となりのトトロ(이웃의 토토로)
― ねこバス(고양이버스) ―
ばけねこの ねこバスが はしる ルル-
고양이가 둔갑한 고양이 버스가 달린다 루-루
바께네꼬노 네꼬바스가 하시루 루-루-
まっくらやみを つっぱしる
칠흑같은 어둠을 냅다 달린다
맛꾸라야미오 쯧빠시루
ねこバスは そらをとぶ ブブ-
고양이 버스는 하늘을 난다 부-부
네꼬바스와 소라오또부 부-부-
おいなりさんも めのしただ
세상도 눈 아래다
오이나리삼모 메노시따다
ヘッドライトは まっきろ めだま
헤드라이트는 새빨란 눈알
헷도라이또와 맛끼로메다마
ニタッとわらって ひかる
희쭉 웃어 빛난다
니땃또 와랏떼 히까루
てなみは じょうとう
솜씨는 늘 하던대로
테나미와 죠-또-
ひげまで ぴかぴか
수염까지 번쩍번쩍
히게마데삐까삐까
おつきさんも びっくり
깜짝놀랄 수행원
오쯔끼삼모 빗꾸리
ながれぼし とびこえる ルル-
유성처럼 뛰어넘는다 루-루
나가레보시 토비꼬에루 루-루-
ハンドルさばき あざやかに ハッ
핸들도 능숙하고 멋지게 핫!
한도루 사바끼 아자야까니 핫
*それゆけ にゃあご- どこでも
자 가라 야-옹- 어디라도
소레유께 냐-고 - 도꼬데모
きのむくままに
궤도가 가리키는대로
키노무꾸 마마니
びゅん びゅん びゅう びゅう
붕-붕-부-부-
븅- 븅- 뷰- 뷰-
それゆけ きまぐれ ねこバス*
자 가라 마음대로하는 고양이 버스
소레유께 키마구레 네꼬바스
ばけねこの ねこバスが はしる ルル-
고양이가 둔갑한 고양이버스가 달린다 루-루
바께네꼬노 네꼬바스가 하시루 루-루-
はてから はてへ ひたはしる
끝에서 끝으로 쉬지않고 계속 달린다
하떼까라 하떼헤 히따하시루
ねこバスは かぜをよぶ ブブ-
고양이버스는 바람을 부른다 부-부
네꼬바스와 카제오요부 부-부-
あまぐも かみなり ふっとばす
비구름 천둥 세차게 날려버린다
아마구모 카미나리 훗또바스
のった おきゃくは ようきなおばけ
떠나는 손님에게 쾌활한 도깨비
놋따 오꺄꾸와 요-끼 나오바께
ちょっぴり きどって すわる
조금은 점잔빼고 앉아서
삐리 키돗떼 스와루
ハッとするような いいながめだ
막 출발할 수 있도록
핫또스루요-나 이이나가메다
ま-どのそと
바로 마을 너머 밖으로
마-도노소또
おおぞらで カ-ブきる ルル-
하늘에서 커브를 튼다 루-루
오-조라데 카부끼루 루-루-
ちゅうがえりも こわくない
공중제비도 두렵지 않다
쥬우가에리모 코와꾸나이
それゆけにゃあご- せかいじゅう
자 가라 야-옹 세상 자유롭게
소레유께 냐-고- 세까이쥬-
おもいのままに
생각한대로
오모이노 마마니
びゅん びゅん にゃあご-
붕-붕 야-옹-
븅- 븅- 냐-고-
それゆけ
자 가라
소레유께
ばけねこ ねこバス
고양이가 둔갑한 고양이 버스
바께네꼬 네꼬바스
* ∼ * くりかえし