
기미노세나까오스테오토메나이데 사이고마데미토도케떼...
너의 등을 압박하는 손을 멈추지 말고 죽음까지 끝까지 지켜봐...

☆Repeat

わがままに 通り過ぎる
와가마마니 토오리스기루
제멋대로 지나쳐가는

果てしない闇をいくつも數えた
하테시나이야미오이쿠쯔모카조에타
끝없는 어둠을 몇 번이나 세아렸어

屆かない空に唄う
토도카나이소라니우타우
손이 닿지 않는 하늘을 노래하며

こんな私を 月が照らしていた
곤나 와타시오 쯔끼가 테라시테이타
이런 나를 달이 비추고 있어

관련 가사

가수 노래제목  
Do As Infinity 동해♡ 魔法の言葉 ~Would You Marry Me?~ / Mahou No Kotoba ~Would You Marry Me?~ (마법의 말 ~Would You Marry Me?~)  
Do As Infinity Blue  
Do as Infinity wings  
Do as infinity  
Do as Infinity Another  
Do As Infinity 君がいない未來 / Kimiga Inai Mirai (네가 없는 미래)  
Do As Infinity Oasis  
Do as Infinity Desire  
Do As Infinity D/N/A  
Do as infinity 135  
Do as infinity  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.