きっと永遠に (아마 영원히:영화 `나는 여동생에게 사랑을 느껴` 엔딩 테마)

Crystal Kay

My Love とどかないまま
(My Love 토도카나이마마)
My Love 전하지 못한 채
ひとり抱きしめて眠るの
(히토리다키시메테네무루노)
혼자서 꼭 껴안고 잠에 들어

Your Love もう一度 please
(Your Love 모-이치도 please)
다시 한 번 당신의 사랑을...
時を戾(もど)せたらいいのに
(토키오모도세타라이이노니)
시간을 되돌릴 수 있다면 좋을텐데

優しい微笑みが心を離れない
(야사시이호호에미가 코코로오하나레나이)
상냥한 미소가 마음을 떠나지 않아

あなたは きっと永遠に
(아나타와 킷토에이엔니)
당신은 분명 영원토록
私の?物だから
(와타시노타카라모노다카라)
내 보물이니까
二人で過ごした記憶を
(후타리데스고시타키오쿠오)
둘이서 보낸 기억을
大切にして ずっと忘れない
(다이세츠니시테 즛토와스레나이)
소중히 여겨서 언제까지나 잊지 않아

My Love 泣き出しそうなの
(My Love 나키다시소우나노)
My Love 울어버릴 것 같아
ふいに溢れてく切なさ
(후이니아후레테쿠세츠나사)
갑자기 흘러넘치는 안타까움

Your Love こいしくてplease
(Your Love 코이시쿠테 please)
당신의 사랑이 그리워서...
せめて その?を聞かせて
(세메테 소노코에오키카세테)
적어도 그 목소리를 들려줘

逢いたくて逢えない 季節だけが過ぎる
(아이타쿠테아에나이 키세츠다케가스기루)
만나고 싶어도 만날 수 없는 계절만이 지나가

あなたは ねぇ どんな道を
(아나타와 네에 돈나미치오)
있잖아, 당신은 어떤 길을
あれから ?いてるのでしょう
(아레카라 아루이테루노데쇼-)
그 때부터 걷고 있는 거겠지
離れて 初めてわかった
(하나레테 하지메테와캇타)
헤어지고 나서야 처음 알았어
かけがえのない愛があったこと
(카케가에노나이아이가앗타코토)
세상에 둘도 없는 사랑이 있다는걸

哀しみもいつかは
(카나시미모이츠카와)
슬픔도 언젠가는
想い出に?わるのかな
(오모이데니카와루노카나)
추억으로 바뀌는걸까?
痛みのカケラさえ
(이타미노카케라사에)
아픔의 파편조차도
失くしたくない すべてを
(나쿠시타쿠나이 스베테오)
잃고 싶지 않아 모든걸...

あなたは きっと永遠に
(아나타와 킷토에이엔니)
분명 당신은 영원토록
私のだから物だから
(와타시노타카라모노다카라)
내 보물이니까...
二人で過ごした記憶を
(후타리데스고시타키오쿠오)
둘이서 보낸 기억을
大切にして ずっと忘れない
(다이세츠니시테 즛토와스레나이)
소중히 여겨서 언제까지나 잊지 않아

관련 가사

가수 노래제목  
Crystal Kay きっと永遠に / Kitto Eienni (분명 영원히) (영화 '나는 여동생을 사랑한다' 엔딩 테마)  
コブクロ 永遠にともに  
The Gospellers 永遠(とわ)に  
Gospellers 永遠(とわ)に  
The Gospellers 永遠に  
Kinki Kids 永遠に  
ゴスペラ-ズ 永遠に  
Crystal Kay きっと永遠に / Kitto Eienni (틀림없이 영원히)  
Exile You're My Sunshine  
Tamura Yukari プラチナLover's Day  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.