通り雨

Mr.Children
등록자 : Valkyrie

출처 : 지음아이
번역 : "지인"님

受け入れたつもりが どこかで拒んでる
우케이레타쯔모리가 도코카데코반-데루
받아 들일 생각이었는데, 어딘가에서 거부하고 있어
その理由すら自分でわからない
소노리유-스라지분-데와카라나이
그 이유를 나 자신도 모르겠단말야
目に見えている事
메니미에테이루코토
눈에 보이는 것
その向こう側にある命の息吹 聞こえる
소노무코-가와니아루이노치노이부키 키코에루
그 건너편에 있는 생명의 숨소리가 들려

叶わない夢なら 捨てちゃえば身軽だよ
카나와나이유메나라 스테챠에바미가루다요
이루어지지 않을 꿈이라면 차라리 포기해버리면 속 편하다는 걸
知ってる 分かってるんだけども
싯-테루 와캇-테룬-다케도모
알고 있어 머릿속으론 이해하고 있지만말야
もう少し抱きしめていたいや
모-스코시다키시메테이따이야
조금만 더 꾸고 싶을 뿐야

通り雨 ほらまた降り出した
토오리아메 호라마따후리다시타
소나기가 내리기 시작했어
木の下で雨宿りしながら
키노시타데아마야도리시나가라
나무 아래서 피를 피하며
物思いにふけっているよ
모노오모이니후켓-테이루요
생각에 잠겨 있어
通り雨 この胸を濡らして
토오리아메 코노무네오누라시테
소나기가 이 가슴을 적시며
水溜まり いくつも作っていく
미즈타마리 이쿠쯔모쯔쿳-테유쿠
웅덩이를 여러개 만들어 가네
いつか光が射して それが乱反射し合って
이쯔카히카리가사시테 소레가란-한-샤시앗-테
언젠가 햇빛이 비추어 서로 난반사하며
キラキラ輝くといいのに
키라키라카가야쿠토이이노니
반짝반짝 빛나면 좋을텐데

甘えるのが嫌で 寂しいのが苦手
아마에루노가이야데 사비시-노가니가테
남에게 기대는 건 싫어하고 외로운 건 질색이지
あまのじゃくだと 君は笑うけれど
아마노쟈쿠다토 키미와와라우케레도
심술꾸러기라며 너는 웃었지만
恨み続けながら とっくに許してる
우라미쯔즈케나가라 톳-쿠니유루시테루
계속 원망하면서도 사실은 이미 옛날에 다 용서했는 걸
そんな毎日 繰り返す
손-나마이니치 쿠라카에스
그런 일상이 반복되네

生まれた瞬間から ゆっくりと死んでゆく
우마레타슌-칸-카라 윳-쿠리토신-데유쿠
태어난 순간부터 천천히 죽어가지
そこからは もう逃れようがないなら
소코카라와 모-니게레요-가나이나라
그로부터 벗어날 수 없다면
笑っていたいんだけどな…
와랏-테이따인-다케도나
차라리 웃으며 살고 싶은건데 말야...

通り雨 まだ降り続いてる
토오리아메 마다후리쯔즈이테루
소나기가 아직도 내리고 있네
新聞をめくってる間に
신분-오메쿳-테루아이다니
신문을 넘기는 사이에
また陽は照りつけるだろう
마다히와테리쯔케루다로-
다시 해가 내리 쬐겠지
通り雨 この胸を濡らして
토오리아메 코노무네오누라시테
소나기가 이 가슴을 적시며
水溜まり いくつも作っていく
미즈타마리 이쿠쯔모쯔쿳-테유쿠
웅덩이를 여러개 만들어 가네
いつしか夜になって そこに星空が映って
이쯔시카요루니낫-테 소코니호시조라가우쯧-테
어느덧 밤에 되어 웅덩이에 별이 빛나는 밤하늘이 비쳐서
キラキラ輝くといいのに
키라키라카가야쿠토이이노니
반짝반짝 빛나면 좋을텐데

雨上がりの街にある特有の匂い
아메아가리노마치니아루토쿠유-노니오이
비가 개인 거리에 풍기는 특유의 냄새
透き通った空気が好きだった
스키톳-타쿠-키가스키닷-타
투명한 공기가 좋아
何かをリセットしたみたいな気配が
나니카오리셋-토시타미따이나케하이가
무언가를 리셋한 듯한 낌새가
新しい僕を運んでくる気がして…
아타라시이보쿠오하콘-데쿠루키가시테
새로운 나를 데려 온듯한 느낌이 들어서...

通り雨 ほらまた降り出した
토오리아메 호라마따후리다시타
소나기가 내리기 시작했어
鼻歌を歌ってる間に
하나우타오우탓-테루아이다니
콧노래를 흥얼거리는 사이에
また陽は照りつけるだろう
마다히와테리쯔케루다로-
다시 해가 내리 쬐겠지
通り雨 この胸を濡らして
토오리아메 코노무네오누라시테
소나기가 이 가슴을 적시며
水溜まり いくつも作っていく
미즈타마리 이쿠쯔모쯔쿳-테유쿠
웅덩이를 여러개 만들어 가네
いつか光が射して それが乱反射し合って
이쯔카히카리가사시테 소레가란-한-샤시앗-테
언젠가 햇빛이 비추어 서로 난반사하며
キラキラ輝くといいのに
키라키라카가야쿠토이이노니
반짝반짝 빛나면 좋을텐데

通り雨 この胸を濡らして
토오리아메 코노무네오누라시테
소나기가 이 가슴을 적시며
水溜まり いくつも作っていく
미즈타마리 이쿠쯔모쯔쿳-테유쿠
웅덩이를 여러개 만들어 가네
いつしか夜になって そこに星空が映って
이쯔시카요루니낫-테 소코니호시조라가우쯧-테
어느덧 밤에 되어 웅덩이에 별이 빛나는 밤하늘이 비쳐서
キラキラ輝くといいのに
키라키라카가야쿠토이이노니
반짝반짝 빛나면 좋을텐데
キラキラ輝くといいのに
키라키라카가야쿠토이이노니
반짝반짝 빛나면 좋을텐데

관련 가사

가수 노래제목  
로스트 컨트롤(Lost Control) Mr.Children  
로스트 컨트롤 Mr.Children  
Mr.Children Mr.Children-KuRuMi  
이웃의 토토로 OST 風の通り道  
Southern All Stars 通りゃんせ  
엔젤릭레이어 2기 ED 雨あがり  
機動天使 エンジェリックレイヤ 雨上がり  
Hikaru Utada (우타다 히카루) 眞夏の通り雨 / Manatsuno Tooriame (한여름의 소나기)  
O.p.king 通り過ぎる夏  
 




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.