あれがあなたの 好きな場所
아레가아나타노 스키나바쇼
저것이 당신이 좋아하는 장소
港が見下ろせる 小高い公園
미나토가미오로세루 코다카이코-엔
항구를 내려다볼 수 있는 조금 높은 공원
あなたの聲が 小さくなる
아나타노코에가 치이사쿠나루
당신의 목소리가 작아져요
僕はって 外を見てる
보쿠와다맛테 소토오미테루
나는 아무말않고 밖을 보고있어요
目を閉じて 息をとめて
메오토지테 이키오토메테
눈을 감고 숨을 죽이고
さかのぼる ほんのひととき
사카노보루 혼노히토토키
언덕을 오르는 겨우 한때
こんなことは 今までなかった
콘나코토와 이마마데나캇타
이런적은 지금까지 없었어요
僕があなたから 離れてゆく
보쿠가아나타카라 하나레테유쿠
내가 당신에게서 떨어져가요
僕があなたから 離れてゆく
보쿠가아나타카라 하나레테유쿠
내가 당신에게서 떨어져가요
たそがれは 風を止めて
타소가레와 카제오토메테
황혼은 바람을 멈추고
ちぎれた雲はまた ひとつになる
치기레타쿠모와마타 히토츠니나루
찢어진 구름은 다시 하나가 되요
あの歌だけは 他の誰にも
아노우타다케와 호카노다레니모
그 노래만큼은 다른 누구에ㅔ도
歌わないでね ただそれだけ
우타와나이데네 타다소레다케
노래하지말아줘요 단지 그것뿐
大いなる 河のように
오오키이나루 카와노요오니
커지는 강처럼
時は流れ るすべもない
토키와나가레 모도루스베모나이
시간은 흐르고 돌아갈 방법도 없어요
こんなことは 今までなかった
콘나코토와 이마마데나캇타
이런적은 지금까지 없었어요
別れの言葉を 探している
와카레노코토바오 사가시테이루
이별의 말을 찾고있어요
別れの言葉を 探している
와카레노코토바오 사가시테이루
이별의 말을 찾고있어요
ああ 虛でもいいから 微笑むふりをして
아아 우소데모이이카라 호호에무후리오시테
아아 거짓말이라도 좋으니까 미소짓는척을 해줘요
僕のせいいっぱいの やさしさを
보쿠노세이입파이노 야사시사오
나의 최대한의 상냥함을
あなたは受け止める はずもない
아나타와우케토메루 하즈모나이
당신은 받아낼 리도 없어요
こんなことは 今までなかった
콘나코토와 이마마데나캇타
이런적은 지금까지 없었어요
僕があなたから 離れてゆく
보쿠가아나타카라 하나레테유쿠
내가 당신에게서 떨어져가요